| 意味 | 例文 |
the Use ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
microscopy with the use of electron microscopes 例文帳に追加
電子顕微鏡を使用する顕微鏡検査 - 日本語WordNet
the use of spectroscopes to analyze spectra 例文帳に追加
スペクトルを分析するための分光器の使用 - 日本語WordNet
he warned against the use of narcotic drugs 例文帳に追加
彼は麻酔薬の使用に対して警告した - 日本語WordNet
an airtight container for the use of scientific experimentation on animals 例文帳に追加
生物を入れる,実験用の気密容器 - EDR日英対訳辞書
the use of many languages in a society 例文帳に追加
一つの社会で多言語が使用されること - EDR日英対訳辞書
To obtain the value of this string, use XDefaultString. 例文帳に追加
この文字列の値を得るにはXDefaultStringを使用する。 - XFree86
Bouldering is performed without the use of any ropes.例文帳に追加
ボルダリングはロープを使用せずに行われます。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide an apparatus for controlling a use of software, which specifies the use of software such that a copyright holder specifies the use of each software product in advance according to a state of the use of each software product.例文帳に追加
著作権所有者がソフトウェア毎に利用状況に応じた利用法を予め指定し、指定通りの利用がなされるように利用法を制御する装置を提供すること。 - 特許庁
A base station control apparatus periodically obtains the amount of use of each sector in each radio base station and if the amount of use exceeds a threshold, a radio terminal is handed over from a sector with the amount of use exceeding the threshold to a sector with the lower amount of use, thereby reducing the amount of use.例文帳に追加
基地局制御装置は、各無線基地局の各セクタの使用量を定期的に取得し、その使用量が閾値を超えていた場合、閾値を越えたセクタから使用量の低いセクタへと無線端末をハンドオーバさせ、使用量を低減させる。 - 特許庁
The use terminal 2 is remote-connected to the use terminal 1 of other operator, and displays information under the midway of an input onto the use terminal 1.例文帳に追加
使用端末2が、他のオペレータの使用端末1とリモート接続を行い、使用端末1へ入力途中の情報を表示する。 - 特許庁
Moreover, some companies commented that the use of the standardized approach is permitted in parallel with the use of the internal model approach and that it is permitted to use a simplified method with regard to minor risks 例文帳に追加
また、併せて、標準的手法の並存や、重要性の低いリスクについての簡便法の容認等の意見もあった - 金融庁
the act of making use of the surrounding landscape in the design of a garden 例文帳に追加
庭の外の景色を,自分の庭の一部であるかのように利用すること - EDR日英対訳辞書
a device that can produce an image of the inside of the human body through the use of {nuclear} magnetic resonance 例文帳に追加
核磁気共鳴を利用し,人体内部の断層像を得る装置 - EDR日英対訳辞書
(iv) When, by a determination or decision, the Use Suspension Decision, etc. (excluding the decisions to the effect of implementing Suspension of Use by accepting the entirety of the Suspension of Use Request) pertaining to the appeal is rescinded or altered, and Suspension of Use is to be implemented by accepting the entirety of the Suspension of Use Request pertaining to the appeal 例文帳に追加
四 裁決又は決定で、不服申立てに係る利用停止決定等(利用停止請求の全部を容認して利用停止をする旨の決定を除く。)を取り消し、又は変更し、当該不服申立てに係る利用停止請求の全部を容認して利用停止をすることとするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To set a use period as a use condition of content data and to surely apply the condition of the use period.例文帳に追加
コンテンツデータの利用条件として利用期限を設定し、この利用期限の条件が確実に適用されるようにする。 - 特許庁
The use quantity relevant value is related to the use quantity of the public line network 4 using the account.例文帳に追加
利用量関連値は、アカウントを用いた公衆回線網4の利用量に関連する。 - 特許庁
The piezoelectric elements are driven, according to the swing angle of the projection-use mirror, thereby deforming the projection-use mirror.例文帳に追加
投光用ミラーの揺動角に応じてこの圧電素子を駆動し、投光用ミラーを変形させる - 特許庁
The construction work of the No.2 gate was completed and it came into use on February 28 when Park-WINZ (an event to use the racecourse as an off-course betting shop for the races held at other racecourses) was held. 例文帳に追加
No.2ゲートの工事が完了し、2月28日のパークウインズより使用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Especially, the simultaneous use of the radiation of the artificial ultraviolet light with the application of the herbicides is preferable.例文帳に追加
特に、人工紫外線の照射と除草剤の散布とを併用することが好ましい。 - 特許庁
It is common to use taigendome (placing a noun at the end of a poem) to allow the omission of the following verbs or particles, and to use particles at the end of the verse to allow the omission of the following verb. 例文帳に追加
体言止めにより動詞や助詞を省略したり、助詞で止めて後に来る動詞を省略したりすることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, an operator who is executing the forme work of the pertinent paper space, can be properly informed of the information of the performance of the use inhibition when the notification for the use inhibition execution has come.例文帳に追加
これにより、使用禁止実行の通知がきたときに、該当する紙面の組版作業の実行中のオペレータに適正に通知する。 - 特許庁
After the access, the third person selects the use or addition of points.例文帳に追加
アクセス後、ポイントを使用するか、加算するかを選択する。 - 特許庁
In the Source Editor, add the following code to the main method of Main.java.Again, you will use System. 例文帳に追加
ソースエディタで、次のコードを Main.java の main メソッドに追加します。 - NetBeans
Schools which transmit kusarigama jutsu and other martial arts (use of tanto [short sward], the naginata [halberd], the bojutsu [the staff], and retaining techniques with jitte [truncheon], and torite [rope], and so on) 例文帳に追加
流派内の武器術にあるもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The nickname of the Yamatoji Line began to be in use for the Kamo-Minatomachi section. 例文帳に追加
加茂-湊町間に大和路線の愛称使用開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We use the heaters in the whole hospital because of the sudden snow例文帳に追加
突然の雪で 病院全体で 暖房や ヒーターを使い➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This is identical to the creation of a normal socket, and will use the same options for creation. Refer to the 例文帳に追加
引数も含め、通常のソケット生成と同じ。 - Python
The XDisplayName function returns the name of the display that XOpenDisplay would attempt to use.例文帳に追加
関数XDisplayNameはXOpenDisplayが使おうとするディスプレイの名前を返す。 - XFree86
The terminal operates through the use of the DO key and a numeric key.例文帳に追加
その端末はDOキーとテンキーの使用で操作する。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
(1) The fact that the provision to third parties is the Purpose of Use 例文帳に追加
1 第三者への提供を利用目的とすること。 - 経済産業省
FLAVONOID COMPOSITION, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND USE OF THE COMPOSITION例文帳に追加
フラボノイド組成物、その製造方法および用途 - 特許庁
The GRUB developers recommend the use of grub-install. 例文帳に追加
GRUBの開発者はgrub-installを使用することを奨めています。 - Gentoo Linux
Strengthening the foundation of the securities clearing organization and increasing its use; and 例文帳に追加
証券清算機関の基盤強化・利用拡大 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


