1153万例文収録!

「rules」に関連した英語例文の一覧と使い方(79ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

rulesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9056



例文

In such a case, the conversion rule definition file defines rules with a part of data in each field as a conversion target.例文帳に追加

この場合の変換ルール定義ファイルでは、各フィールドにおけるデータの一部を変換対象としたルールを定義している。 - 特許庁

A plurality of filtering rules used for extracting electronic image data is stored associated with a process to be executed.例文帳に追加

電子画像データを抽出するために用いるフィルタリングルールを実行する処理と対応付けて複数記憶しておく。 - 特許庁

To improve the performance of a data packet filter, even when the number of rules required for realizing a security policy is increased.例文帳に追加

セキュリティポリシーを実現するのに必要なルールの数が増大した場合にも、データパケットフィルタのパフォーマンスを改善する。 - 特許庁

The system also stores a set of rules defined for customers, which describe logical relationships of processes at the print shop.例文帳に追加

本システムは、プリントショップでの処理の論理的な関係を記述する、顧客について定義されたルールのセットを記憶する。 - 特許庁

例文

On May 10, 1597, he promulgated Chosokabe Motochika Hyakkajo (literally, one hundred articles of the rules of Motochika CHOSOKABE), which he stipulated together with his father, Motochika. 例文帳に追加

慶長2年(1597年)、3月24日には父元親と共に制定した長宗我部元親百箇条を発布している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

His father died when he was three years old and he was brought up by this grandfather, Kinsumi SHIGENOI, who was famous as a specialist in Yusoku-kojitsu (court rules, ceremony, decorum and records of the past). 例文帳に追加

3歳で父が死去し、有職故実家としても名高かった祖父・滋野井公澄に育てられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Succeeding his grandfather's academic knowledge, he was accepted as a great living specialist for Yusoku-kojitsu (knowledge of court rules, ceremony, decorum and records of the past) and he was also good at waka and painting. 例文帳に追加

祖父の学術を引き継いで当代屈指の有職故実の大家とされ、和歌や絵画にも優れていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the inference rules, any attribute, which is not directly expressed in the meta-information, can be used.例文帳に追加

推論規則によって、メタ情報中の属性として直接表現されていないものも用いることが可能となる。 - 特許庁

A similar document is analyzed by using the registered words 8a and the classification rules 8b and 8c stored in the memory (S10-S12).例文帳に追加

そして、メモリに格納した登録単語8aおよび分類ルール8bおよび8cを使用して、同類の文書を分析する(S10-S12)。 - 特許庁

例文

"agent" means an agent duly authorized in accordance with these Rules and registered in the Register of Trade Mark Agents;例文帳に追加

「代理人」とは,本規則により適正に授権され商標代理人の登録簿に登録された代理人を意味する。 - 特許庁

例文

(4) The provisions of the Act on the general rules of public administration procedures relating to succession in title shall not apply in patent matters.例文帳に追加

(4) 権原承継に係わる行政手続の一般規則に関する法律の規定は,特許事項には適用しない。 - 特許庁

Provided however, that availment of the provisional r00emedies may be granted in accordance with these Regulations and the provisions of the Rules of Court;例文帳に追加

ただし,本規則及び裁判所規則の規定に基づいて,仮の救済方法の利用を認めることができる。 - 特許庁

c) schemes, rules and methods for performing mental acts, playing games or doing business, as well as computer programs;例文帳に追加

(c) 精神的な行為の遂行又は遊戯又は事業活動に関する計画,法則又は方法,並びにコンピュータ・プログラム - 特許庁

The grant of non-voluntary licenses in the cases provided for in this Article, shall be in accordance with the rules and procedures prescribed in the Regulations. 例文帳に追加

本条に定められた強制実施権付与は、規則で定められた規定と手続に従っていなければならない。 - 特許庁

Provision shall be made by rules as to the publication and entry in the register of such a disclaimer or limitation. 例文帳に追加

権利の放棄又は限定の公告及び登録簿への記入に関する規定を,規則により定めることができる。 - 特許庁

Provision may be made by rules as to the manner of claiming a right to priority on the basis of any such application. 例文帳に追加

当該出願を基礎として優先権を主張する方式については,規則により規定を定めることができる。 - 特許庁

Any person who contravenes any requirement imposed by such rules is guilty of an offence and liable on conviction to a fine not exceeding $15,000. 例文帳に追加

かかる規則に定める要求に違反する者は,犯罪をなし,有罪判決により15,000ドル以下の罰金を科される。 - 特許庁

(1) The fees to be paid in respect of matters arising under the Act or these Rules shall be those specified in the First Schedule.例文帳に追加

(1) 法又は本規則に基づいて生じた事項に関して納付するべき手数料は,附則1に記載のものとする。 - 特許庁

(1) Where under these Rules evidence may be filed, it shall be by statutory declaration or affidavit.例文帳に追加

(1) 本規則に基づいて証拠の提出が認められる場合は,それは,誓約書又は宣誓供述書によるものとする。 - 特許庁

(g) prescribing time limits for doing anything required to be done in connection with any such proceeding by this Act or the rules;例文帳に追加

(g) 本法又は規則による当該手続に関連して必要な何らかの事項を行うための期間を定める規定 - 特許庁

(3) The Minister may make rules as to the publication and entry in the register of a disclaimer or limitation.例文帳に追加

(3)大臣は,権利の部分放棄又は制限の公告及び登録簿への記入について規則を制定することができる。 - 特許庁

(3) A party desirous to obtain costs or to have the costs taxed must apply to the Registrar in accordance with the rules.例文帳に追加

(3)費用の裁定又は費用の算定を希望する当事者は,規則に従って登録官に申請しなければならない。 - 特許庁

(6) The Minister may make rules to provide for the manner of claiming a right to priority on the basis of a relevant overseas application.例文帳に追加

(6)大臣は,関連の外国出願に基づく優先権主張の方法を定める規則を制定することができる。 - 特許庁

(c) schemes, rules and methods for performing mental acts, playing games or doing business and programs for computers;例文帳に追加

(c) 精神的な行為を実行し又はゲームを行い又は事業を行うための計画,規則及び方法,及びコンピュータ・プログラム - 特許庁

Where a trademark is infringed, the holder may also claim damages under the rules of civil liability.例文帳に追加

商標が侵害された場合は,所有者は,民事責任規則に基づいて,損害賠償を請求することもできる。 - 特許庁

Oppositions and requests for administrative re-examination filed before 8 February 1997 shall be finished pursuant to the previous rules. 例文帳に追加

1997年2月8日前になされた異議申立及び行政再審査請求は,旧規則に従い完了させるものとする。 - 特許庁

Schemes, rules or methods for playing games or performing commercial and industrial activities and computer programmes. 例文帳に追加

ゲームをするため、又は商業的若しくは工業的活動及びコンピュータ・プログラムを実行するための方式、法則、方法。 - 特許庁

the request shall contain such translation of documents and transliteration of names as may be required under section 56 of these Rules; 例文帳に追加

当該請求は,第56条により要求されるような書類の翻訳文及び名称の翻字を含むものとし, - 特許庁

no request made under section 50(2), 51(2) or 88 of these Rules or section 147 of the Ordinance shall be open to inspection; 例文帳に追加

第50条(2),第51条(2)若しくは第88条又は条例第147条によりなされる請求は,閲覧に供さない。 - 特許庁

the classification of the articles to which the design is intended to be applied, according to any class or sub-class specified by the rules; and 例文帳に追加

当該意匠の適用を意図する物品について,規則により指定されたクラス又はサブクラスに従う分類,及び - 特許庁

Subsection (1) applies, in particular, to existing registered marks classified according to the classification set out in Schedule 3 to the repealed Rules. 例文帳に追加

(1)は,特に,廃止規則の附則3に定める分類に従って分類された現存登録標章に適用される。 - 特許庁

stating whether the permitted use is to be for a period or without limit of period, and, if for a period, the duration thereof, and with such further documents, information or evidence as may be required under the rules or by the Registrar. 例文帳に追加

許諾使用が有期限であるか無期限であるか,及び有期限であるときはその存続期間 - 特許庁

All communications in relation to any proceeding under the Act or these rules shall be addressed to the Controller at the appropriate office. 例文帳に追加

法又は本規則に基づく手続に関する全ての通信は,所轄庁における長官宛てとしなければならない。 - 特許庁

For the purposes of the registration of designs and of these rules, articles shall be classified as specified in the Third Schedule hereto. 例文帳に追加

意匠登録及び本規則の目的で,物品は,本規則第3附則に規定の通り分類しなければならない。 - 特許庁

It requires the adoption and implementation of internationally-agreed standards and rules in these and other areas. 例文帳に追加

また、現行の機関が、その役割を今日の世界金融システムの要求に見合ったものと変えていくことも必要である。 - 財務省

Rational and predictable rules and regulations are indispensable to propelling private economic activities. 例文帳に追加

経済規制を合理的で予測可能なものにすることは民間の経済活動を活性化する上で極めて重要です。 - 財務省

Fees payable pursuant to Rules 15 and 57 of the Regulations under the PCT shall be paid in Canadian currency. 例文帳に追加

PCTに基づく規則の規則15及び規則57により納付すべき手数料は,カナダ通貨により納付しなければならない。 - 特許庁

In the absence of a special rule, the following rules shall apply to the proceeding of the various industrial privileges. 例文帳に追加

特別の規定が存在しない場合は,各種産業特権に関する手続には以下の規定が適用されるものとする。 - 特許庁

The above stated rules may be amended by express specification of the work contract or service rendering agreement. 例文帳に追加

上記の原則については,各労働契約又は業務委託契約において別段の特約を付すことが可能である。 - 特許庁

The interested party may proceed to enforcement in accordance with the rules of civil procedure applicable in the place of enforcement. 例文帳に追加

利害関係人は,その施行地で適用される民事手続規則に従ってその実施を遂行することができる。 - 特許庁

Applications under subsection (6) or rules made by virtue of that subsection shall be made in such manner as may be prescribed. 例文帳に追加

(6)に基づく申請又は同項により制定する規則に基づく申請は,所定の方法で行わなければならない。 - 特許庁

A patent examiner at the Directorate General is a functional official and shall be appointed and dismissed by the Minister in accordance with the prevailing rules and regulations. 例文帳に追加

総局における特許審査官は,実務担当官であり,現行法規に従い大臣によって任免される。 - 特許庁

The designation of the goods or services for which registration of the mark contained in the application is sought shall be subject to the following rules.例文帳に追加

願書記載の商標登録の対象となる商品及びサービスの指定は,次の規則に従うものとする。 - 特許庁

schemes, rules or methods for performing mental acts, playing games or doing business, or programs for computers例文帳に追加

精神的活動を遂行し,ゲームをし若しくは事業を遂行するための計画,規則若しくは方法,又はコンピュータ・プログラム - 特許庁

(2) The compliance rules shall stipulate in a specific manner such matters as are set out under the following items in accordance with respective status as an inmate: 例文帳に追加

2 遵守事項は、被収容者としての地位に応じ、次に掲げる事項を具体的に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The compliance rules shall stipulate in a specific manner such matters as are set out under the following items in accordance with respective status as a detainee: 例文帳に追加

2 遵守事項は、被留置者としての地位に応じ、次に掲げる事項を具体的に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In addition to what are prescribed in the preceding paragraphs, matters necessary for the operation of the Council shall be provided for by the rules. 例文帳に追加

6 前各項に定めるもののほか、協議会の運営に関し必要な事項は、規約で定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The relevant government agency may order the revision of rules of employment which conflict with laws and regulations or with collective agreements. 例文帳に追加

2 行政官庁は、法令又は労働協約に牴触する就業規則の変更を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48 Examinations shall, pursuant to rules of the National Personnel Authority, be conducted by examining bodies designated by the National Personnel Authority. 例文帳に追加

第四十八条 試験は、人事院規則の定めるところにより、人事院の定める試験機関が、これを行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) In addition to those provided for in the preceding two paragraphs, necessary matters concerning payrolls shall be provided for by rules of the National Personnel Authority. 例文帳に追加

3 前二項に定めるものを除いては、給与簿に関し必要な事項は、人事院規則でこれを定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS