小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > かせだいけがわの英語・英訳 

かせだいけがわの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「かせだいけがわ」の英訳

かせだいけがわ

地名

英語 Kasedaikegawa

池川


「かせだいけがわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

ユーザの使用用途等に応じて、DUAL機能が最大限に生かせるバンクの切分けが可能な半導体記憶装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor memory in which banks can be divided so as to be able to utilize a DUAL function to the utmost in accordance with the purpose of use of a user, or the like. - 特許庁

いずれにしても菅原清公が文章博士・大学頭であった時代は文章博士の地位が従来筆頭であった明経博士の上位に立った時期にあたり、その整備が大いに進んだとされている。例文帳に追加

In any event, in the days when SUGAWARA no Kiyokimi was Monjo hakase and Daigaku no kami (Director of the Bureau of Education), the rank of the Monjo hakase exceeded Myogyo hakase (Doctor of Confucian classics), which had conventionally been the highest rank -- It was considered that the ranks among the instructors were largely settled during this period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大板ガラスの片側面にのみ取付ることで、大板ガラスを挟む両側の人に対して同様な注意喚起力を発揮し、ガラスの存在を気づかせ得ると共に、取付けが簡単で且つ美観を一層向上させる衝突防止用ガラスマーカーを提供する。例文帳に追加

To provide a glass marker for preventing collision which exhibits the power to attract the similar attention of people on both sides of a large sheet glass held therebetween by being attached to only one side surface of the large sheet glass so that the people can notice the presence of the glass and which is simple to attach and additionally improves the blazonry. - 特許庁

画の上部にある大岳周崇の序によると、この作品は「大相公」が僧如拙に命じて、「座右之屏」に「新様」をもって描かせたものであることがわかる。例文帳に追加

According to the commentary by Taigaku-Shusu on the top of the painting, it is understood that 'Daishoko' ordered Josetsu to draw this painting on 'the screen located within arm's reach' by adopting the 'new style' of painting.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。例文帳に追加

For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. - Tatoeba例文

長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。例文帳に追加

For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.発音を聞く  - Tanaka Corpus

例文

1977年(昭和52年)の「竹本処分」強行を経て、沢田敏男総長時代には吉田寮など学生寮の閉鎖に向け「学生寮の正常化」政策を進めた。例文帳に追加

After forcing through 'Takemoto shobun' (dismissal of associate professor Takemoto) in 1977, the president Toshio SAWADA implemented the policy of 'normalization of student dormitories' with the aim of abolishing student dormitories including Yoshida dormitory.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「かせだいけがわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

だが、戦間期から戦後のアメリカ占領時代にかけ、米不足で泡盛の原料に事欠く一方、黒砂糖は日本本土に移出できず余剰だったことから黒糖酒が多く作られるようになった。例文帳に追加

However, from wartime until the period of occupation by the United States, there was a lack of rice, the ingredient for Awamori, while there was a surplus of brown sugar which could not be shipped out to Japan's mainland and therefore people began to produce more kokutoshu.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樹脂からパネル形状に成形された被装体14Fr、14Rrが、シートバックフレームに架設されたワイヤに係合可能な切欠き付係合片をその内面に一体的に有して成形され、係合片をワイヤに係合して被装体が基体に被装されている。例文帳に追加

The installation objects 14Fr and 14Rr molded in a panel shape from resin is molded by integrally having an engaging piece with a cutout engageable with a wire installed in the seat back frame on its inner surface, and the installation objects are installed in the base body by engaging the engaging piece with the wire. - 特許庁

従来の液体燃料は、燃焼率が悪く比重が重い為に着火したまま地面へ落ち、不完全燃焼で液だけが落ちる事故や燃料漏れも多くあったが、このような問題をカセット式ボンベに注入する事で解決できる。例文帳に追加

Since conventional fuels have a poor combustion rate and a large specific gravity, the fuels drop on the ground as being ignited, and there often occur accidents of a liquid alone dropping in an incomplete combustion and the leakage of the fuel, but these problems can be solved by the injection into the cassette-type cylinder. - 特許庁

1991 年にバブルが崩壊すると、1990 年代を通して数次の経済対策が実行され、公需が経済を下支えしたものの、長引く不況の中で成長期待が弱まり、1990年代後半には、大手金融機関の相次ぐ破たんを契機として金融システム不安が高まる中、設備投資は低迷した。例文帳に追加

When the asset-inflated economy collapsed in 1991, economic measures were executed several times through the 1990's. Although public demand supported the economy, the growth expectation became weak in the prolonged recession. In the later half on the 1990's, economic investment was sluggish while the uneasiness in the financial system rose with failures to major financial institutions, which came one after another. - 経済産業省

2台の信号処理装置を接続して信号処理をする場合であって、信号送出側からの基準信号に基づく初期化処理と、信号受け側の基準信号に基づく初期化処理とが競合する状態を回避できるようにすると共に、信号受け側の信号処理システムを正しく初期化設定できるようにする。例文帳に追加

To prevent the competing state of initialization processing based on a reference signal from a signal transmission side and initialization processing based on a reference signal at a signal reception side, and to correctly attain the initialization of a signal processing system at the signal reception side at the time of continuously operating the signal processing of two signal processors. - 特許庁

これより、南下政府軍、また上陸してくると予想される政府軍、熊本鎮台に対処するために、熊本城攻囲を池上にまかせ、永山弥一郎に海岸線を抑えさせ、篠原国幹(六箇小隊)は田原に、村田・別府(五箇小隊)は木留に、桐野(三箇小隊)は山鹿に分かれ、政府軍を挟撃して高瀬を占領することにした。例文帳に追加

After that, he had to deal with the situation that the Southern Government army and Government army were suspected to have landed, and the Kumamoto Chindai, thus, he left the siege of Kumamoto castle to Ikegami and had Yaichiro NAGAYAMA control the shoreline, and sent the shotai platoon separately with Kunitomo SHINOHARA (Rokka-shotai platoon) to Tahara, meanwhile Murata and Beppu (Goka-shotai platoon) were at Kitome, and Kirino (Sanka-shotai platoon) was at Yamaga, thus they tried to attack the Government army from both sides and capture Takase. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治9年(1876)、大阪に来演した澤村田之助(3代目)と喧嘩したときは、気位の高い田之助が成り上がりと宗十郎を侮蔑したので、双方負けん気が強いこともあってこじれにこじれ、宗十郎は突然役者を廃業して、大阪太左衛門橋に呉服屋を開店、本名の藤井重兵衛で呉服商に転職して周囲を驚かせた。例文帳に追加

In 1876, when he had a fight with Tanosuke SAWAMURA , haughty Tanosuke despised Sojuro as an upstart and the fight got worse and worse because both had a strong fighting instinct, Sojuro suddenly gave up acting and opened a drapery shop in Tazaemon-bashi, Osaka with his real name Shigebe FUJIImade and everybody around him surprised this career change.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「かせだいけがわ」の英訳に関連した単語・英語表現
1
Kasedaikegawa 日英固有名詞辞典

2
枠田池川 日英固有名詞辞典

かせだいけがわのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS