1016万例文収録!

「put away to」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > put away toに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

put away toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 137



例文

By using the seat part 3 of the folding chair 2 as a toilet seat users do not feel uncomfortable when it is placed near them and it becomes easy to put it away.例文帳に追加

また、折り畳み椅子2の座部3に便槽4を設けると共に、その座部3を便座として用いることにより、トイレとしての使用を容易なものにする。 - 特許庁

The capping apparatus includes a conveyer 1 which rotates and carries the container B with a cap C put over and a rolling device 4 which rotates together with the container B and can move in directions that it comes closer to/farther away from the cap C on an upper position.例文帳に追加

キャッピング装置は、キャップCを被せられた容器Bを回転搬送する搬送装置1と、容器Bとともに回転し、キャップCに対して上方位置で接離方向に移動可能な転造装置4とを備えている。 - 特許庁

The collar padding is hung on the metal fittings to pass through a collar covering of an underwear and put away quickly.例文帳に追加

30gの重さの物体(1)に100cmの糸状の紐(2)を付けて反対側の紐先に着物用衿芯をかける金具(3)をつけて、そこに衿芯をかけて襦袢の掛け衿の中を通して、手早く衿芯を納めることができることを特徴とする。 - 特許庁

The safety shield 16 can be moved in relation to the needle 14 between a put-away position where the safety shield 16 is separated from the sharp end of the needle 14 and a mount position where the safety shield 16 covers the sharp end.例文帳に追加

安全シールド16は針14の鋭い端から安全シールド16が離れている片付けポジションと、安全シールド16が鋭い端を覆う装着ポジションとの間において針14に対して移動することができる。 - 特許庁

例文

A CPU 101 displays a screen as long as a user carries the terminal 100 according to the detection result of a touch sensor 107 and displays no screen when the terminal is put away from the hand.例文帳に追加

CPU101は、タッチセンサ107の検出結果に基づいて、ユーザが当該端末100を持っている間だけ画面を表示し、手から離れた状態では、画面を表示しないように制御する。 - 特許庁


例文

To shoot game balls of the number desired by a player out into a game area while the hand is put away from an operation handle for a pinball machine.例文帳に追加

弾球遊技機の操作ハンドルから手を放した状態において遊技者が意図した数の遊技球を遊技領域に打出することができる弾球遊技機の打出制御装置および打出制御方法を提供する。 - 特許庁

When the audio output device is put on with right and left fixation parts 1 replaced with each other as shown by (a), the speakers 3 are far away from the head-side parts on the front sides and close to the head-side parts on the rear side so that sound quality becomes inferior.例文帳に追加

(a)に示すような状態から、固定部1の左右を逆にして装着すると、スピーカー3は、前方で頭側部から遠く、後方で頭側部に近くなるようになってしまい、音質が悪くなる。 - 特許庁

A tool is inserted into a sealed space S, bolts 41 and 44 are loosened to put a movable chute 8 away from a fixed chute 7, and a spacer 42 is taken out of a mounting device 1.例文帳に追加

工具を密閉空間S内に挿入して各ボルト41、44を緩めて可動シュート8を固定シュート7から遠ざけて、スペーサ42を装着装置1外へ取出す。 - 特許庁

Then the heat crimping tool 10 is put away from the thermally-cured body 7, which is cooled to join both electrodes 4 and 5 together with solder melts formed by solidifying the melts (solder melts 6b) of the solder particles 6a.例文帳に追加

そして、熱硬化物7から熱圧着ツール10を離間させて熱硬化物7を冷却し、半田粒子6aの溶融物(半田溶融物6b)が固化した半田固化物6によって両電極4,5を接合させる。 - 特許庁

例文

To provide a cover for protecting laundry under drying on an angular hanger or the like from a shower or dust and drying the laundry well in an inconspicuous manner while being easily handled and easily and compactly put away.例文帳に追加

角型ハンガー等に干した洗濯物をにわか雨や埃から防護し、人目につかないようにしつつ、洗濯物がよく乾き、取り扱いやすく、簡単にコンパクトに片付けられるカバーを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a seat structure for simplifying a seat arrangement work and a seat put-away work concerning the seats of a building for performing Shinto or Buddhist ritual.例文帳に追加

仏事又は神事が執り行われる建物の座において、座席の設置作業及び片付作業を簡便なものとすることができる座席構造を提供する。 - 特許庁

A changeover between night and day, and between rest and the activity can be performed by storing the bedding, and the bench sofa is suitable for means habituating a pupil or a student to lay out and put away the bedding.例文帳に追加

寝具を収納することで、夜間と日中、休息と活動の切り替えが出来、学童や学生が寝具を上げ下げする習慣をつける手段にも適している。 - 特許庁

If thou wouldst learn to put away from thee every created thing, Jesus would freely take up His abode with thee. 例文帳に追加

もしあなたが自分自身をその他全ての被造物から完全に解き放つ術を知っているのであれば、イエスは喜んであなたのなかに住んでくださるでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself. 例文帳に追加

そうだとしたなら,世の基礎が据えられて以来,何度も苦しみを受けなければならなかったでしょう。しかし今や,時代の終わりにただ一度,ご自身の犠牲によって罪を取り除くために現われてくださっているのです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 9:26』

A power feeder 45 electrically connected to a connection to be connected to the connector-receiving portion of the LED board 13 is electrically connected to a lighting circuit 42 and put out at a position near an end on the side of the LED board 13 and away from the centerline C of a lighting circuit board body 41.例文帳に追加

LED基板13のコネクタ受部に接続する接続部に電気的に接続した給電線45を、点灯回路基板本体41の中心線Cに対してずれたLED基板13側の端部近傍の位置で点灯回路42に電気的に接続して導出する。 - 特許庁

In order to satisfy the favor he put his efforts into the study in Kyoto, collecting a wide range of articles related to fauna and flora that were found in 174 books from China to organize, compile and classify: Jakusui began writing in 1697, and passed away at his home in Kitaoji, Kyoto in 1715, after writing up 362 volumes. 例文帳に追加

彼はその知遇に応えるべく京都で研究に努め、支那の典籍174種に記載されている動植物関係の記述を広く収集し、統合や整理、分類を施して、1697年に執筆を始め、362巻を書き上げて正徳5年(1715年)に京都の北大路の家で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent abrupt breaking-away caused by degradation of stopper due to repeated put-on/off actions of RJ45 type connector, to say nothing about preventing ill-will packet capturing or the like, by avoiding easy attachment and removal of the RJ45 type connector.例文帳に追加

RJ45型コネクタの容易な脱着を防止することで、悪意にパケットキャプチャリング等をすることが防げる事はもとより、RJ45型コネクタの脱着を繰り返すことで起きる、ストッパー劣化による不意な離脱等を防ぐことを提供する。 - 特許庁

Consequently, the second display part 5 is rotated through the hinge portion to and away from the first display part 4 to put display surfaces A and B into one display screen, and the light from the LED 28A etc., can be guided to the display screens A and B through the first light guide plate and second light guide plate 14B.例文帳に追加

このため、ヒンジ部を介して第1の表示部4に対して第2の表示部5を回動させることで、表示画面A、Bを一つの表示画面にし、LED28A等からの光を第1の導光板、第2の導光板14Bを介して、表示画面A、Bに導くことができる。 - 特許庁

The articles put in the load lock chamber is transferred to the vacuum chamber when the cover is opened, and can be processed when the cover is closed to make the load lock chamber in vacuum condition and the supporting face section is away from the wall of the vacuum chamber.例文帳に追加

ロードロック室内に置かれた物品は、カバーを開けると、真空チャンバ内へ送られ、カバーを閉じてロードロック室内が真空状態になった後、支持面部を真空チャンバ壁から遠ざけてその処理を行えるようにする。 - 特許庁

Then the inversion stage unit 30 and pressing stage unit 20 are moved away from the light irradiation unit 10, the inversion stage 31 is turned over by 180° to put the workpieces W1 and W2 one over the other on the work stage 21, and the workpieces W1 and W2 are pressed (or heated) to be stuck together.例文帳に追加

次いで、反転ステージユニット30、加圧ステージユニット20を光照射ユニット10から退避させて、反転ステージ31を180°反転させて、ワークステージ21上でワークW1,W2を重ね合わせ、ワークW1,W2を加圧(または加熱)して貼り合わせる。 - 特許庁

Resultantly, it is avoidable that the amount of trapezoidal correction is maintained to a large value, even though the foot is put away and a projection state changes a lot; and the number of operations for changing the amount of trapezoidal correction to an appropriate value can be reduced so that the adjustment work for the amount of trapezoidal correction can be made efficient.例文帳に追加

これにより、フットが収納されて投射状態が大きく変化しているにも関わらず台形補正量が大きく維持されることを回避でき、台形補正量を適正にするための操作回数を減らして台形補正量の調整作業を効率的なものとすることができる。 - 特許庁

A heat-shrinkable tubular covering material 32 with an inside diameter larger than a diameter of the separator is put on a portion away at least by a dimension equivalent to the covering depth of an internal reinforcement from both ends, except a screw portion 31, of the separator 3A for a concrete form, and heated to bring into close contact with each other.例文帳に追加

コンクリート型枠用セパレータ3Aのねじ部31を除く両端から少なくとも内部鉄筋のかぶり厚さとされる寸法までの部分に、セパレータの直径よりも大きい内径を有する熱収縮性でチューブ状の被覆材32をかぶせ、加熱して密着させる。 - 特許庁

It can be said that this biggest failure of Yoritomo, who had always been a severe politician, was caused by his feeling as a father or showed his limit that he could not put away a hope to become a maternal relative by making his daughter an empress as a descendant of nobles living in the capital. 例文帳に追加

それまで常に冷徹な政治家であった頼朝の、この最大の失策は父親としての思いからとも、娘を天皇の后に立て自らが外戚になるという、中央貴族の末裔としての意識を捨てきれなかった頼朝の限界とも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also because Tadateru put to the sword two hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) under Hidetada because they overtook Tadateru's force in Mt. Mori in Omi Province which was marching toward Osaka (However, under military law at that time, Tadateru's actions were legal as during the war kirisute gomen [cut, apologize, and walk away]) was allowed in the case of overtaking. 例文帳に追加

忠輝軍が大坂に向けて進軍中、近江国守山で軍列を追い越したとして、秀忠直属の旗本2名を斬り殺したため(但し、当時の軍法では戦中の追い越しつまり乗り打ちは切り捨て御免となっているので忠輝の処置は合法である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a work board which can be installed and can slide easily on both upper/lower rail members made in a double deck sink only by using a kind of the work board and changing its direction, and can be used/put away very easily, an is structured simply with low cost.例文帳に追加

1種類の作業板で、ダブルデッキシンクに形成された上下2段のレール部のいずれのレール部にも、その方向を変えるだけでスライド自在に架設することができて使い勝手及び仕舞い勝手が非常によく、また、構成が簡単で低コストな作業板を提供する。 - 特許庁

The light-emitting diode element 15 is put on at low current with little heat generation and with heat generation at operation of the cutout device restrained, so that a protective circuit using a heat-sensitive element is done away with to simplify a structure of the cutout device 17.例文帳に追加

発光ダイオード素子15は、低電流で点灯し、発熱が少ないためと、カットアウト装置の動作時の発熱が抑えられ、かつ周囲から受ける熱が少ないため、感熱素子を用いた保護回路を不要とし、カットアウト装置17の構成を簡素化できる。 - 特許庁

To provide an insecticidal tool that is compact in bulk, when exhibited on the market or put away for storing, can easily be assembled in use and can show the insecticidal effect in a relatively wide space, for example, in a room or the like with increased diffusion efficiency of the insecticidal components.例文帳に追加

市販状態及び収納状態においては嵩が小さくコンパクトであり、使用時には、組み立てが容易であって、かつ殺虫成分の放散効率を高めて室内等の比較的広い空間での効能を発揮し得る殺虫器を提供する。 - 特許庁

To provide a cover for a paper block, which is easily produced through the use of the front cover of letter paper or writing paper and an envelope stored at home, and by which a storage bag 1 is prevented from being mixed with another object and from being left without being put-away.例文帳に追加

封筒の中に新聞代金や伝言等を入れた収納袋1が他のものと混ざったり仕舞い忘れたりすることが起きないものを、家庭にある便箋の表紙やレポート用紙の表紙と封筒等で簡単に作ることができる用紙綴りの表紙を提供するものである。 - 特許庁

To improve the efficiency of measurement by electrically lifting a reference container, etc., away from on a measuring container and placing it over the measuring container when many bodies are put in the measuring container one after another and the volume is measured by the acoustic volumeter.例文帳に追加

音響式体積計で多数の物体を測定容器の中につぎつぎに入れて体積を測定する場合に、基準容器等を測定容器の上から持ち上げてどけたり、かぶせたりする動作を電気的に行なわせて、測定の効率を向上させる。 - 特許庁

While 'Provisional Kyoto University,' of which Kyoto rusukan put his prestige on the establishment, they barely collected more than 300 students, and was forced to close after a little more than eight months, while a private academy, which was about a 10-minute walk away, built an additional building to handle no less than 100 students, so it is easy to imagine that this brought the Kyoto rusukan' anger. 例文帳に追加

京都留守官が威信をかけて設立した「京都大学校代」がわずか300人ばかり学生しか集められずに開校から8ヶ月余りで廃止に追い込まれたのに対し、わずか徒歩10分程度のところにある一私塾が100人もの塾生を抱えきれず増築までして対応しているということが京都留守官の逆鱗に触れたことは想像に難くない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the winter of 1180, during the nation-wide revolt of the Minamoto forces in response to the princely command of the Prince Mochihito, TAIRA no Kiyomori, who regarded the existence of the Minamoto clan at Kawachi Ishikawa manor, formerly a stronghold of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), as a dangerous threat, put a plan in motion which lured Yoshimoto and the greater part of the Ishikawa-Genji (Minamoto clan) strength away to Toba (today's Fushimi Ward, Kyoto City), where he quickly had them surrounded and annihilated. 例文帳に追加

治承四年(1180年)冬、以仁王の令旨を受けて全国の源氏勢が蜂起する中、河内源氏のかつて本拠地の河内石川の源氏の存在を危険視した平清盛は、策略を用いて義基ら石川源氏の主力を鳥羽(京都市伏見区)まで誘い出し、一気に包囲して殲滅させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A scheme to mitigate actual punishments was incorporated, although former regulations on pardon remained as they were, but they were put together with conventional procedures in the hands of the council chamber, and Juveniles younger than fifteen who were formerly given severe punishments like banishment including cases where they were guilty only because of a relative's crime (enza) became eligible for pardon right away. 例文帳に追加

旧来の恩赦規定をそのまま残すものの、より儀式的なものとして手続の主体を評定所に置くとともに、旧来は縁座のケースも含めて15歳以下の未成年にも課されていた追放などの重罰については直ちに恩赦の対象とするなどの事実上の刑罰の緩和策が盛り込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Measures were also put in place for implementation (from August 22, 2011) by prefectural-level foundations and similar institutions to effectively eliminate the burden of interest payments on loans received by SMEs and other businesses with business establishments in restricted areas or similar zones when they were imposed following the nuclear accident in Fukushima, and for SMEs and other businesses with business establishments or similar assets that had been completely destroyed or swept away by the earthquake or tsunami. 例文帳に追加

また、原発事故に係る警戒区域等の公示の際に当該区域内に事業所を有していた中小企業者等や、地震・津波により事業所等が全壊・流失した中小企業者等に対しては、県の財団法人等を通じ、実質無利子化する措置も創設した(平成23年8月22日から措置。)。 - 経済産業省

Now some say that Paris, by art magic, put on the appearance of Menelaus, and asked Helen to come sailing with him, and that she, thinking he was her husband, followed him, and he carried her across the wide waters of Troy, away from her lord and her one beautiful little daughter, the child Hermione. 例文帳に追加

さて、ある話では、パリスは魔法の技でメネラーオスの姿になり、ヘレネーに一緒に船出しようと言い、それが自分の夫だと思っているヘレネーは彼について行き、パリスはヘレネーを、その主人と美しく小さな一人娘、子供のヘルミオーネから引き離してトロイアへ広い海を越えて運んだということだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

What is set free when I put it in the water, as I am about to do again? It sets free hydrogen, and the hydrogen burns; but the potassium itself combines with oxygen; and this piece of potassium, in taking the water apart—the water, you may say, derived from the combustion of the candletakes away the oxygen which the candle took from the air, and so sets the hydrogen free; and even if I take a piece of ice, and put a piece of potassium upon it, the beautiful affinities by which the oxygen and the hydrogen are related are such, that the ice will absolutely set fire to the potassium. 例文帳に追加

カリウムを水に入れたら、なにが解放されますか? いまもう一回やってみましょう。水素が出てきますね。そしてその水素が燃えます。でもカリウムそのものは酸素と結びつきます。そしてこのカリウムのかけらは、水を分解するとき――その水というのはロウソクが燃えてできるものだ、と言っていいでしょう――ロウソクが空気からとってきた酸素を、水からとりあげます。それで水素が解放されるわけです。そして氷を持ってきて、その上にカリウムをのっけても、酸素と水素との結びつきは同じだから、氷はまちがいなくカリウムを燃やします。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

The railroad was put through a sheer cliff, and once the complicated construction work to build eight tunnels and more than 50 bridges at Hozukyo Valley was finished, the sector between Kyoto and Sonobe Station opened in 1900; however, the construction work north of Sonobe did not proceed due to a cash-flow problem, and when the Maizuru army base (or Maizuru naval base) opened, the government decided it was necessary to lay railroad from Kyoto to Maizuru in order to carry out national policy, took away the rail license and started the work to finish laying the railroad by itself. 例文帳に追加

断崖絶壁に線路を通し、トンネル8箇所、橋梁は50箇所を越える保津峡の難工事も苦心の末、1900年(明治33年)に京都~園部駅間が開業するが、園部以北へは資金難のため工事が遅々として進まず、政府は舞鶴鎮守府開庁に続き、京都から舞鶴へ通じる鉄道の建設は国策遂行上必要不可欠とし、未成部分の鉄道免許を取り消し、政府は自らの手で京都から舞鶴へ通じる鉄道を建設を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To assist SMEs that had received Great East Japan Earthquake Recovery Special Loans or Subsidies to Support Re-Challenges provided by JFC and other institutions (the latter of which had been expanded under the second supplementary budget), arrangements were also put in place for implementation by prefectural-level foundations and similar institutions to effectively eliminate the burden of interest payments on these loans for borrowers with business establishments or similar assets that had been completely destroyed or swept away by the earthquake or tsunami, and for borrowers with establishments in restricted areas, deliberate evacuation areas, or evacuation-prepared areas in case of emergency when these areas were imposed following the nuclear accident in Fukushima. 例文帳に追加

さらに、「東日本大震災復興特別貸付」及び2 次補正予算で拡充された日本公庫等の「再挑戦支援資金」により借入を行う中小企業者のうち、地震・津波により事業所等が全壊・流失した者や、原発事故に係る警戒区域・計画的避難区域・緊急時避難準備区域の公示の際に当該区域に事業所を有していた者に対して、県の財団法人等を通じ、実質無利子化する措置も創設した。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS