| 例文 |
would be betterの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 311件
If you don't want to get married, it would be better if you didn't get married.例文帳に追加
結婚したくないなら、しない方がいい。 - Tatoeba例文
It would be better if you asked in person. 例文帳に追加
あなたがじきじきに頼んだほうがよいだろう. - 研究社 新英和中辞典
It would be better if I could get some more research.例文帳に追加
もう少し調査した方がよいと思います。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
(one would be better off contributing to an existing project). 例文帳に追加
(それなら既存プロジェクトに貢献する方がいい)。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
It would be nice if I could do it better than last time... 例文帳に追加
前回よりうまくできていたらいいのだけど。 - Weblio Email例文集
And it would be better than 90 to 95 percent of you.例文帳に追加
90から95パーセントの回答より優れているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A little more shading here would be better.例文帳に追加
もうちょっと この辺 濃淡があった方がいいな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When it would be better to say that it is the fault of someone else.例文帳に追加
いっそ 誰かのせいに できれば いいのにね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since it's raining, it would be better if you stayed at home.例文帳に追加
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 - Tatoeba例文
It would probably be better is I was a little bit more careful too. 例文帳に追加
私もちょっと注意した方が良いかもね。 - Weblio Email例文集
Archimedes would be operating under far better conditions.例文帳に追加
アルキメデスはずっといい状況で稼動するだろう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
`Of course it would be all the better,' she said: 例文帳に追加
「確かにそれは結構なことかもしれないけれど、 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
It would be better to serve curry in a different bowl. 例文帳に追加
カレーを別の器で提供するほうがよいだろう。 - Weblio Email例文集
I think that a different expression would be better. 例文帳に追加
私はそれは別な表現の方がいいと思います。 - Weblio Email例文集
I thought that it would be better to tell you this in advance.例文帳に追加
先にそのことを言った方がいいかと思って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm a mathematician. we would like to be able to understand better.例文帳に追加
私は数学者です もっと詳しく理解したい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No worse it would be better to stop it than that ... .例文帳に追加
いや それだけは おやめになった方がいいんじゃ...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you continue like this, it would be better to just buy the machine.例文帳に追加
このままだと 機械ごと買った方がいいです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the state of daring to do something in spite of the fact that it would be better not to 例文帳に追加
する必要のないことをあえてするさま - EDR日英対訳辞書
If your mailserver supports IMAP, you would be better off using the例文帳に追加
もし、お使いのメールサーバーがIMAPをサポートしているなら、 - Python
I think it would be better for both of us to end it here.例文帳に追加
そろそろ終わりにしたほうがいいと思うけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I guess it would be better to be a pillar power now.例文帳に追加
もうそろそろ人柱力に なったほうがいいんだろうがな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It seems like it would be better that I don't ask that of him.例文帳に追加
私は彼にそれを頼まない方がよさそうです。 - Weblio Email例文集
Your life would be better if you could work a little less例文帳に追加
「人生を良くするために 働く時間を減らすんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That man would be better off dead. he's the evil in our society.例文帳に追加
≪あんな男は死んだ方がいい。 世の中の害悪だ≫ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No, I think it would be better if the husband were no longer estranged.例文帳に追加
それなら夫との別居を 解消したほうがいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But would these three members of the family be better?例文帳に追加
ただ それでこの3書体が もっとよくなるでしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
First marriage would be better, wouldn't it ? what ? etsukosan is in her 30ties too, I thought ...例文帳に追加
初婚の方がいいよね? え? 悦子さんも30代かと...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The truth is that it would be better if you guys weren't here!例文帳に追加
本当は あなた達など いないほうが いいんです! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was going to make beef stew, but would curry be better?例文帳に追加
ビーフツチューのつもりだったけど カレーのほうがいいかー··· - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
From my point of view it would be better to wait a little longer. 例文帳に追加
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。 - Tanaka Corpus
| 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

