意味 | 例文 (13件) |
兄弟姉妹の日の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Siblings Day
「兄弟姉妹の日」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
もし兄弟か姉妹が裸でいて,その日の食物にも事欠いているのに,例文帳に追加
And if a brother or sister is naked and in lack of daily food,発音を聞く - 電網聖書『ヤコブからの手紙 2:15』
兄弟姉妹に後醍醐天皇女御の栄子、富小路道直、二条師基(南朝_(日本)関白)。例文帳に追加
His siblings included Eishi who was a nyogo (consort) of Emperor Godaigo, Michinao TOMINOKOJI, Moromoto NIJO who was Kanpaku (chief adviser to the Emperor) of the Southern Court.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
18歳に達する日以後の最初の3月31日までの間にあるか60歳以上、または一定障害の兄弟姉妹例文帳に追加
Sibling who has not yet reached the first March 31st after their 18th birthday, is 60 years or older, or who suffers from certain disability - 厚生労働省
ハ 兄弟姉妹については、十八歳に達する日以後の最初の三月三十一日までの間にあること又は五十五歳以上であること。例文帳に追加
(c) If the survivor is a sibling, he/she did not yet experience the first March 31 after his/her 18th birthday or was 55 years old or older.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 兄弟姉妹については、十八歳に達する日以後の最初の三月三十一日までの間にあること又は六十歳以上であること。例文帳に追加
(iii) in the case of siblings: March 31 has not been reached since they became 18 years of age, or they are 60 years of age or more; or発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
安政6年11月6日、鹿児島藩医・湯地定之・湯地貞子夫妻の4女(7人兄弟姉妹の末っ子)として出生。例文帳に追加
On November 29, 1859, she was born as the fourth daughter (the youngest child among seven brothers and sisters) between Sadayuki YUCHI, a doctor of the Kagoshima domain, and Sadako YUCHI.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子、孫、兄弟姉妹については、18歳に達する日以後の最初の3月31日が終了したとき(労働者の死亡の時から引き続き一定障害の状態にあるときを除く)例文帳に追加
If the recipient is a child, grandchild or sibling and reaches the first March 31St after they turn 18 years old (excluding those who have a regular disability from the time the worker died) - 厚生労働省
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
Weblio例文辞書での「兄弟姉妹の日」に類似した例文 |
|
「兄弟姉妹の日」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13件
六 第十六条の二第一項第四号の厚生労働省令で定める障害の状態にある夫、子、父母、孫、祖父母又は兄弟姉妹については、その事情がなくなつたとき(夫、父母又は祖父母については、労働者の死亡の当時六十歳以上であつたとき、子又は孫については、十八歳に達する日以後の最初の三月三十一日までの間にあるとき、兄弟姉妹については、十八歳に達する日以後の最初の三月三十一日までの間にあるか又は労働者の死亡の当時六十歳以上であつたときを除く。)。例文帳に追加
(vi) in the case of the worker's husband, children, parents, grandchildren, grandparents or siblings who are disabled as specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 16-2, paragraph (1), item (iv), when such circumstances have ceased to exist (excluding cases where the worker's husband, parents or grandparents were 60 years of age or more at the time of the worker's death, where the worker's children or grandchildren have not experienced the first March 31 after reaching the age of 18, and where the worker's siblings have not experienced the first March 31 after reaching the age of 18 or they were 60 years of age or more at the time of the worker's death).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ホ 前号ニの厚生労働省令で定める障害の状態にある夫、子、父母、孫、祖父母又は兄弟姉妹については、その事情がなくなったこと(夫、父母又は祖父母については、死亡労働者等の死亡の当時五十五歳以上であったとき、子又は孫については、十八歳に達する日以後の最初の三月三十一日までの間にあるとき、兄弟姉妹については、十八歳に達する日以後の最初の三月三十一日までの間にあるか又は死亡労働者等の死亡の当時五十五歳以上であったときを除く。)。例文帳に追加
(e) If the survivor is the husband, child, parent, grandchild, grandparent or sibling in the state of disability prescribed in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in (d) of the preceding item, he/she is not in the state any more (excluding a case where the husband, parent or grandparent was 55 years or older when the deceased person, etc. died, a case where the child or grandchild did not experience the first March 31 after his/her 18th birthday, and a case where the sibling did not experience the first March 31 after his/her 18th birthday or was 55 years old or older when the deceased worker, etc. died).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 子、孫又は兄弟姉妹については、十八歳に達した日以後の最初の三月三十一日が終了したとき(労働者の死亡の時から引き続き第十六条の二第一項第四号の厚生労働省令で定める障害の状態にあるときを除く。)。例文帳に追加
(v) in the case of children, grandchildren or siblings, when the first March 31 that they experience after reaching the age of 18 ends (excluding cases where they have been disabled as specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 16-2, paragraph (1), item (iv) continuously from the time of the death of the worker); or発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
ニ 子、孫又は兄弟姉妹については、十八歳に達した日以後の最初の三月三十一日が終了したこと(死亡労働者等の死亡の時から引き続き前号ニの厚生労働省令で定める障害の状態にあるときを除く。)。例文帳に追加
(d) If the survivor is a child, grandchild or sibling, he/she experienced the first March 31 after his/her 18th birthday (excluding a case where the survivor has been in the state of disability prescribed in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in (d) of the preceding item since when the deceased worker, etc. died).発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
兄弟姉妹に、権大納言・万里小路充房(万里小路輔房の養子)、日蓮宗立本寺住持・日袖、中納言・正親町三条公仲の室、新上東門院・勧修寺晴子(誠仁親王の妃・後陽成天皇の母)などがいる。例文帳に追加
He had brothers and sisters such as Atsufusa MADENOKOJI (adopted son of Sukefusa MADENOKOJI), who was Gon Dainagon (provisional chief councilor of state), Nisshu, who was the chief priest of Ryuhon-ji Temple (NIchiren school of Buddhism), the wife of Kiminaka OGIMACHISANJO, who was Chunagon (vice-councilor of state), and Shinjotomonin Haruko KAJUJI (a consort of Imperial Prince Sanehito and the mother of the Emperor Goyozei).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二百九十二条の二 裁判所は、被害者又はその法定代理人(被害者が死亡した場合においては、その配偶者、直系の親族又は兄弟姉妹。以下この条において「被害者等」という。)から、被害に関する心情その他の被告事件に関する意見の陳述の申出があるときは、公判期日において、その意見を陳述させるものとする。例文帳に追加
Article 292-2 (1) The court shall, when the victim or his/her legal representative, (the victim's spouse, lineal relative, brother or sister in cases where the victim has died, hereinafter referred to as "victim and others" in this Article) requests to state an opinion such as their sentiments, have the victim and others state their opinions at the trial.発音を聞く - 日本法令外国語訳データベースシステム
1
Siblings Day
英和対訳
|
意味 | 例文 (13件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |