意味 |
Et tu, Brute?の英語
追加できません
(登録数上限)
Wiktionary英語版での「Et tu, Brute?」の英訳 |
et-tu-brute
出典:『Wiktionary』 (2010/09/27 09:41 UTC 版)
別の表記
et tu, Brute?
成句
- "You too, Brutus" or "even you, Brutus"; expression of betrayal.
- 1591, Shakespeare (disputed), The True Tragedie of Richard Duke of York, and the Death of Good King Henrie the Sixt, Thomas Millington (octavo, 1595), read in Alexander Dyce, Robert Dodsley, Thomas Amyot, A Supplement to Dodsley's Old Plays, Shakespeare Society (1853) p. 176, [note that although this play is generally believed to be an early version of Henry VI, Part Three, the phrase does not appear in the latter (または in the 1600 edition of the former)]
- 1599, Shakespeare, Julius Cæsar, read in William Shakespeare, George Long Duyckinck, The Works of Shakespeare: the text regulated by the recently discovered folio of 1632, Redfield (1853) p. 707,
- 1851, Herman Melville, Moby-Dick, or, the Whale, Penguin Classics (1986), ISBN: 0142437247, p. 326
- And that is the reason why a young buck with an intelligent looking calf's head before him, is somehow one of the saddest sights you can see. The head looks a sort of reproachfully at him, with an “Et tu Brute!” expression.
- 2002, Randall (EDT) Martin, footnote in Henry VI, Part Three, Oxford University Press, ISBN: 0192831410, p. 112,
- 2006, Maria Wyke, Julius Caesar in Western Culture, Blackwell Publishing, ISBN: 1405125985, p. 223,
- "Et tu, Brute?" (3.1.76). This familiar but strange, strangely familiar, anachronistic foreign language at the heart of Julius Caesar is the only Latin in all of Shakespeare's so-called Roman plays.
使用する際の注意点
Used figuratively from 1591 (sometimes jocularly) to express shock and sadness at the treachery of a good friend. Although apparently an Elizabethan invention, a "genuine antique reproduction" (see Marjorie B. Garber, Shakespeare's Ghost Writers: Literature as Uncanny Causality, Routledge (UK) (1997), ISBN: 0415918693, pp.54-55) it appears to have been well known in England before its use in Shakespeare's Julius Caesar.
使用する際の注意点
Although the phrase is put into the mouth of Julius Caesar by Richard Eedes, and later Shakespeare, contemporary accounts suggest this is historically incorrect. According to Marjorie B. Garber, Shakespeare's Ghost Writers: Literature as Uncanny Causality, Routledge (UK) (1997), ISBN: 0415918693, p.54, the 18th century Shakespearean scholar Edmond Malone wrote that it was used in a latin play (since lost):
(According to George Steevens, another 18th century Shakespearean scholar (read in A. Chalmers, The plays of William Shakspeare, printed from the text of the corrected copy left by G. Steevens, with a selection of notes from the most eminent commentators, &c. (1805), p. 244), the play's author was Richard Eedes, based in Oxford and later one of the translators of the King James Bible.)
ウィキペディア英語版での「Et tu, Brute?」の英訳 |
Et tu, Brute?
出典:『Wikipedia』 (2011/05/23 22:28 UTC 版)
|
意味 |
|
Et tu, Brute?のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのet-tu-brute (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのEt tu, Brute? (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Et tu, Brute?」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |