小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > しもはなざわ2ちょうめの解説 

しもはなざわ2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「しもはなざわ2ちょうめ」の英訳

しもはなざわ2ちょうめ

地名

英語 Shimohanazawa 2-chome

丁目


「しもはなざわ2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 65



例文

吾妻鏡によると、建暦2年2月1日(旧暦)(1212年3月12日)に実朝が梅の花を一枝折って送り人知らずで朝業に届けさせると、朝業は直ぐに実朝の仕業と解し「嬉しさも匂いも袖に余りける、我が為折れる梅の初花」と一首詠んで追奉したとある。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), on March 12, 1212, Sanetomo took off a branch of plum blossoms and delivered it to Tomonari without disclosing the sender but Tomonari immediately figured it out that it was the act of Sanetomo, and made a poem of gratitude: "Gladness and the fragrance are filling my sleeves too much. The first flower of the plum tree was taken off for my sake" and sent him back.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱膨脹により隙間Bが減少しても、隙間Bが隙間Aより大きく余裕があるため潤滑剤含有ポリマー6は外輪に接触せず、勿論、内輪1にも接触しないので、回転を妨げることはない。例文帳に追加

Even when the space B is reduced by the thermal expansion, the space B is larger enough than the space A, and the lubricant containing polymer 6 is not brought into contact with the outer ring 2, nor brought into contact with the inner ring 1, and thus, the rotation is not hindered. - 特許庁

シート状表示材1は、比較的軟かい四角形あるいは長方形の金属シート2を主体的な基材とし、その一面に広角度再帰反射性に優れた再帰反射シ−ト3を貼り合わせ、金属シートのもう一方の面には感圧接着剤8が塗布されており、使用前の状態では感圧接着剤にはさらに離型紙が貼付されている。例文帳に追加

This sheet-like display material 1 is formed by further sticking separation paper to a pressure sensitive adhesive in a state before use by applying the pressure sensitive adhesive 8 to another one surface of a metallic sheet by sticking a retroreflective sheet 3 superior in wide angle retroreflective performance to its one surface with the relatively soft quadrangular or rectangular metallic sheet 2 as a main base material. - 特許庁

調査なくして施策なしという言葉がございましたけれども、やはりある程度、当然でございますが、きちんと調査をやって、なおかつ、よく私は何度も言いましたけれども、全部で265社、一任勘定していないところもありましたけれども、全部結果的には調査しますから、それが終わってからかどうかというのはまた別の判断でございますが、いずれにしても、2次調査がきちんとまだ終わっていませんから、その点で、ある程度見通しが立つようになった段階で、できるだけ早急にまとめたいと思っております。例文帳に追加

No measures will be taken without investigation, as I have said. Naturally, we will conduct appropriate investigation, and as I have repeatedly said, we will investigate all companies, although some companies do not manage customers' assets under discretionary investment contracts. Whether or not we will make an announcement after completing the survey is another matter. In any case, as the second-round survey has not been completed, we intend to work out the measures as soon as we see the prospect of an end to the survey.発音を聞く  - 金融庁

固定コラム部材に対して移動コラム部材3を移動して、ステアリングホィールの前後方向位置を調整する際、樹脂製のスペーサ55は長溝35を円滑に案内すると共に、固定コラム部材に対して移動コラム部材3を回り止めする。例文帳に追加

A moving column member 3 is moved in relation to the fixed column member 2, and when adjusting position of a steering wheel in back and forth direction, the resin spacer 255 smoothly guides the long groove 352, and stops turn of the moving column member 3 in relation to the fixed column member 2. - 特許庁

移動部材16は、少なくとも、バックアップ部材と摺動する基層1と、該基層1の前記バックアップ部材側とは反対面側に設けられた弾性層、さらにその上に離型層3とを有し、離型層3を、複数のフッ素系樹脂をブレンドしたコーティング層としたことを特徴とする。例文帳に追加

The moving member 16 has at least a base layer 1 sliding on the backup member, an elastic layer 2, provided on the face side opposite to the backup member side on the base layer 1, and further has a mold release layer 3 thereon, and the mold release layer 3 is made a coating layer that blends a plurality of fluorine resins. - 特許庁

例文

離型性を有するベースフィルム(1)面上に、カチオン重合系脂環式エポキシ化合物を主成分とする層()を設け、その上に少なくとも接着層(3)を設けたことを特徴とする表面保護用転写材。例文帳に追加

In this surface protective transfer material, a layer 2 consisting essentially of a cationic polymerization based alicyclic epoxy compound is formed on the surface of a base film 1 having release characteristic and the adhesive layer 3 is formed thereon. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「しもはなざわ2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 65



例文

1990 年と2009 年おけるASEAN への中間財輸出額の輸出元別シェアをみると、1990 年での中間財調達先は我が国が22.9%と一番大きなシェアを占めていたのが、2009 年になると、ASEAN 域内からの調達が21.1%と、2 位我が国(シェア11.8%)を大きく離してトップとなっている(第2-1-2-8 図)。例文帳に追加

Examining the share of the amount of intermediate goods exported to ASEAN by foreign countries in 1990 and 2009, Japan had the largest share of 22.9% as a country providing the intermediate goods in 1990. But in 2009, the procurement from countries within ASEAN reached 21.1% largely exceeding Japan's share of 11.8%, which ranked at the second (Figure 2-1-2-8). - 経済産業省

そんな最中の応仁2年(1468年)、室町幕府御蔵奉行が花の御所再建のために調達した木材を運搬する船団が上乗を払わない事を理由に堅田衆によって積荷を差し押さえたのである。例文帳に追加

In 1468, under such a situation, Katata-shu seized the cargo of the fleet that was carrying wood because the shipowners refused to pay Uwanori: Okura Bugyo (the magistrate of storehouse) of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) had ordered the wood in order to reestablish 'Hana no gosho' (residence of Shogun in Kyoto).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2. 世界経済の回復は、強固なものとなりつつあるが、依然一様ではなく、下方リスクは残っている。ほとんどの先進国においては、成長は緩やかで、失業率は高止まりしている一方、新興国においては、より力強い成長が続いており、景気過熱の兆候が見受けられる国もある。我々は、我々が直面している課題に対する一貫して協調した対応を確保し、危機の原因に対処し、より健全な世界経済の成長を回復させるという我々の意志を再確認する。例文帳に追加

2. The global recovery is strengthening but is still uneven and downside risks remain. While most advanced economies are seeing modest growth and persisting high unemployment, emerging economies are experiencing more robust growth, some with signs of overheating. We reaffirm our willingness to ensure a consistent and coordinated response to the challenges we face, address the root causes of the crisis and restore global economic growth on a sounder basis.発音を聞く  - 財務省

そのため、歴史的経緯を尊重するなら“伏見時代”の方が適切な呼称となるが、そもそも、安土城は完成からわずか3年余りしか存在しておらず、伏見城(木幡山)も完成から2年後に秀吉が死去するなど、それぞれ在城は短期間であり、これらを時代の呼称に用いること自体が適切ではないという主張もある。例文帳に追加

Therefore, if we are to respect the historical background, the "Fushimi Period" will be a more appropriate name, but in the first place Azuchi-jo Castle existed only for slightly more than three years after its completion, and in the case of Fushimi-jo Castle (Mt. Kohata), Hideyoshi died just two years after its completion; consequently, the time both rulers stayed within the respective castles was short, and thus some assert that the use of the name of the castles to symbolize the period is not appropriate.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また請求項記載の墓用花立蓋によれば蓋の上部に組み合わせ可能な取付部を設けその上部には飾りのための造作物や内部に収納可能な容器等により多用途の利用を特徴とする。例文帳に追加

In addition, the cover for the flower stand, as defined in claim 2, is characterized as follows: the upper part of the cover is provided with a combinable fitting part; and fixtures for decoration in the upper part of the mounting part, the container having a storage space inside, etc., bring about wide-ranging use. - 特許庁

さらに、振動部材の振動状態を変えるように調節するためのアクチュエータが設けられ、該アクチュエータは内燃機関の運転状態を表す量を関数に基づいて本装置の構成部品に影響を及ぼす。例文帳に追加

Further, an actuator for adjusting so as to change the vibration state of the vibration member is provided and affects to a constitution part of the device based on a function of an amount indicating the operation state of the internal combustion engine 2. - 特許庁

後亀山天皇(ごかめやまてんのう、正平(日本)2年/貞和3年(1347年)?-応永31年4月12日(旧暦)(1424年5月10日))は、南北朝時代(日本)の第99代、南朝最後の第4代天皇(在位:弘和3年/永徳3年(1383年)10月-元中9年/明徳3年10月5日(旧暦)(1392年11月19日))。例文帳に追加

Emperor Gokameyama (1347? - May 10, 1424) was the ninety-ninth Emperor in the period of the Northern and Southern Courts (Japan) and the last and fourth Emperor in the Southern Court (reign: November/December 1383 - November 19, 1392).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

保持筒6を構成する半円筒状の部材6a_1,6a_を互いに引き離すだけで主筒を容易に取り外せるため、保持筒6および主筒がともにほとんど損傷を受けることがないので長期間に渡って使用することができる。例文帳に追加

Since the main cylinder 2 is easily taken out only by mutually separating the half-circular cylindrical members 6a_1, 6a_2 constituting the holding cylinder 6, the holding cylinder 6 and the main cylinder 2 scarcely receive the damage and can be used for a long term. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Shimohanazawa 2-chome 日英固有名詞辞典

2
下花沢2丁目 日英固有名詞辞典

しもはなざわ2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS