1153万例文収録!

「please note」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > please noteの意味・解説 > please noteに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

please noteの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 168



例文

Definition lists (dl) are also supported. Please note that neither the definition term tag (dt) nor the definition data tag(dd) accept any other block level tag such as paragraphs or admonitions.例文帳に追加

定義リスト(dl)もサポートされています定義語タグ(dt)も定義データタグ(dd)のどちらも段落や警告などの他のブロックレベルタグを受け付けないことに注意してください。 - Gentoo Linux

Please note that the bus makes only four round trips a day; the bus that leaves Demachiyanagi Station for Hirogawara at 17:50 making only a one way trip (as of April 2008). 例文帳に追加

一日四往復しかない(さらに出町柳駅前1750発の広河原行きではその日バスで出町柳に戻ることができない)ため注意が必要である(2008年4月現在) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In these recent campaigns, a note of caution stating 'with environment in mind, please reuse remaining water of baths instead of fresh tap water' is often seen. 例文帳に追加

これら最近のキャンペーンでは「環境に配慮して、出したばかりの水道水を使わず、風呂などの残り水を二次利用しましょう」という注意がよく見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If annual results cannot be given due to changes in the accounting period, etc., please give details in accordance with your company's terms as appropriate. A note to this effect should be given in the blank space. 例文帳に追加

決算期の変更等により年度間実績を正確に記入できない場合には、適宜、貴社の区分に従って記入し、余白部分にその旨を明記してください。 - 経済産業省

例文

Please also note that prior to the passage of the bill, prospective applicants are selected, and those who are successful applicants will be announced after the passage of the bill. 例文帳に追加

このため、また、予算の成立以前においては、採択予定者の決定となり、予算の成立をもって採択者とすることとします。あらかじめご了承ください。 - 経済産業省


例文

(Note 2) Submissions after the deadline will not be accepted. Please send the application well in advance to allow sufficient time for delivery by the deadline in case of unforeseen circumstances. 例文帳に追加

(注2)締切りを過ぎての提出は受け付けられません。配達等の都合で締切りまでに届かない場合がありますので、締切りの期限に余裕をもって送付ください。 - 経済産業省

(please note here the emphasis on observing the results of the predictions, not on observing the actual process upon which the prediction is based). 例文帳に追加

(どうか注意しておいてもらいたのだが、ここでは、予測が基いている現実の過程を観測することにではなく、予測の結果を観測することに、力点が置かれているのだ)。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

Moreover, if parts of "disclaim" occupy a major portion of the claimed invention or extend to many portions, please note that an invention may not be clearly identified from one claim. 例文帳に追加

また、「除く」部分が請求項に係る発明の大きな部分を占めたり、多数にわたる場合には、一の請求項から一の発明が明確に把握できないことがあるので、留意が必要である。 - 特許庁

On an additional note, new Chairman Suzuki stated in his inauguration speech that he would like to have even closer dialogue and communication with the FSA than in the pastcould you please provide a reply to his statement? 例文帳に追加

それと、鈴木新社長が就任会見で、金融庁とのより一層な緊密な対話、コミュニケーションを望んでいましたが、大臣からそれに対して一言返答をお願いしたいのですが。 - 金融庁

例文

As we stated on the order form, please note that the shipment will be delayed by three days during the holidays. The products will arrive next Monday (January 5th). We apologize for the delay in shipment.例文帳に追加

注文書に記した通り、休日の間は3日発送が遅れますことをご了承ください。製品は来週の月曜日(1月5日)に到着いたします。発送の遅れをお詫びいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

Attached is the draft you sent yesterday with our suggested changes and comments. Please note that the changes are written in red ink and our comments are written in blue ink.例文帳に追加

添付いたしましたのは先日お送りいただいた契約書案に弊社で提案させていただく変更とコメントをお付けしたものです。変更箇所は赤色、コメントは青色のインクで書かれておりますのでご留意くださいますようお願いします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

Note: If you are using Outlook or Outlook Express, please change the file extension of the diff file to .txt, because Outlook's MIME-Type detection depends on the file extension and attachments with a MIME-Type not equal to text/plain will be rejected by our mailing list software.例文帳に追加

注意Outlook や Outlook Express を使っている場合は、diff ファイルの拡張子を.txt へ変更してください。 Outlook の MIME 形式の検出は、ファイルの拡張子を見ており、MIME 形式が text/plain でない添付ファイルはメーリングリストのソフトにより拒否されるためです。 - PEAR

8) The DBJ's Survey on Planned Capital Spending by Region covers enterprises with 100 million or more in capital. Please note that the data may not necessarily represent the capital investment trends for the entire region.例文帳に追加

8 日本政策投資銀行「地域別設備投資計画調査」の調査対象は、資本金1億円以上の企業であり、必ずしも地域全体の設備投資動向を表していない可能性があることに留意する必要がある。 - 経済産業省

(4) Note that it is not permitted to submit (including submissions made after this application) dual applications for this subsidy and other grant programs provided by the Japanese government (including governmental organizations). Please contact the secretariat in advance if there are any questions with regard to dual applications or usage of other grant programs. 例文帳に追加

(4)国(特殊法人等を含む。)が助成する他の制度と重複した交付申請書の提出(本申請書の提出以降を含む。)は認められませんので御注意ください。なお、他の制度との併願・併用について疑問等がありましたら、事前に御相談ください。 - 経済産業省

If (please note this word) the above statements are scientifically valid, then there is no reasonable conclusion one can reach other than the obvious one: the complex forms of life must have somehow arisen from the less complex forms of life. 例文帳に追加

上の主張が科学的に妥当ならば(この言葉には注意しておいて欲しいのだが)、複雑な生命形態はあまり複雑でない生命形態からどうにかして出現したにちがいないという明白な結論以外に、ぼくたちがたどり着ける合理的な結論は存在しない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

However, please note that the theory is currently criticized by several scholars in the oriental history and Japanese history including Mitsusada INOUE, Kazuo ENOKI, Yukihisa YAMAO, and is also not contained in major encyclopedias or study books that contain the disputed history of Yamatai-Koku kingdom (the history and debatable points of the theory). 例文帳に追加

ただし現在、本説は、井上光貞、榎一雄、山尾幸久を始めとする複数の東洋史・日本史学者等から批判されており、主要な百科事典や邪馬台国論争史を著述した研究書においては記載されずに無視されている説であることに留意する必要がある(説の歴史と問題点)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In fact, we plan to announce the interim draft of the Action Plan today. Senior Vice Minister Shozo Azuma will be providing you with an explanation this afternoon, so please ask him about the details on that occasion. Please note that the announcement today will be limited to the interim draft. After the presentation of the interim draft, we plan to gather more feedback from interested parties in various fields as necessary and compile the final version by the end of the year. 例文帳に追加

実は本日、アクションプランの中間案を発表させていただく予定でございまして、午後に東副大臣から記者の方々に説明させていただきますので、ぜひそちらの方で詳しい内容を聞いていただきたいと思っています。本日発表させて頂くのはあくまで中間案でございまして、中間案の発表後、必要に応じて各方面の関係者からご意見をさらに聴取させていただいて、年内に最終版を取りまとめる予定でございます。 - 金融庁

例文

I would like to talk about the issue of Takefuji, which just failed. On the day of the failure, I believe that you presented a view to the effect of saying that "it will likely entail no significant impact on the financial system" but, now that about five days have passed since then, I would like to know how you are finding that impact to have turned out to be. Additionally, I think that you also said that you would like to ask government-affiliated and other financial institutions to take attentive actions so as not to affect financing for individual borrowers or small and medium-size enterprise (SME) borrowers – could you please explain specifically what kind of request you subsequently made on that note? 例文帳に追加

次に、経営破綻した武富士の問題なのですが、破綻当日に大臣のコメントとして、「金融システムには大きな影響はないのだろう」という認識を示されたと思うのですが、その後5日ほどたっておりますが、そのあたりの影響についてどのような認識をお持ちなのかということと、もう1点、個人で借りている方とか、中小企業で借りていらっしゃる方の資金繰りに影響を与えないように、政府系金融機関なんかにきめ細かい対応をお願いしたいということだったと思うのですが、その後、具体的にどのような依頼をされたのかというところをお願いします。 - 金融庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS