小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > つるはら1ちょうめの解説 

つるはら1ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「つるはら1ちょうめ」の英訳

つるはら1ちょうめ

地名

英語 Tsuruhara 1-chome

1丁目


「つるはら1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

明治5年(1872年)1月には大阪鎮台司令長官に就任、明治7年(1874年)4月に名古屋鎮台司令長官に移るが、明治10年(1877年)5月には大阪鎮台司令長官を兼ねた(同年中に兼職を免ぜられる)。例文帳に追加

He was appointed Commander of Osaka Garrison in February 1872 and transferred to Commander of Nagoya Garrison in April 1874, though he served concurrently as Commander of Osaka and Nagoya Garrisons in May 1877 (he was relieved from serving as Commander of Osaka Garrison later the same year).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1253年1月24日(建長4年12月17日(旧暦))-宗尊親王が新御所へ移られて初めて、鶴岡八幡宮に参詣する。例文帳に追加

On January 24, 1253, Imperial Prince Munetaka visited the Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine for the first time since he moved to the new Palace.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2)「箏」では柱(じ)と呼ばれる可動式の支柱で弦の音程を調節するのに対し、(1)「琴」は弦を押さえる場所で音程を決めるという特徴を持つ(和琴は柱を使う)。例文帳に追加

The pitch is adjusted in "So () no Koto" by moving bridges (called "ji") under each string, while the pitch is adjusted in "Kin () no Koto" by pressing the strings against the board with the fingertips (Wagon uses moving bridges).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ピッキングなどを行っている最中の犯人の正面側の姿が扉の鏡5に映るため、扉の面している道路や廊下を通行する人によって犯人の顔や特徴が目撃され易くなる。例文帳に追加

Since the figure of a front side of the criminal doing in the middle of picking is reflected in the mirror 5 of the door 1, the face or the characteristics of the criminal is easy to be witnessed by people passing the road or a hallway which face to the door 1. - 特許庁

本発明の屋上緑化装置は、建造物の屋上に設置され、蔓性植物が栽培される栽培槽と、液肥を貯蔵する液肥調整タンク2と、液肥調整タンク2から栽培槽に液肥を供給する給液管3と、栽培槽から排出された液肥を液肥調整タンク2に戻す排液管4とを備えている。例文帳に追加

This rooftop greening apparatus has a cultivation tank 1 set on the rooftop of a building to cultivate liane plants, a liquid fertilizer adjusting tank 2 storing liquid fertilizer, a supplying pipe 3 supplying liquid fertilizer from the liquid fertilizer adjusting tank 2 to the cultivation tank 1, and a liquid draining pipe 4 bringing back liquid fertilizer discharged from the cultivation tank 1 to the liquid fertilizer adjusting tank 2. - 特許庁

本発明履物は、履物底の外縁部を、踏台部2略全体を弦とする接地面側に向かって膨らんだ弧3aを帯状に形成したことを特徴として構成される。例文帳に追加

The outer edge of the sole of this footwear 1 forms a widened arc 3a which has the roughly whole top face 2 as its chord and is outward to the surface touching the ground. - 特許庁

例文

複数の鍵の各々に対応してチューニングピン4とヒッチピン5の間に張られた弦Sの高さを調整するピアノの弦の高さ調整装置であって、複数の鍵の各々に対応して設けられ、ヒッチピン5の付近においてフレームの上面に進退自在にねじ込まれるとともに、弦Sを下側から支持する複数の弦高さ調整ねじ7を備えている。例文帳に追加

The height regulator for the strings of the piano which regulates the height of the strings S tensed between tuning pins 4 and pitch pins 5 in correspondence to each of the plural keys has plural string height regulating screws 7 which are disposed in correspondence to each of the plural keys, are freely advanceably and retreatably screwed to the top surface of a frame 1 near the pitch pins 5 and support the strings S from the lower side. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「つるはら1ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

1889年(明治22年)1月3日、読売新聞の付録に『小説論』を発表し、また同日の読売新聞から、弟の三木竹二とともにカルデロン・デ・ラ・バルカの戯曲『調高矣津弦一曲』(原題:サラメヤの村長)を共訳して随時発表した。例文帳に追加

On January 3, 1889, he published the "Shosetsu-ron" (theory of the novel) as an appendix of the newspaper Yomiuri Shimbun, and from the same day, he began to publish a translation of "El Alcalde de Zalamea" (original title: The Mayor of Zalamea), a play of Calderón de la Barca, which he and his younger brother Takeji MIKI translated into Japanese.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この眼鏡ホルダーは、衣服やベルトに固定されるクリップ2を有する固定部3と、固定部3に取り付けられ眼鏡2の弦3が耳掛け7から挿通されて弦3が折り畳まれた眼鏡2の蝶番8を支持する挿通部5とを備えている。例文帳に追加

A spectacle holder 1 comprises: a fixing part 3 having a clip 2 to be fixed to clothing or a belt: and an insertion part 5 which is attached to the fixing part 3 and through which a side 13 of the spectacles 12 is inserted from an ear-hook 17 and holds a hinge 18 of the spectacles 12 with folded sides 13. - 特許庁

建築物の床面2または壁面3に沿って移動する作業,検査機器4を第の索状体5で吊るし、第の索状体5を移動台車15に第の長さ調整手段7を介して取り付ける。例文帳に追加

A working and inspection apparatus 4 moved along the floor surface 2 or wall surface 3 of a building 1 is suspended by a first rope-like body 5, and the first rope 5 is mounted on a moving truck 15 through a first length adjusting means 7. - 特許庁

基体7と、ダイヤモンド或いは立方晶窒化ホウ素(CBN)からなる多数の超砥粒9と、該超砥粒9を基体7に接合するロー材とを備えたツルーイング工具において、前記ロー材の表面を覆う該ロー材より硬度が高いメッキ層3を備える。例文帳に追加

This truing tool 1 includes: a base 7; a number of super-abrasives 9 made of diamond or cubic boron nitride (CBN); and a brazing material 11 for bonding the super-abrasives 9 to the base 7, wherein the tool includes a plating layer 13 for coating the surface of the brazing material 11, having a higher hardness than the brazing material 11. - 特許庁

生まれて初めて富士山を祀る神社に参拝する行事で、山開きの日(多くは6月1日)の例祭に、初山団扇と呼ばれる団扇を購入して親類縁者に配り、子供の成長の御礼と報告を兼ねる場合が多い。例文帳に追加

In an event that a child visits the shrine where Mt. Fuji is enshrined for the first time, his or her parents buy Uchiwa fan called Hatsuyama Uchiwa in the annual festival held on the opening day of a mountain to climbers (usually June 1), distributing it to relatives for expressing their appreciation and telling relatives about their child's growth.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の圧電・焦電素子用多孔質樹脂シートは、平均最大垂直弦長が〜40μm、かつ平均アスペクト比(平均最大水平弦長/平均最大垂直弦長)が0.7〜4.0の気泡を有し、体積空孔率が20〜75%であり、樹脂成分の比誘電率よりも比誘電率が高いセラミックス粒子を含有する。例文帳に追加

The porous resin sheet for the pyezoelectric/pyroelectric element have bubbles of 1 to 40 μm in average maximum vertical chord length and 0.7 to 4.0 in average aspect ratio (average maximum horizontal chord length/average maximum vertical chord length), and contains ceramic particles of 20 to 75% in volume porosity having a higher relative permittivity than a resin component. - 特許庁

前枠部2と、この前枠部2の両サイドに連結された耳掛け部3aを有するつる部3とからなる眼鏡フレーム形状のサイトトレーナーであって、前記つる部2の視野範囲に視認用の指標として例えば穴6を設けたことを特徴とする。例文帳に追加

The sight trainer 1 of the shape of an eyeglass frame consisting of a front frame part 2 and temple parts 3 having earpiece parts 3a connected to both of the sides of this part 2 has holes 6, e.g. bored as indexes for visual recognition in the range of the visual field of the parts 2. - 特許庁

例文

又、本発明は、請求項乃至請求項3の何れかに記載のおから食品において、カレー粉、黄な粉、そば粉、大和芋、クコの実、ナッツ類、唐辛子、わさび、わかめ、ヨモギ、茶粉末のうちの何れか一つ又は幾つかの組み合わせを添加して捏練されたことを特徴とする。例文帳に追加

More preferably, the food of the bean curd lees described in the claim 1 to 3 is obtained by adding one or combination of curry powder, soybean flour, buckwheat flour, Dioscorea batatas, seeds of Lychium chinense, nuts, cayenne pepper, Wasabia japonica, Undaria pinnatifida, Artemisia princeps and tea powder, and kneading them. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Tsuruhara 1-chome 日英固有名詞辞典

2
鶴原1丁目 日英固有名詞辞典

つるはら1ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS