小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「out-of-work pay」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「out-of-work pay」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

To cope with collecting of consumption tax in the case of renting game mediums without increase of costs for exact calculation apparatus and increase of a burden for maintenance work by dispensing with adding of a coin pay-out part of fractional denomination to the exact calculation apparatus.例文帳に追加

精算装置への端数金種の貨幣払出部の追加を不要にし、精算装置のコストアップやメンテナンス作業負担を増大させずに遊技媒体貸出時の消費税徴収に対応できるようにする。 - 特許庁

To provide a belt-type grinding tool which carries out grinding of a workpiece so as not to scratch areas other than an area to be ground even if the operator does not pay special attention to grinding work.例文帳に追加

研削作業に際して、特別の注意を払うことなく研削対象部位以外の部位を傷つけないようにして研削加工ができるようにする。 - 特許庁

To carry out safe work by warning a worker to pay attention to a sudden fall when an intermediate steady brace suspended from an auger is in a state of being caught and stopped.例文帳に追加

オーガに吊下げられている中間振止が引っかかった状態で停止している場合、作業者に不意の落下に注意するよう警告を与え、安全作業を行えるようにする。 - 特許庁

a) Salary, compensation, wage, annual allowance, bonus or any other pay or remuneration for the provision of personal services that has the nature of any of these, which arises from work or the provision otherwise of personal services carried out in Japan (including work carried out outside Japan by a person acting as an officer of a domestic corporation and other provision of personal services, which are specified by a Cabinet Order発音を聞く 例文帳に追加

イ 俸給、給料、賃金、歳費、賞与又はこれらの性質を有する給与その他人的役務の提供に対する報酬のうち、国内において行う勤務その他の人的役務の提供(内国法人の役員として国外において行う勤務その他の政令で定める人的役務の提供を含む。)に基因するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

I would like to pay respect to the relevant parties for their efforts to quickly work out the Guidelines. I believe that it is important that necessary preparations be made to ensure smooth application of the Guidelines.発音を聞く 例文帳に追加

本ガイドラインを迅速に取りまとめて頂いた関係者の皆様方のご努力に対しまして、敬意を表するとともに、本ガイドラインの運用が円滑に開始されるよう、今後、所要の準備を速やかに進めていくことが重要だと思っております。 - 金融庁

To accurately recognize a game situation at the outside when a predetermined pay-out condition is established, without increasing control burden, and to reduce work burden in performing initialization of a gaming machine, in the gaming machine which is configured not to report a fact that the game state is a probability variation state (high probability state).例文帳に追加

確変状態(高確率状態)であることを報知しないように構成した遊技機において、所定の払出条件が成立したときの遊技状況を外部で正確に把握することができるとともに、遊技機の初期化を行う場合の作業負担を軽減できるようにする。 - 特許庁

When SMEs carry out research and development in order to develop new products, they need to find a source of funds to help pay for the research and development costs, but the cash flow that new products create doesn’t materialize until the research and development work has been successfully completed, the new products are released on the market, and sales are recorded.例文帳に追加

中小企業が新たな製品を開発するべく研究開発に取り組んでいる間、研究開発のための費用がかかるため、資金調達の必要が生じるが、キャッシュフローが生み出されるのは、研究開発が成功して新たな製品が市場に販売され、売上が計上されてからとなる。 - 経済産業省

Article 12 Persons whose permission is rescinded pursuant to the provision of paragraph 5 of Article 10 shall pay the amount provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, out of the compensation paid, to the persons who are on board the fishing vessels for which the permission is given, or who are engaged in shore-based work for such fishing vessels, as of the day of public notice under paragraph 4 of said Article.発音を聞く 例文帳に追加

第十二条 第十条第五項の規定により許可の取消を受けた者は、同条第四項の告示の日現在において、許可を受けた漁船に乗り組んでいる者及び当該漁船のために陸上作業をしている者に対し、交付を受けた補償金のうち農林水産省令で定める金額を支給しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Specifically, they aim to: (1) assess clearly the skill levels of staff members, (2) oversee the upskilling of each staff member on an individual basis and encourage them to quickly achieve the target levels set for them, (3) ensure the abilitybased grade system matches individual employee’s skills, (4) evaluate staff skill levels through their pay, and (5) proactively expand the field of work which only their own staff is able to carry out.例文帳に追加

具体的には、①社員のスキルレベルを明確にし、②社員のスキルアップを個人ごとに管理し、目標レベルを早期に達成させ、③スキルと職能資格を明確に一致させ、④スキルレベルを給与で評価し、⑤同社の技能者しか出来ない分野の仕事を積極的に拡大する、ということを目標としている。 - 経済産業省

By the alternate vertical motion in the Z axis direction of the stock frame 3 and the feed frame 4 and the reciprocating motion in the X axis direction of the moving table, the work W is successively fed at a final stage from the plural stock frames 3 toward one end in the X axis direction to the pay out frame 5 at an erected state.例文帳に追加

ストック枠3と送り枠4の交互のZ軸方向上下動と可動台2のX軸方向往復動とによりワークWをX軸方向一方に向けて複数のストック枠3に順送りし、最終的にX軸方向一方端のストック枠3から起立状態の払出し枠5に送り出す。 - 特許庁

Article 172 (1) Where a nonresident prescribed in Article 169 (Tax Base) receives payment of pay or remuneration listed in Article 161(viii)(a) or (c) (Pay, etc. Arising from Work Carried out in Japan), and the provisions of Part IV, Chapter V (Withholding at Source of Income of Nonresidents or Corporations) do not apply to the said pay or remuneration, the nonresident shall, except where he/she may file a return form pursuant to the provision of the next Article, file a return form to the district director no later than March 15 of the year following the relevant year (in the case where the nonresident ceases to have his/her residence in Japan before that date, no later than the day on which he/she ceases to have residence), stating the following matters:発音を聞く 例文帳に追加

第百七十二条 第百六十九条(課税標準)に規定する非居住者が第百六十一条第八号イ又はハ(国内において行う勤務に基因する給与等)に掲げる給与又は報酬の支払を受ける場合において、当該給与又は報酬について次編第五章(非居住者又は法人の所得に係る源泉徴収)の規定の適用を受けないときは、その者は、次条の規定による申告書を提出することができる場合を除き、その年の翌年三月十五日(同日前に国内に居所を有しないこととなる場合には、その有しないこととなる日)までに、税務署長に対し、次に掲げる事項を記載した申告書を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

It is necessary to pay due attention to the protection of environment and the promotion of sustainable development, as is provided in Paragraph 6 of the Doha Declaration. From this viewpoint, Japan, in collaboration with other Members, is prepared to work out a list of environmental goods for their improved market access, in accordance with Paragraph 31 of the Doha Declaration. Concessions to be made out of the list are to be evaluated as part of the overall results of the negotiations. From the same viewpoint as above, special consideration should be given, in the course of market access negotiation, to the goods which have to be appropriately addressed in terms of global environment issues and the sustainable use of exhaustible natural resources. In this regard, Japan intends to make a proposal specifically on this point.発音を聞く 例文帳に追加

ドーハ閣僚宣言(パラ6)にあるとおり、環境保護と持続可能な開発の促進の観点に留意する必要がある。このような観点から、我が国としては、同閣僚宣言(パラ31)に基づく環境関連の物品の市場アクセス拡大については、関係各国と協力して、対象になる環境にやさしい品目のリストづくりを検討していく用意がある。当然のことながら、これらのリストに基づく譲許は、交渉結果全体の中で評価されるべきである。また、同様の見地から、地球規模の環境問題及び有限天然資源の持続的利用の観点を踏まえて対応すべき品目については、その市場アクセスを検討する際に特別の配慮が必要である。この点については、更なる提案を行う。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「out-of-work pay」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「out-of-work pay」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

失業中賃金

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

out /άʊt/
外に, 外部に, (外に)出て
of /(弱形) (ə)v/
…の, の所有する, …に属する
work /wˈɚːk/
(ある目的をもって努力して行なう)仕事, 労働, 作業, 努力, 勉強, 研究
pay /péɪ/
支払う, 支給する

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS