unknownを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5841件
Similar to "Jitsuroku Chushingura," all the actors that appeared were unknown. 例文帳に追加
出演したのは、『実録忠臣蔵』同様、無名の役者ばかりであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All these tea bowls are said to have been made in the Southern Sung period, but the makers are unknown. 例文帳に追加
いずれも南宋時代の作とされるが、作者は不詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.例文帳に追加
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。 - Tatoeba例文
an interesting story that reveals the heretofore unknown side of someone or something 例文帳に追加
ある人や事柄の知られてない一面を知らせる興味深い話 - EDR日英対訳辞書
Each time such an assumed value is set as unknown variable, identify is determined between assumptive values for the unknown variable before and after the setting (step S5).例文帳に追加
未知変数に対して仮定値が設定される毎に、未知変数の仮定値の設定前後の値の同一性が判断される(ステップS5)。 - 特許庁
METHOD AND SYSTEM FOR IDENTIFYING UNKNOWN SYSTEM USING SUB BAND ADAPTIVE FILTER例文帳に追加
サブバンド適応フィルタを用いた未知システムの同定方法および装置 - 特許庁
Here, too, are some _chefs d'uvre_ of the unknown great ; 例文帳に追加
それからここにあるのは世に知られていない埋もれた天才の作品だ。 - Edgar Allan Poe『約束』
Autopsies are performed on the bodies, but the cause of the deaths remains unknown.例文帳に追加
死体の解剖が行われるが,依然として死因は不明のままだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
and that it was that unknown impurity which lent efficacy to the draught. 例文帳に追加
薬に効き目をもたらしていたのは、その不明な不純物だったのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
I thought of their unfathomable distance, and the slow inevitable drift of their movements out of the unknown past into the unknown future. 例文帳に追加
星までの想像もつかない距離を考え、そしてそれらが未知の過去から未知の未来へとゆっくり不可避に漂いゆくのを考えました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
To perform control at an estimated maximum power point, even at an unknown operating point.例文帳に追加
未知の動作点でも推定した最大動作点による制御を行う。 - 特許庁
To enhance an encoding speed upon scanning a size-unknown draft in a wide MFP machine.例文帳に追加
広幅MFP機において、サイズ未知原稿のスキャン時の符号化を高速化する。 - 特許庁
To quickly and accurately synthesize an odor which is similar to that of an unknown sample.例文帳に追加
未知サンプルのにおいに似たにおいをすばやく、かつ正確に合成する。 - 特許庁
METHOD FOR COMPARING INPUT IMAGE OF UNKNOWN FACE WITH REFERENCE IMAGE OF KNOWN FACE例文帳に追加
未知の顔の入力画像を既知の顔の基準画像と比較する方法 - 特許庁
To provide a medicinal composition for treating feminine chronic hypogastralgia of unknown cause.例文帳に追加
女性の原因不明慢性下腹痛の治療用医薬組成物の提供。 - 特許庁
Kaikei (birth/death dates unknown) was a Busshi, Sculptor of Buddhist Statues, of the Kamakura period (1185-1333). 例文帳に追加
快慶(かいけい、生没年未詳)は、鎌倉時代に活動した仏師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He sired two children between a geisha (unknown date-1868?) he lived with from 1865. 例文帳に追加
1865年(慶応元年)より暮らしていた芸者(?~1868年?)との間に2子を儲ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enen (date of birth unknown - 1040) was a Buddhist monk cum painter in the mid-Heian period. 例文帳に追加
延円(えんえん、?-長久元年(1040年))は、平安時代中期の僧、絵師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshinobu KIRA, whose birth and death year is unknown, was a busho (Japanese military commander) in the Muromachi period. 例文帳に追加
吉良義信(きらよしのぶ、生没年不詳)は室町時代の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kosho (dates of birth and death unknown) was a sculptor of Buddhist statues in the mid Heian period. 例文帳に追加
康尚(こうしょう、生没年未詳)は、平安時代中期の仏師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Standing statue of Kuya Shonin (important cultural property) in Rokuharamitsu-ji Temple: The production year unknown. 例文帳に追加
六波羅蜜寺空也上人立像(重要文化財)-制作年不明。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that he went insane and killed himself but details remain unknown. 例文帳に追加
理由は狂気のためであると言われているが、詳しいことは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUJIWARA no Muneyo (dates of birth and death unknown) was a court noble during the Heian period. 例文帳に追加
藤原棟世(ふじわらのむねよ、生没年不詳)は、平安時代の貴族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
KI no Yoshito (dates of birth and death unknown) was an official in the middle of the Heian period. 例文帳に追加
紀淑人(きのよしと、生没年不詳)は、平安時代中期の官人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
KI no Ieko (dates of birth and death unknown) was a court lady in the late Heian period. 例文帳に追加
紀家子(きのいえこ、生没年不詳)は、平安時代後期の女官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
KI no Akimine (year of birth and death unknown) was a poet of the early Heian period. 例文帳に追加
紀秋峰(きのあきみね、生没年不詳)は、平安時代前期の歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Akikuni was summoned home in 1129, his movement thereafter kept unknown. 例文帳に追加
翌年(1129年)明国は召還されたが、その後の彼の動向は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While he energetically performs various pieces of Noh music such as unknown classics, master pieces or reproductions. 例文帳に追加
古典の秘曲、大曲あるいは復曲能のかずかずを上演する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toyonao is said to have died in Kyoto, but the year of his death and other details are unknown. 例文帳に追加
京都で没したと伝わるが没年など詳しいことは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Finally, the unknown words and the information are registered into the language dictionary (step S5).例文帳に追加
最後に未知語とその言語情報を言語辞書に登録する(ステップS5)。 - 特許庁
The symbol "n" is the equivalent of only one unknown or modified nucleotide. 例文帳に追加
記号「n」は唯一の未知の又は修飾されたヌクレオチドの同義語である。 - 特許庁
Thereby, the technical term dictionary extensively storing the unknown term is produced.例文帳に追加
このことにより未知語を広く収録した専門語辞書が作成される。 - 特許庁
SELECTIVE POLYMERASE CHAIN REACTION OF DNA OF WHICH BASE SEQUENCE IS COMPLETELY UNKNOWN例文帳に追加
塩基配列が全然知られないデオキシリボ核酸の選択的増幅方法{SelectivePolymeraseChainReactionofDNAofwhichbasesequenceiscompletelyunknown} - 特許庁
To provide an interference measuring method for calibration without increasing unknown measurement error.例文帳に追加
未知の測定誤差を増やすことなく校正用の干渉測定を行う。 - 特許庁
a member of a people of unknown origin living in the western Pyrenees in France and Spain 例文帳に追加
スペインとフランスのピレネー山脈西部に住む起源のわからない民族 - 日本語WordNet
However, his detailed achievements are totally unknown, and it is highly possible that he died young. 例文帳に追加
しかし、詳しい事跡は全く不明であり早逝した可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitsuyuki TOKI (dates of birth and death unknown) was a samurai in the early Kamakura period. 例文帳に追加
土岐光行(ときみつゆき、生没年未詳)は、鎌倉時代前期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Year of birth unknown: He is regarded to have come from Koga in the Omi Province (present Koka County, Shiga Prefecture). 例文帳に追加
生年未詳:近江国甲賀(現・滋賀県甲賀郡)出身とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yorimitsu SUWA (year of birth unknown-1483), a person in the Muromachi period. 例文帳に追加
諏訪頼満(すわよりみつ、?-文明(日本)15年(1483年))は、室町時代の人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Norikata UESUGI (dates of birth and death are unknown) is a person in the Edo period. 例文帳に追加
上杉憲方(うえすぎのりかた、生没年未詳)は、江戸時代の人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kame no mae (year of birth and death unknown) was a woman, who lived during the late Heian Period. 例文帳に追加
亀の前(かめのまえ 生没年不詳)は平安時代末期の女性。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chusuke SAWA (year of birth and death unknown) was a member of Shinsengumi (a group which guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate). 例文帳に追加
沢忠助(さわちゅうすけ、生没年不明)は、新選組隊士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ben no Naishi (dates of birth and death unknown) was a female waka poet of Kamakura period. 例文帳に追加
弁内侍(べんのないじ生没年不詳)は、鎌倉時代の女流歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hiki no ama (years of birth and death unknown) was a woman who lived in the last years of Heian period. 例文帳に追加
比企尼(ひきのあま、生没年不詳)は、平安時代末期の女性。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Min (year of birth unknown - July 653) was a Buddhist scholar-monk who lived in the Asuka period. 例文帳に追加
旻(みん、生年不詳-白雉4年6月(653年7月))は、飛鳥時代の学僧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SOGA no Himuka (date of birth and death unknown) was a Japanese government official in the late 7th century. 例文帳に追加
蘇我日向(そがのひむか、生没年不詳)は、7世紀後半の官人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
FUMI no Hakase (date of birth and death unknown) was a person who lived in the Asuka period. 例文帳に追加
文博士(ふみのはかせ、生没年不詳)は、飛鳥時代の人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France