小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

國由の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「國由」の英訳

國由

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
くによしKuniyoshiKuniyoshiKuniyosiKuniyosi

国由

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
くによしKuniyoshiKuniyoshiKuniyosiKuniyosi

「國由」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

友鐵砲鍛冶緒書』、『友紀行』には1544年(天文13年)に伝来。例文帳に追加

"Kunitomo Teppo Kaji Yuishosho" and "Kunitomo Kiko" mention that the introduction of guns into Japan was in 1544.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一條日本政府ハ在東京外務省ニリ今後韓ノ外ニ對スル關係及事務ヲ監理指揮スヘク日本ノ外交代表者及領事ハ外ニ於ケル韓ノ臣民及利益ヲ保護スヘシ例文帳に追加

ARTICLE I. The Government of Japan, through the Department of Foreign Affairs at Tokyo, will hereafter have control and direction of the external relations and affairs of Corea, and the diplomatic and consular representatives of Japan will have the charge of the subjects and interests of Corea in foreign countries.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二條日本政府ハ韓ト他トノ間ニ現存スル條約ノ實行ヲ全フスルノ任ニ當リ韓政府ハ今後日本政府ノ仲介ニラスシテ際的性質ヲ有スル何等ノ条約若ハ約束ヲナササルコトヲ約ス例文帳に追加

ARTICLE II. The Government of Japan undertake to see to the execution of the treaties actually existing between Corea and other Powers, and the Government of Corea engage not to conclude hereafter any act or engagement having an international character except through the medium of the Government of Japan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛中人天不得天眼下至不見百千億那他諸佛者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas born in my land do not possess the divine eye, which can see a hundred thousand nayuta of Buddha-lands, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛中人天不得見他心智下至不知百千億那他諸佛中聚生心念者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas of my land do not all possess the intuitive mind, which knows the thoughts of all beings of a hundred thousand kotis of nayuta of Buddha-lands, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛中人天不得神足於一念頃下至不能超過百千億那他諸佛者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas of my land should not possess the supernatural power of traveling anywhere instantaneously, even beyond a 1100 kotis of nayutus of Buddha lands, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

原文…設我得佛中菩薩承佛神力供養諸佛一食之頃不能徧至無數無量那他諸佛者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the Bodhisattvas in my land, to make offerings to Buddhas through my transcendent power, should be unable to reach immeasurable and innumerable kotis of nayuta of Buddha-lands in a short period of time as that for eating a meal, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「國由」の英訳

国由

読み方意味・英語表記
くにゆき

Kuniyuki

くによし

Kuniyoshi

くによし

Kuniyoshi

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「國由」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

原文…設我得佛中人天不識宿命下至不知百千億那他諸劫事者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas born in my land are not possessed of the supernormal ability to remember their previous lives, and the ability to know the events of a 1100 nayuta years of kalpas in the past, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛中人天不得天耳下至聞百千億那他諸佛所説不悉受持者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, the humans and devas of my land do not possess the divine ear, which can hear the teachings of a 1100 kotis of nayuta of Buddhas, or do not faithfully observe those teachings, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文…設我得佛光明有能限量下至不照百千億那他諸佛者不取正覺例文帳に追加

Original Text: If, when I become a Buddha, my light should be too limited to illuminate a hundred thousand nayuta of kotis of Buddha-lands, may I not attain perfect enlightenment.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都六本木に太田道灌が久国の太刀を寄進したことに名を来する「久神社」がある。例文帳に追加

In Roppongi, Tokyo Prefecture, there is a shrine 'Hisakuni-jinja Shrine' which was named so because Dokan OTA donated a sword made by Hisakuni.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家臣の三輪文屋君は、「乘馬詣東以乳部爲本興師還戰其勝必矣」(東国に難を避け、そこで再起を期し、入鹿を討つべし)と進言するが、山背大兄王は戦闘を望まず「如卿所 其勝必然但吾情冀十年不役百姓以一身之故豈煩勞萬民又於後世不欲民言吾之故喪己父母豈其戰勝之後方言丈夫哉夫損身固不亦丈夫者歟」(われ、兵を起して入鹿を伐たば、その勝たんこと定し。例文帳に追加

Vassal MIWA no Fumiya no Kimi advised the prince "乘馬東國 矣 (Escape to the East and prepare to fight back against Iruka), but the prince didn't want to fight and said " 必然 十年百姓一身 煩勞萬民 後世 父母 戰勝後 方丈夫 丈夫歟" (if we take up arms and fight against Iruka, surely we will win.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『三国史記』卷第27百済本紀第5武王(百済)9年3月によれば「九年春三月遣使入隋朝貢隋文林郞裴淸奉使倭經我南路」とあり裴清は百済南部を経したことが記述されている。例文帳に追加

"Samguk Sagi" (History of the Three Kingdoms) describes in the 27th volume, the 5th section of History of Baekje, as an event that occurred in March of the ninth year of King Wu of Zhou's time (Baekje), that "in March in the spring of the ninth year, bunrinro Hai SEI, an envoy from Sui Dynasty to Wakoku (Japan), passed the south of our country," which means that he came to Japan via the southern part of Baekje.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳田男は、このような伝承が各地に存在する理を「これは式部の伝説を語り物にして歩く京都誓願寺に所属する女性たちが、中世に諸国をくまなくめぐったからである」と述べている。例文帳に追加

Kunio YANAGIDA mentioned that the reason such traditions exist everywhere is 'because the women belonging to the Seigan-ji Temple in Kyoto, who told tales of Shikibu as a katari (oral performance), traveled to every corner of the country during the medieval period.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

五十二年秋九月丁卯朔丙子久氐等從千熊長彥詣之 則獻七枝刀一口七子鏡一面及種種重寶仍啟曰臣以西有水源出自谷那鐵山其邈七日行之不及當飲是水便取是山鐵以永奉聖朝乃謂孫枕流王曰今我所通東海貴是天所啟是以垂天恩割海西而賜我基永固汝當善脩和好聚斂土物奉貢不絕雖死何恨自是後每年相續朝貢焉(『日本書紀』神功皇后摂政五十二年九月の条)例文帳に追加

In September 252, the king of Paekche, met Nagahiko CHIKUMA, an envoy from Japan, and gave him one seven-pronged sword, one nanatsuko no kagami (a mirror with seven small decoration mirrors), and various other treasures, hoping to form a friendship ("Nihonshoki," from the article dated September 252 during the reign of Empress Jingu).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

「國由」の英訳に関連した単語・英語表現
1
国由 JMnedict

2
Kuniyoshi 日英固有名詞辞典

3
Kuniyosi 日英固有名詞辞典

4
くによし 日英固有名詞辞典

5
よしくに 日英固有名詞辞典

國由のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS