印欧語根 | ||
---|---|---|
pel- | 満たしたり埋めることを表す印欧語根。「豊富」「大勢」「多数」などの意。 1.fill, fullなどの由来として、いっぱいに満たすこと。 2.folkの由来として、人々。 3.pluralやplusなどに由来して、多量の。 4.語幹plyを持つ語(complete, supplyなど)の由来として、満たすこと。 |
出典:Wiktionary
From Middle English plentie, plentee, plente, from Anglo-Norman plenté, from Old French plenté, from Latin plenitatem, accusative of plenitas (“fullness”), from plenus (“complete, full”), from Proto-Indo-European *pl̥h₁nós (“full”), from which English full also comes, via Proto-Germanic. Related to the Latin derivatives complete, deplete, replete.
plenty (countable かつ uncountable, 複数形 plenties)
While some dictionaries analyse this word as a noun,[1][2] others analyse it as a pronoun,[3] or as both a noun and a pronoun.[4][5][6]
plenty (not comparable)
plenty
plenty (comparative more plenty, superlative most plenty)
富んださま
多重の〜
けた外れに
いくつも
くじで.
むら
a village
much such
a trumpet
(花なら) to be in full bloom―in full flower―in full flush―(木の花なら)―in full blossom―(季節なら)―in the height of the season―in full swing―in full blast