例文 (137件) |
put away toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 137件
to waste time―fritter away one's time―(わざとなら)―kill time―while away one's time―(米国にては)―put in the time 例文帳に追加
暇をつぶす - 斎藤和英大辞典
to waste time―fritter away one's time―(わざとなら)―kill time―while away one's time―(米国にては)―put in the time 例文帳に追加
暇つぶしをする - 斎藤和英大辞典
I'd like to put my belongings away.例文帳に追加
荷物を整理したいのですが。 - Tatoeba例文
to put something away 例文帳に追加
棚や箱などに物を収納する - EDR日英対訳辞書
to put an important thing away 例文帳に追加
大切な物を仕舞い込む - EDR日英対訳辞書
I'd like to put my belongings away. 例文帳に追加
荷物を整理したいのですが。 - Tanaka Corpus
I have to put away that stuff that arrived from Japan. 例文帳に追加
日本から届いたその荷物を片づけなければならない。 - Weblio Email例文集
After putting the hina dolls away, I have to put up the doll for the Boys' Festival.例文帳に追加
雛人形を仕舞ったら五月人形を出さなきゃ。 - 時事英語例文集
I put away the bucket inside the house to prevent mosquitoes.例文帳に追加
蚊が発生しないようにバケツを家の中にしまった。 - 時事英語例文集
I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 例文帳に追加
会議で使った書類の片づけを頼まれた。 - Tanaka Corpus
On the following day, May 19, he put down yuige (poem for teachings to disciples and posterity written by a dying venerable priest) before entering nirvana (he passed away). 例文帳に追加
翌3日に遺偈を認めて示寂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He seemed reluctant to put away the picture, 例文帳に追加
かれはその写真をしまいたくなかったように見えた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
You may also put a Tenugui towel on your head to protect it from the sun or to wipe away sweat. 例文帳に追加
日よけや汗拭いなどの目的で頭にかぶることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.例文帳に追加
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。 - Tatoeba例文
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot away.例文帳に追加
雑誌とかパンフレットとかいろんなもの、君、片付けてほしい。 - Tatoeba例文
I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 例文帳に追加
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。 - Tanaka Corpus
`I didn't put `em there, and I'm not going to take `em away.' 例文帳に追加
「わたしが植えたもんじゃないし、それをどかす気もありませんからね」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?例文帳に追加
なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ? - Tatoeba例文
Meanwhile Ikumeno-mikoto dreamed that he climbed to the top of Mt. Mimoro where he put up a straw rope on the four sides around him and chased away the sparrows that tried to eat millet. 例文帳に追加
一方、活目尊は『自登御諸山之嶺。縄緩四方。逐食粟雀。』と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a sleeping apparatus to be easily set and put away with a simple structure.例文帳に追加
簡単な構成で設置やかたづけも容易な就寝装置を提供することにある。 - 特許庁
When the Queen sees them doing this she signs to the servants to wash up and put away, 例文帳に追加
女王はそんな様子を目にすると、召使にさっさとかたづけなさいと合図するのでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
In advance he had promised to put the fight away with one strike, so he didn't take the opponent's life. 例文帳に追加
予め一撃で勝負を決する約束だったので命を奪わなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, the user who has recognized the notice can be expected to put the terminal away from the watery place.例文帳に追加
これにより報知に気付いたユーザに、自端末の水場からの退避を期待することができる。 - 特許庁
To put an antenna unit away from a human body in a communication state with a simple constitution.例文帳に追加
簡易な構成によって通信状態においてアンテナ部を人体から遠ざける。 - 特許庁
for he had to jerk his fingers away from it and put them in his mouth. 例文帳に追加
医者は公爵の心にあてていた指をひっこめて、口の中に入れて冷やしたぐらいです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
In 1562, he put his colleague to the sword and ran away, but after Mikawa Ikko Ikki (an uprising of Ikko sect followers in Mikawa Province) broke out, he was allowed to return to the service and helped suppressing the uprising. 例文帳に追加
永禄5年(1562年)に同僚を斬り出奔するが、三河一向一揆がはじまると帰参を許され、一揆鎮圧に当たる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a sheet-taking out toy enabling a child to learn to put away the thing taken out by the child while playing with taking out a tissue.例文帳に追加
ティッシュを取り出して遊びながら、出したものを自分で片付けるということを学ぶことができるシート取り出しおもちゃを提供する。 - 特許庁
A sushi chef knowing that time said, 'we have operated a shop by preparing a bag to put dummy rice in and putting the bag at the shop to get away from the control.' 例文帳に追加
当時を知る職人は、「あらかじめダミーの米を入れる袋を用意して店頭に置き、取り締まりを逃れて営業したこともある」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (137件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |