1016万例文収録!

「shisetsu」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > shisetsuに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

shisetsuを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

Nan-tei shisetsu-shu (Collection of Articles on History), Meguro-shoten, 1914 例文帳に追加

南亭史説集目黒書店,1914 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That was the origin of shisetsu jungyo. 例文帳に追加

これが使節遵行の由来である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1865, he joined the second Ken-o Shisetsu. 例文帳に追加

1865年、第2次遣欧使節に参加する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The system of shisetsu jungyo began in the Kamakura period. 例文帳に追加

使節遵行の制度は鎌倉時代に始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since the late Kamakura period when the system of shisetsu jungyo began, the expenses associated with the shisetsu jungyo was at the lord of the manor's. 例文帳に追加

なお、使節遵行が始まった鎌倉後期以降、使節遵行に係る費用は相論当事者である荘園領主の負担とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On August 21, 1593 he joined the Society of Jesus with the other three members of the Tensho Keno Shonen Shisetsu. 例文帳に追加

文禄2年(1593年)7月25日、他の三人と共にイエズス会に入会。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the first to become a Beato among the Tensho Keno Shonen Shisetsu. 例文帳に追加

天正遣欧少年使節の一員で福者になるのは彼が初めてである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1861, he travelled overseas as a member of bakufu's first Ken-o Shisetsu (Mission to Europe). 例文帳に追加

1861年、幕府の第1次遣欧使節の一員として渡海する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Drawing on his experience in the Ken-o Shisetsu, he became a diplomat after the Meiji Restoration. 例文帳に追加

明治維新後、遣欧使節での経験を生かして外交官となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1863: he accompanied Keno Shisetsu (Mission to Europe) as a follower of Taichi TANABE. 例文帳に追加

文久3年(1863年):田辺太一の従者として遣欧使節に随行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The shisetsu-jungyo was intended to enforce the shogunate's decision in the field. 例文帳に追加

使節遵行とは幕府の判決内容を現地で強制執行することである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning of the Muromachi period, the shisetsu jungyo was included in the capacity and power of Shugo (provincial constable). 例文帳に追加

室町時代初頭には守護の権能に加えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1591, after the Tensho-keno-shonen-shisetsu (The Mission of Youths to the West in the Tensho Era) came back to Japan, he and mission participants together had an audience with Hideyoshi. 例文帳に追加

1591年、天正遣欧少年使節の帰国後、彼らと共に秀吉に拝謁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Refer to the section on Tensho Keno Shonen Shisetsu for their trip to Europe.) 例文帳に追加

(彼らのヨーロッパ旅行に関しては天正遣欧少年使節の項を参考。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Refer to the section on Tensho Keno Shonen Shisetsu for their trip to Europe.) 例文帳に追加

(彼らのヨーロッパ旅行に関しては天正遣欧少年使節の項を参考) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Refer to the section on Tensho Keno Shonen Shisetsu for their trip to Europe.) 例文帳に追加

(彼らのヨーロッパ旅行に関しては天正遣欧少年使節の項を参考。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1346, the bakufu gave to shugos the power and authority of control of karita-rozeki (to reap rice illegally) and of shisetsu jungyo (process for implementing bakufu's decision on conflicts regarding property ownership). 例文帳に追加

1346年、幕府は守護に対して、刈田狼藉の取締と使節遵行の権限を付与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tensho Boy Mission to Europe (known as the Tensho Keno Shonen Shisetsu in Japanese) was sent to Rome together with Sumitada OMURA and Harunobu ARIMA. 例文帳に追加

大村純忠と有馬晴信とともに天正遣欧少年使節をローマに送った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, he gave an audience to Tensho Shonen Shisetsu (Boys' Envoys to Europe during the Tensho era) and Ieyasu TOKUGAWA in Jurakudai. 例文帳に追加

また天正少年使節や徳川家康の謁見もここで行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1863, seeing Indians having a meal on a ship, Hiizu MIYAKE, Ken-o Shisetsu (Embassy to Europe) of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), wrote the following in his journal. 例文帳に追加

1863年(文久3年)、江戸幕府の遣欧使節の三宅秀が、船中でインド人が食事する様子を見て、下記のように日誌に記している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For that reason, the party stayed in Macau, and printed and published "Kirisutokyo Shitei no Kyoiku" (The Education of Christian Children [Christiani Pueri Institutio]) (1588) and "Keno Shisetsu Taiwaroku" (The Record of Dialogues of the Mission of Europe [De Missione Legatorum Iaponensium]) (1590) while staying there. 例文帳に追加

ために、マカオにとどまり、そのあいだに『キリスト教子弟の教育』(1588年)、『遣欧使節対話録』(1590年)を印行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This procedure which began as a way to pursue akuto, became the root for the right of shisetsu jungyo (process for implementing bakufu's decision on conflicts regarding property ownership) during the Muromachi period. 例文帳に追加

悪党追捕のために始まったこの手続きは、室町時代の使節遵行権の根源となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shugo (provincial constables) were granted substantial rights entering the Muromachi period, for example the hanzei kyufu (the right to collect half the tax from an area) and the shisetsu jungyo (the right to settle land disputes on behalf of the bakufu). 例文帳に追加

室町時代になると、守護に大幅な権限、例えば半済給付権、使節遵行権などが付与された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1590, when Valignano revisited Japan with the recently returned Tensho Ken-o Shisetsu (the Tensho Embassy to Europe), Frois accompanied him in order to meet Hideyoshi at Jurakudai. 例文帳に追加

1590年、帰国した天正遣欧使節を伴ってヴァリニャーノが再来日すると、フロイスは同行して聚楽第で秀吉と会見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the folding screen was later sent to Europe by Tensho Ken-o Shisetsu (mission to Europe of 1582), who traveled with Alessandro VALIGNANO when he left Japan, and is now preserved at the Roman Curia, the record says. 例文帳に追加

彼の離日に同行した天正遣欧使節によりヨーロッパに送られて教皇庁に保管されているとの記録がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Omura City, Nagasaki Prefecture: 'Statue of Tensho Ken-o Shonen Shisetsu' (built in celebration of the 400th anniversary of the mission's departure in 1982) 例文帳に追加

長崎県大村市:「天正遣欧少年使節顕彰之像」(1982年、使節の出発400年を記念して建立)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that Koshokun was a military attaché to the Chinese palace who visited the Ryukyu Kingdom as one of the Sakuho Shisetsu (entourage of Chinese diplomats for the creation of peerage) in 1756, and there is a theory that the beginning of karate can be traced to this visit by Koshokun to the Ryukyu Kingdom. 例文帳に追加

この公相君とは、1756年に訪れた冊封使節の中の侍従武官だったのでないかと見られており、空手の起源をこの公相君の来琉に求める説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Karitarozeki is the use of force occurring in territorial disputes between warriors, while Shisetsu Jungyo means to forcibly execute the Shogunate's decisions in the local area. 例文帳に追加

刈田狼藉は武士間の所領紛争に伴って発生する実力行使であり、使節遵行とは幕府の判決内容を現地で強制執行することである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He proposed to going to Korea himself as a Kenkan Shisetsu (Japanese official diplomatic delegate sent to Korea) himself to attempt to restore relations with the Yi Dynasty Korea due to problems there, and he was appointed as an ambassador at once, which resulted in the antagonism of Okubo who came back to Japan. 例文帳に追加

朝鮮との国交回復問題では李氏朝鮮開国を勧める遣韓使節として自らが朝鮮に赴くことを提案し、一旦大使に任命されたが、帰国した大久保らと対立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Tensho-keno-shonen-shisetsu (The Mission of Youths to the West in the Tensho Era) where Christian daimyo in the Kyushu region dispatched to Rome in 1582, he dispatched Mancio ITO as a representative. 例文帳に追加

天正10年(1582年)に九州のキリシタン大名らがローマへ派遣した天正遣欧少年使節では、伊東マンショを名代として派遣している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mancio ITO (otherwise written as Mancio or '', circa 1569 - November 13, 1612) was a Christian and one of the senior envoys of the Tensho Keno Shonen Shisetsu (the Tensho Youth Mission to Europe) who lived from the Azuchi Momoyama period into the early Edo period. 例文帳に追加

伊東マンショ(いとうまんしょ、Mancio,満所とも、永禄12年(1569年)頃-慶長17年10月21日(旧暦)(1612年11月13日))は、安土桃山時代から江戸時代初期のキリシタンで、天正遣欧少年使節の正使。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Miguel CHIJIWA (1569 - January 23, 1633?) was a Christian who was one of the senior envoy of Tensho Keno Shonen Shisetsu (the Tensho Boy Mission to Europe) who lived during the Azuchi Momoyama period to the early Edo period. 例文帳に追加

千々石ミゲル(ちぢわみげる、Miguel永禄12年(1569年)頃-寛永9年12月14日(1633年1月23日)?)は、安土桃山時代から江戸時代初期のキリシタンで、天正遣欧少年使節の正使。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Martinho HARA (1569 - October 20, 1632) was a Christian who was one of the vice-envoys of Tensho Keno Shonen Shisetsu (the Tensho Boy Mission to Europe) that lived during the Azuchi Momoyama period to the early Edo period. 例文帳に追加

原マルティノ(はらマルティノ、Martinão,永禄12年(1569年)頃-寛永9年9月7日(旧暦)(1629年10月23日))は、安土桃山時代から江戸時代初期のキリシタンで、天正遣欧少年使節の副使。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Juliao NAKAURA (1568 - October 22, 1633) was a Christian and was one of the vice-envoys of Tensho Keno Shonen Shisetsu (the Tensho Boy Mission to Europe) who lived during the Azuchi Momoyama period to the early Edo period. 例文帳に追加

中浦ジュリアン(なかうらジュリアン、Julião,永禄11年(1568年)頃-寛永10年9月20日(旧暦)(1633年10月21日))は、安土桃山時代から江戸時代初期のキリシタンで、天正遣欧使節の副使。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1346, soon after the Muromachi period began, the Muromachi bakufu, aiming to stabilize the governing of the state by shugo, granted them the power of kendan and shisetsu jungyo (the authority to implement the bakufu's judgments on property ownership disputes). 例文帳に追加

室町時代に入って間もなく1346年(貞和2)、室町幕府は守護による国内統治を安定させるため、刈田狼藉の検断権および使節遵行を守護へ付与した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The acquisition of the karita-rozeki kendan power and shisetsu jungyo power provided an important opportunity for shugo in the Muromachi period to become shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) and implement shugo-ryogoku system (the system in which a shugo dominates a manor) in the state. 例文帳に追加

この刈田狼藉検断権と使節遵行権の獲得は、室町期守護が守護大名へと成長し、国内に守護領国制を布くに至る重要な契機となったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shisetsu jungyo was a on-site procedure to carry out a judgment which was handed down by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) on shoryo soron (litigation over real estate) in the medieval Japan. 例文帳に追加

使節遵行(しせつじゅんぎょう)とは、中世日本において、不動産をめぐる訴訟(所領相論)に対し幕府が発した裁定を執行するための現地手続きをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tensho Ken-o Shonen Shisetsu was a mission of four boys and others dispatched to Rome in 1582, acting for Yoshishige OTOMO, Sumitada OMURA, and Harunobu ARIMA, who were the Christian feudal lords in Kyushu. 例文帳に追加

天正遣欧少年使節(てんしょうけんおうしょうねんしせつ)は1582年(天正10年)に九州のキリシタン大名、大友義鎮・大村純忠・有馬晴信の名代としてローマへ派遣された4名の少年を中心とした使節団。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Muromachi bakufu, extensive rights were given to shugo (or shugo daimyo, shugo that became daimyo, which were Japanese feudal lords), such as Karita Rozeki Kendan (the shugo's right to suppress provincial warriors who entered shoen unlawfully to harvest rice, and to prosecute and convict them), Shisetsu Jungyo Ken (a right empowered to shugo to implement shisetsu jungyo, in which shugo who received orders from the bakufu sent jungyo-shi, emissaries, to a region and have them execute the orders) and Tansen Choshu Ken (a right to collect surtax), in addition to the existing Taibon Sankajo, but bakufu gokenin (an immediate vasal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) who had been granted the shugoshi-funyu privilege backed by the authority of the Ashikaga family positioned to accede to the shogunate, refused collection of tansen (surtax) from shugo, and responded to one from the bakufu as direct payment to the bakufu (known as kyono) was approved, which enabled them to escape from a danger of being surcharged by the shugo. 例文帳に追加

室町幕府においては、守護(守護大名)に対して、既存の大犯三箇条に加えて、苅田狼藉検断、使節遵行権、段銭徴収権などの広範な権利が付与されていたが、幕府御家人は、足利将軍家の威光を背景に守護使不入の特権を得て、守護からの段銭徴収を拒絶し、幕府からの段銭要求に対しても幕府への直接納付(京納)が認められて守護からの加重徴収の危険を免れる事を可能とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since it was decided to enforce the plan, Valignano caused Monk Jorge De Loyola, Constantino Durado, Augustino and so on to learn a technique in Lisbon with envoys from Tensho Keno Shonen Shisetsu (the Tensho Boy Mission to Europe), and succeeded in bringing back a letterpress printing machine from there. 例文帳に追加

その計画は実行することが決められ、天正遣欧少年使節の使節とともに、リスボンにてジョルジェ・ロヨラ修道士及びコンスタンチノ・ドラード、アウグスティノらに技術を学ばせ、また、同地より活版印刷機を持ち帰ることができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Initially, the power of the shugo was limited to the taibon-sankajo-no-kendan, just as it was in the Kamakura period, but in 1346 the Muromachi shogunate gave the shugo the authority to judge the case of the karita-rozeki and the authority of the shisetsu-jungyo to administer the country more stably. 例文帳に追加

当初、守護の職権については鎌倉期と同じく大犯三ヶ条の検断に限定されていたが、国内統治を一層安定させるため、1346年(貞和2)幕府は刈田狼藉の検断権と使節遵行権を新たに守護の職権へ加えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1346 of the early Muromachi period, while the battle between the Southern and Northern Dynasties had been going on, the Muromachi bakufu contemplated securing public order by strengthening the Shugo's authorities and enacted laws which directly granted the Shugo the right to judge criminal cases for shisetsu jungyo and Karita-rozeki (to reap rice illegally). 例文帳に追加

室町時代初頭の貞和2年(1346年)、南北朝の争乱が続く中で、室町幕府は守護の権能を強化することで治安を確保することを企図し、守護に使節遵行権および刈田狼藉の検断権を直接付与する法令を発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This theory was based on the story by Yasokichi YAMAMOTO who served in the Northern Tohoku Boshin War ("History of Boshin War in Odate", page 93) and on the fact that 'bad example of Takauji' was written in the indictment document of Sendai Shisetsu (an envoy from Sendai) who was killed with a sword ("History of Boshin War in Sendai") (See "The Meiji Restoration and The Great General Staff Seiichiro MAEYAMA" compiled by Yoshihiro NAKAYAMA, [Tokyo Tosho Shuppankai (publishing company), 2002, ISBN 4434013491]). 例文帳に追加

この説は北東北戊辰戦争に従軍した山本八十吉の話(『大館戊辰戦史』93頁)、斬殺された仙台使節の罪状書きに「尊氏の悪例」と書かれていた(『仙台戊辰史』)ことを根拠とする(中山吉弘編著『明治維新と名参謀前山清一郎』〔東京図書出版会、2002年ISBN4434013491〕を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

But early in the Muromachi period, the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) granted various authorities to Shugo, which would enable them to exert a range of administrative and economic influences on shoen and koryo in the country, such as the right to control Karita-rozeki (to reap rice illegally), the right to enforce the bakufu judicial decisions in land disputes (Shisetsu jungyo), the right to permit hanzei (half payment of tax), the right to confiscate property from criminals or if it is left derelict, the right to collect tansen (a tax on arable land). 例文帳に追加

しかし、室町時代に入ると、室町幕府は守護に対して刈田狼藉取締権をはじめ、使節遵行権・半済給付権・闕所地処分権・段銭徴収権など、国内の荘園・公領へ統治的・経済的支配を及ぼしうる様々な権限を付与するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS