例文 (48件) |
the ploughの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 48件
to give up the sword for the plough 例文帳に追加
剣を売って牛を買う - 斎藤和英大辞典
The land is cultivated―under cultivation―under the plough. 例文帳に追加
土地は耕してある - 斎藤和英大辞典
to be engaged in agriculture―follow the plough 例文帳に追加
農を業とする - 斎藤和英大辞典
to give up the sword for the plough 例文帳に追加
刀を売って牛を買う - 斎藤和英大辞典
The land is cultivated―under cultivation―under crop―under the plough. 例文帳に追加
土地は耕作してある - 斎藤和英大辞典
to give up the sword for the plough 例文帳に追加
弓矢を棄てて鍬を取る - 斎藤和英大辞典
to give up the sword for the plough―turn one's sword into a ploughshare 例文帳に追加
刀を売って牛を買う - 斎藤和英大辞典
to labour in vain―beat the air―plough the sands―flog a dead horse―get nothing for one's pains―get laughed at for one's pains 例文帳に追加
無駄骨折りをする - 斎藤和英大辞典
to be engaged in agriculture―follow the plough―go farming 例文帳に追加
農業に従事する - 斎藤和英大辞典
to give up the sword for the plough 例文帳に追加
剣を売って牛を買う(に相当するは) - 斎藤和英大辞典
He who sets his hand to an undertaking―puts his hand to the plough―must not look back. 例文帳に追加
事業に着手したなら後ろを顧るな - 斎藤和英大辞典
“One who puts his hand to the plough, must not look back.”【イディオム・格言的】 例文帳に追加
手を付けたら後へは退かれぬ - 斎藤和英大辞典
Some stay at home―remain at home―and follow the plough. 例文帳に追加
国にとどまって鋤鍬取る者もある - 斎藤和英大辞典
Now that I have put my hand to the plough, I am determined to fight it out. 例文帳に追加
手を出したからはどこまでもやり抜く決心だ - 斎藤和英大辞典
"To fight a sumo wrestler wearing another's fundoshi loincloth" (corresponding to the western proverb "to plough with another's calf") 例文帳に追加
「人の褌で相撲を取る」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
plough alternate strips by throwing the furrow onto an unploughed strip 例文帳に追加
鋤で耕されていない地帯に溝を掘ることで代わりの土地を耕す - 日本語WordNet
a long narrow track cut by a plough on farm land when the earth is being turned over in preparation for planting 例文帳に追加
畑で作物を作るために,すきで掘り返された長く細い跡 - EDR日英対訳辞書
to farm on a slope and plough along the contours of land in order to prevent erosion 例文帳に追加
傾斜地で,等高線に沿って溝を掘り,土壌侵食を防止して行う畑作 - EDR日英対訳辞書
CUTTING EDGE FOR SNOW PLOUGH AND SIMPLE FIXING MECHANISM FOR THE CUTTING EDGE例文帳に追加
スノープラウ用カッティングエッジ、及びこのカッティングエッジの簡易固定機構 - 特許庁
Corn and colza, pasture and plough, succeed each other on the characterless plain 例文帳に追加
トウモロコシ畑とナタネ畑、牧場と畑が、特徴のない平野に互い違いに広がっていました。 - Ouida『フランダースの犬』
But Ulysses turned the plough aside, and they cried that he was not mad, but sane, 例文帳に追加
でもユリシーズは鋤をわきにそらせたので、彼らはユリシーズは気違いでなくて正気だと叫んだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
`In which case they would certainly plough you for the Little-go. 例文帳に追加
「そうなったら、学位予備試験についてさぞかし根ほり葉ほり聞かれることでしょう。 - H. G. Wells『タイムマシン』
To provide a plough in a type that the plough is used for removing snow and crushed stones or the like from a road having a plastic-molding board fixed onto a rigid-body frame to be installed in a car and a similar surface.例文帳に追加
車両に装着される剛体フレームに固定されたプラスチック・モールドボードを有している道路および類似の面から雪および砕石等を取り除くために使われるタイプのプラウを提供する。 - 特許庁
The plough is made to be fixed to the plural places in the direction perpendicularly intersected with the running direction of the running continuous paper.例文帳に追加
また、このプラウを連続紙の走行方向と直角方向の複数の位置で固着できるようにした。 - 特許庁
A method for activating water by using the plough catalyst and the water activated by the method are concerned.例文帳に追加
また、本発明は、当該プラウ触媒を用いて水を活性化させる方法、及び当該方法により活性化された水に関する。 - 特許庁
Owning to the removal of the reductive matter in the digested sludge in the pre-oxidization plough 2 before the oxidation agent is added, the quantity of the oxidation agent used for this reductive matter can be reduced.例文帳に追加
酸化剤の添加前にプレ酸化槽2で消化汚泥中の還元性物質を除去することにより、この還元性物質に消費される酸化剤量を削減することができる。 - 特許庁
At the same time as the scattering work, the powdery bacterial bed 1 scattered by using a miniature plough 4 fitted to the trailer part 2 is ploughed in the surface layer part of soil.例文帳に追加
そしてこの撒布作業と同時に、トレーラー部2に取り付けた小型のプラウ4を用いて撒布した粉体菌床1を土壌の表層部に鋤込む。 - 特許庁
In order to make the insertion of the tip 56 of a plough 55 easy, a plurality of cuts for loosing are also formed in both the sides of the tip 56 in advance and the edge region is raised by brushes 53a, 53b.例文帳に追加
プラウ55の先端56の挿入を容易にするために、先端56の両側に複数の緩め用の切込みも、事前に形成され、縁領域がブラシ53a,53bによって持ち上げられる。 - 特許庁
Since the lateral part is cut with the pre-cutting disc 47, the forces acting on the plough 55 are small, and there is no damage to the boundary layer on which it slides.例文帳に追加
縦方向部分が予備切断ディスク47によって切断されているので、プラウ55に作用する力は小さく、プラウ55が上をスライドする境界層に損傷が生じることはない。 - 特許庁
Characteristically, this edge for the plough includes a first member and one or more second ones; and its surface is composed of the first member alone by covering the second member with the first one.例文帳に追加
本発明のプラウ用エッジは、第1部材と1または2以上の第2部材とからなり、該第2部材を該第1部材で覆うことにより、その表面が該第1部材のみで構成されることを特徴とする。 - 特許庁
This coupling device is equipped with a hydraulic cylinder 25 at a top link 16 that links between the self-propelled vehicle 5 and a machine frame 6b of a plough, and the top link 16 is made flexibly stretchable by the hydraulic cylinder 25.例文帳に追加
自走車体5とプラウ6の機枠6bを連結するトップリンク16に油圧シリンダ部25を備え、油圧シリンダ部25によってトップリンク16を伸縮調節するようにしてある。 - 特許庁
To discharge rainwater, which permeates a pavement and which is accumulated on the backside of a vertical plate portion of a joint member, in the longitudinal direction of a seam, in an expansion joint provided with a plough guiding plate.例文帳に追加
プラウ誘導板が設けられた伸縮継手において、舗装に浸透し継手部材の縦板部背面に溜まる雨水を継目の長手方向に排水できるようにする。 - 特許庁
To perform a high efficient operation in a plough work speed region, by placing a hydro-mechanical transmission in a tractor, because an operator feels unintended vibration or the like to provide undesired operation feeling when an impact occurs during a changeover because changeover between an HST mode and an HMT mode is controlled electronically.例文帳に追加
HST・HMTモード間の切換は電子制御で行うため、切換時に衝撃が発生した場合には、オペレータが意図しない振動等を感じることとなり操作フィーリング上好ましくない。 - 特許庁
A method for activating a substance such as ceramics, glass, or silicon dioxide by heating/pressurizing it in the presence of wood vinegar and/or bamboo vinegar and the substance (plough catalyst) activated by the method are concerned.例文帳に追加
本発明は、セラミックス、ガラス、二酸化ケイ素などの物質を、木酢液及び/又は竹酢液の存在下で、加温、加圧することにより、当該物質を活性化させる方法、及び当該方法により活性化された物質(「プラウ触媒」という。)に関する。 - 特許庁
例文 (48件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |