1016万例文収録!

「"ぜんみ"」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ぜんみ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ぜんみ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 730



例文

全密閉型液ポンプおよびそれを用いた熱搬送装置例文帳に追加

FULL HERMETIC LIQUID PUMP AND HEAT TRANSFER DEVICE USING IT - 特許庁

全密閉形ボールジョイント圧縮機例文帳に追加

FULLY SEALED BALL JOINT COMPRESSOR - 特許庁

粉末化海水の全ミネラル完全溶解法例文帳に追加

METHOD FOR COMPLETELY DISSOLVING ALL MINERALS OF EVAPORATED SEAWATER - 特許庁

とつぜん、道に沿うてぱっと異様な光がさした。例文帳に追加

Suddenly there shot along the path a wild light,  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

かれは宣誓の作法にのっとり、とつぜん右手をあげた。例文帳に追加

His right hand suddenly ordered divine retribution to stand by.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

半潮ならぜんぜん水にはつかっていないと思います」例文帳に追加

At half tide she must be high and dry."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

左側前身頃12と右側前身頃14との掛け留めが容易になされるシャツ10の提供。例文帳に追加

To provide a shirt 10 designed so as to facilitate engagement between a left-side front body part 12 and a right-side front body part 14. - 特許庁

下衣部6は、前身頃14と、後身頃16と、前身頃の16下端部から延びる股覆い部18と、を有している。例文帳に追加

The lower garment part 6 has a front body part 14, a back body part 16, and a crotch covering part 18 extended from the lower end part of the front body part. - 特許庁

全密閉式の圧縮機1を基板3に支持・据付けるには、まず、取付板4を全密閉式の圧縮機1のケーシングに固着する。例文帳に追加

For supporting and installing a fully closed compressor 1 on a substrate 3 a mounting plate 4 is first fixed to a casing of the fully closed compressor 1. - 特許庁

例文

以前、道を聞かれて答えられず、申し訳なくおもったことがある例文帳に追加

I felt bad when someone once asked me for street directions and I was unable to respond.  - Weblio Email例文集

例文

彼女は彼に首ったけで, 彼の欠点が全然見えていない.例文帳に追加

She's so besotted with him that she can't see his faults at all.  - 研究社 新和英中辞典

昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。例文帳に追加

In early times, inventions were often stumbled upon by accident. - Tatoeba例文

このレビュウーでは,自然水サンプルが特に重視されている。例文帳に追加

Particular emphasis will be given in this review to natural water samples. - 英語論文検索例文集

このレビュウーでは,自然水サンプルが特に重視されている。例文帳に追加

Particular emphasis will be given in this review to natural water samples. - 英語論文検索例文集

このレビューでは,自然水サンプルが特に重視されるであろう。例文帳に追加

Particular emphasis will be given in this review to natural water samples. - 英語論文検索例文集

愛染明王(あいぜんみょうおう)の起源は、学説的には不明だが、愛染明王の真言のひとつ「フーン タッキ フーン ジャハ フーン」から推察するに、後期密教における十忿怒尊のタッキ・ラージャ(カーマ・ラージャ)と関連あると思われる。例文帳に追加

The theoretical origin of Aizen Myoo is not known, but judging from one of the mantras of Aizen Myoo, 'Fun Takki Fun Jaha Fun,' it seems related to Takkiraja (Kama Raja (カーマ・ラージャ)), the tenth Funnu-son in the latter stage of Mikkyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛染明王も、愛に対する見方を変え極めた仏といえよう。例文帳に追加

Aizen Myoo could be said to be a god that changed the viewpoint against love and mastered it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源頼朝の念持佛である愛染明王を祀る。例文帳に追加

It enshrines Aizen Myoo, which was Nenjibutsu (a Buddhist image that is kept in close proximity for personal daily worship) of MINAMOTO no Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その宗風は純一な禅でなく禅密兼修であった。例文帳に追加

The style of the sect was not pure Zen, but the study of both Zen and Esoteric Buddhism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山城、大和、備前、美濃、相模の5か国の作刀を特に「五ヵ伝」という。例文帳に追加

Swords made especially in Yamashiro, Yamato, Bizen, Mino, and Sagami are called 'Gokaden (Swords from the five provinces).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霊宝館/愛染明王坐像/檜木造/平安時代/重文例文帳に追加

A seated statue of Aizenmyoo in Reiho-kan Hall: Sculpted in the Heian period made of Japanese cypress, designated as an Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

霊宝館/愛染明王坐像/鎌倉時代/重文例文帳に追加

A seated statue of Aizenmyoo in Reiho-kan Hall: Sculpted in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左の前身頃と左の後身頃の肩は縫わなくてもつながっている。例文帳に追加

The left-hand Maemigoro and the left-hand Ushiromigoro, back main panel, seamlessly constitute a piece of cloth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前身頃(まえみごろ)和服の袖を除いた部分の、空間的に前の部分。例文帳に追加

Maemigoro: The parts that come front among the parts of Nagagi without the parts of sleeves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上前は、左の前身頃、左の衽、そして左の襟の一部を指す言葉。例文帳に追加

Uwamae indicates the left-hand Maemigoro, the left Okumi, and the left part of the collar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、左の衽・左の前身頃などを上前と呼ぶ。例文帳に追加

Therefore, the left-hand Okumi and the left-hand Maemigoro are called '上前' (Uwamae).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下前は、右の前身頃、右の衽、そして右の襟の一部を指す言葉。例文帳に追加

Shitamae indicates the right-hand Maemigoro, the right-hand Okumi, and the right part of collar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、右の衽・右の前身頃などを下前と呼ぶ。例文帳に追加

Therefore, the right-hand Okumi and the right-hand Maemigoro are called '下前' (Shitamae).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

剣先は、前身頃と襟(本衿または掛衿)と衽が交わるところである。例文帳に追加

Kensaki is the point where Maemigoro, collar (Honeri or Kake-eri), and Okumi meet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造愛染明王坐像 康円作(東京国立博物館寄託)例文帳に追加

Wooden sitting statue of Ragaraja engraved by Koen (deposited at Tokyo National Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

善峯寺(よしみねでら)は、京都府京都市西京区にある寺院。例文帳に追加

Yoshimine-dera Temple is a Buddhist temple located in Nishikyo-ku Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本尊愛染明王、阿弥陀如来(共に重要文化財)例文帳に追加

Honzon (principal image of Buddha): Aizen Myoo (Ragaraja), Amida Nyorai (Amitabha Tathagata) (Both of them are important cultural properties.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小像ながら、日本の愛染明王像の代表作の1つ。例文帳に追加

Although it is small in size, it is a representative work of statues of Aizenmyoo in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから当然、民間の企業が非常に頑張っていただいております。例文帳に追加

Of course, private companies are also working very hard.  - 金融庁

第二の横ベルトには、前身頃に於いてループが設けられている。例文帳に追加

At the second horizontal belt, a loop is installed in the front body. - 特許庁

回転電機固定子およびそれを搭載した全密閉型電動圧縮機例文帳に追加

STATOR OF ELECTRIC ROTATING MACHINE AND FULLY ENCLOSED MOTOR COMPRESSOR MOUNTING IT - 特許庁

また、上部前身頃下端11aと下部前身頃上端12aとの間にダーツを取って縫着し、前身頃10を後方に屈曲させ、後身頃20および前身頃10を脇線1で縫着し、運動用パンツを形成する。例文帳に追加

An upper front body cloth lower end 11a and a lower front body cloth end 12a are sewed up while making darts between them, the front body cloth 10 is bent backward, the back body cloth 20 and the front body cloth 10 are sewed up at a side line 1, and pants for exercise are formed. - 特許庁

セルフアドヒーシブ包装袋の完全密閉の構造と方法例文帳に追加

STRUCTURE AND METHOD FOR FULL SEALING OF SELF-ADHESIVE PACKAGING BAG - 特許庁

搬送装置5は完全密閉とし、内部にN_2 ガスを封入する。例文帳に追加

The conveyor device 5 is completely sealed and an N_2 gas is sealed in its inside. - 特許庁

衣服の縫製加工方法における前身頃胸部の整形方法例文帳に追加

RESHAPING OF BREAST OF FRONT BODY PART IN SEWING AND PROCESSING OF CLOTHES - 特許庁

そういうのが2羽いたよ、あたしもぜんぜん見分けがつかなかったねえ』例文帳に追加

there were two barred-tailed ones, and I could never tell them apart.'  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

あなたがミス・ベイカーをお茶に招かれたことを偶然耳にしまして」例文帳に追加

I happened to find out that you're taking Miss Baker to tea."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ピーターは、突然3つ目のベッドがないことに気づいて言いました。例文帳に追加

he asked, suddenly missing the third bed.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

川原の草の中で突然、水が剣やとげのように白くきらめいた。例文帳に追加

White gleams of water would shine suddenly like swords or spears in the green thickets.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

自然水を直ちに排水することなく、しかも水道水よりも自然水を優先して有効に利用することができる自然水有効利用装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a natural water effective utilization system which does not immediately discharge natural water but effectively utilizes it in preference to city water. - 特許庁

前身頃1の内側に前身頃1,後身頃2の腹部側の縫合部3の下半部と前身頃1,後身頃2の股間側の縫合部6とに袋形に縫着された裏布7が設けられている。例文帳に追加

A back cloth 7 is sewn, inside of the front body 1, to the lower half of the belly-side sewn parts 3 of the front body 1 and the back body 2 and to the crotch-side sewn part 6 of the front body 1 and the back body 2 in a form of a bag. - 特許庁

パッドホルダー1は、ウエスト開口部5の周縁部にはウエスト開口弾性部51が配されており、一対の前身頃第1伸長抑制部21,22が、前身頃下半部2Dの幅方向中央領域2Cから前身頃上半部2Uの左右両側部に亘って延びている。例文帳に追加

In the pad holder 1, a waist opening elastic portion 51 is disposed at the peripheral edge part of the waist opening portion 5, and a pair of frontal part first extension suppression portions 21, 22 are extended from the width direction central region 2C of a frontal part lower half part 2D to right and left both side parts of a frontal part upper half part 2U. - 特許庁

内部前身頃2の上部を本体1の内部に固定した状態で、内部前身頃2の下部を本体1の襟ぐり開口部13から本体1の前に引き出し、本体1の襟ぐり開口部13から出された乳房を内部前身頃2で隠して授乳できるようにした。例文帳に追加

The lower part of the inner front body part 2 is pulled out to the front of the garment body 1 from the neck line opening part 13 of the garment body 1 so as to give the breast to her baby while hiding the breast taken out from the neck line opening part 13 of the garment body 1 from view. - 特許庁

そして、前耳保持凹部33の後方縁部34aに前耳部27を係止する係止片37が前方に突設され、この先端部37aに前耳保持凹部33の前方における縁部34より上方に亘ってガイド面39を備える。例文帳に追加

Further an engaging piece 37 for engaging the front lug portion 27 with a rear edge 34a of the front lug holding recess 33 is protruded frontward, and a front edge 37a of the engaging piece 37 is formed with a guide surface 39 which extends above the edge 34 in front of the front lug holding recess 33. - 特許庁

例文

伸縮性のある前身頃1の正面に伸縮性が無いか又は少ない補助前身頃4を取付け、この補助前身頃4は両側及び下端を後身頃2及びマチ3に縫い付けし、その他の縁8a,8bはフリーな状態と成っている。例文帳に追加

This lady's short is so designed that a nonstretchable or slightly stretchable supplementary front body 4 is attached to the front of a stretchable front body 1, both the sides and the bottom of the supplementary front body 4 are respectively sewn on a back body 2 and a gore 3, and the other rims 8a and 8b are each in a free condition. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS