1016万例文収録!

「"なんちゅう"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "なんちゅう"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"なんちゅう"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

なんちゅう重い机だよ!例文帳に追加

What a heavy desk this is! - Tatoeba例文

なんちゅう大食いなんだこいつは。例文帳に追加

What a big eater he is! - Tatoeba例文

なんちゅうでかい犬なんだよ!例文帳に追加

What a big dog! - Tatoeba例文

見かけの太陽が南中してから再び南中するまでの時間例文帳に追加

the interval between transits of the apparent sun across the meridian at any place, called solar day  - EDR日英対訳辞書

例文

一国の語を修めるのは難中の難である例文帳に追加

Nothing can be more difficult than to master a foreign language.  - 斎藤和英大辞典


例文

避難中にペットの世話をする準備はできていますか?例文帳に追加

Are you prepared to care for your pets during an evacuation? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

当然非難中傷が2人に振りかかる。例文帳に追加

Naturally, they became a target of criticism and slander.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公的機関の立候補者に対して口伝てで非難中傷を広めること例文帳に追加

the organized dissemination of derogatory rumors designed to discredit a candidate  - 日本語WordNet

同じく公実の次男中納言西園寺通季(1090年-1128年)を祖とする。例文帳に追加

The originator was Chunagon (vice-councilor of state) Michisue SAIONJI (1090 to 1128), the second son of Kimizane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中央メキシコの台地の端のメキシコ南中部(メキシコシティーの南東)の都市例文帳に追加

a city in south central Mexico (southeast of Mexico City) on the edge of central Mexican plateau  - 日本語WordNet

例文

北アメリカの東中部と南中部と、西インド諸島の塩湿地の低木例文帳に追加

a shrub of salt marshes of eastern and south central North America and West Indies  - 日本語WordNet

一方、中の君の姉大君は左大臣の長男中納言(後に「関白」)と婚約をしていた。例文帳に追加

Naka no Kimi's older sister, Okimi, was engaged to Chunagon (Middle Councilor), the eldest son of the Minister of the Left (later called 'Kanpaku', or Chancellor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政宗は正室・愛姫との間にもうけた嫡出の次男忠宗を後継者とした。例文帳に追加

Masamune named his legitimate son Tadamune as his successor, while he was the second son of Masamune with his legal wife, Aihime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代、山科実雄の二男、中納言小倉公雄が創設する例文帳に追加

The family was founded during the Kamakura Period by Kino OGURA, Chunagon (Vice-councilor of state), who was the second son of Jitsuo YAMASHINA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北半球では太陽の南中高度が最も低く、一年の間で昼が最も短く夜が最も長くなる日。例文帳に追加

It is the shortest day and longest night of the year, with the lowest culmination altitude of the sun, in the northern hemisphere.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原高藤の後裔で、参議藤原為房の二男、中納言藤原顕隆によって創設された。例文帳に追加

This family was founded by FUJIWARA no Akitaka, Chunagon (Vice-councilor of state), who was descendant of FUJIWARA no Takafuji and the second son of FUJIWARA no Tamefusa, sangi (councilor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一受光面1の傾斜角を水平から夏至の南中時の太陽光線に対して垂直な角度までの間に設定する。例文帳に追加

An angle of inclination of a first light receiving surface 1 is set at an angle between a horizontal line and an angle perpendicular to the solar beam at the time of culmination of a summer solstice. - 特許庁

第二受光面2の傾斜角を春分の南中時の太陽光線に対して垂直な角度に設定する。例文帳に追加

An angle of inclination of the second light receiving surface 2 is set at an angle perpendicular to the solar beam at the time of culmination of equinox. - 特許庁

また、反射面22aの法線の水平面に対する傾斜角度を夏至の南中高度に合わせることが好ましい。例文帳に追加

Preferably an inclination angle of a normal line in the reflection surface 22a relative to the horizontal surface is adjusted to the altitude in southing of the summer solstice. - 特許庁

万一の事故の際に持ち運びが簡単で、水に浮き、避難中には連結もでき体力の消耗を抑えられるような船舶用の畳を提供する。例文帳に追加

To provide tatami for ship which is easy to carry, floats in water and suppresses exhaustion by being capable of connection during an evacuation. - 特許庁

並行して北から御所田上通(新町通から堀川通東入)、御所田北通、御所田北中通、御所田通、御所田南中通、御所田南通、御所田下通とおよそ50m間隔でならぶ。例文帳に追加

Running parallel from the north is Goshodenkami-dori Street (from Shinmachi-dori Street to Horikawa-dori Street Higashi-iru), Goshodenkita-dori Street, Goshoden Kitanaka-dori Street, Goshoden-dori Street, Goshoden Minaminaka-dori Street, Goshodenminami-dori Street, and Goshodenshimo-dori Street which are spaced approximately 50 m from each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正7年(1918年)、二楽荘山裾の増田太郎右衛門(本山村長)の所有地に甲南学園私立甲南中学校の設立計画が具体化された。例文帳に追加

In 1918, a concrete plan to establish Konan Gakuen Middle School on the land of Tarouemon MASUDA (the Head of Motoyama Village) at the foot of the mountain of Nirakuso was formed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また数年後、忠実は嫡男忠通と院の養女・藤原璋子(のちの待賢門院)との縁談を断り、再び白河院の勘気を蒙るに至った。例文帳に追加

After a few years Tadazane refused the marriage arrangement with his eldest son, Tadamichi and the adopted daughter, FUJIWARA no Shoshi (later called Taikenmonin), by doing this, again, he gave bad impression to Emperor Shirakawa in.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠実が白河院によって罷免された際、後任としてその長男忠通が就いたが、鳥羽院政が開始すると忠実は内覧に復し、忠通の関白は有名無実のものとなった。例文帳に追加

When Tadazane's position was taken away from the Retired Emperor Shirakawa, Tadazane's eldest son, Tadamichi took the position as a successor, however when the Retired Emperor Toba started his cloister government, Tadazane became Nairan, thus, Tadamichi's position as the Chancellor had no significant meaning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠実は柔弱な長男忠通に物足りなさを感じてか、強い個性の持ち主である次男頼長に望みを託し、ゆくゆくは摂関家を彼に継がせるつもりで、泰子の傘下に入れて庇護を得させるよう計らった。例文帳に追加

Tadazane was presumed not so happy about his eldest son, Tadamichi's soft character, he relied more on the second son, Yorinaga, who had a strong personality, Tadazane organized Yorinaga to be under Taishi's support as he wanted Yorinaga to succeed to the family eligible for regents and chancellor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住友友成の姉の孝は、旧壬生藩三万石の藩主鳥居忠文子爵三男忠輝(元住友本社取締役)を婿養子に迎えており住友忠輝と改名した。例文帳に追加

Tomonari SUMITOMO's elder sister Takashi married Tadateru, the third son of Viscount Tadabumi TORI, who was the feudal lord of the domain of the former Mibu (30,000 koku); consequently, Tadateru changed his name to Tadateru SUMITOMO through his adoption as a son-in-law by the Sumitomo Family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その信号を受信したサーバシステム3は、受信したモジュールIDを、データベース5に記憶されているモジュールIDと比較することにより、その発見された物品1が盗難中の物品1であるか否かを判断する(T10)。例文帳に追加

The server system 3 which has received the signal compares the received module ID with the module ID stored in the database 5 to determine whether or not the found article 1 is the stolen article 1 (T10). - 特許庁

盗難中の携帯電話機1とリーダライタ装置3との間で近距離通信が行われたときに、携帯電話機1からリーダライタ装置3に盗難情報を送信する。例文帳に追加

When short-distance communication is performed between a stolen cellular phone 1 and a reader/writer device 3, the cellular phone 1 transmits information about the stolen device to the reader/writer device 3. - 特許庁

盗難中の携帯電話機1とリーダライタ装置3との間で近距離通信が行われたときに、携帯電話機1からリーダライタ装置3に盗難情報及び撮影指示信号を送信する。例文帳に追加

When a short range communication is maintained between a missing mobile phone 1 and a reader/writer device 3, theft information and photography directing signals are sent from the mobile phone 1 to the reader/writer 3. - 特許庁

よって、設置後の改修用ハッチ10がガタつきにくく、梯子16を使って避難中の避難者が大きく身体を動かしてもその揺れは小さい。例文帳に追加

This makes it hard for the hatch 10 after installation to loose, and makes swinging of a refugee's body small even if the refugee during refuge with the use of a ladder 16 moves his/her body greatly. - 特許庁

また、燻煙乾燥前にホウ酸塩を高温で加圧注入することにより、カラマツ等の難注入材の完全な保存処理が可能になった。例文帳に追加

Furthermore, by pressure injecting the borate at a high temperature before the smoking dry, complete conservation treatment of a lumber difficult to be injected into such as larch or the like becomes capable of being carried out. - 特許庁

第一手摺壁Bは、複数の水平材B9,B9,…が所定間隔に上下に並べて設けられ、上側の水平材B9の背面部B92の下端部B92aと、下側の水平材B9の背面部B92の上端部B92bとの間の高さHと、水平材B9の正面部B91と背面部B92との間の厚さTと、厚さT方向に対する冬至の南中時における太陽角度αと、厚さT方向に対する夏至の南中時における太陽角度βとが以下の式(1)を満たす。例文帳に追加

A first handrail wall B is arranged by vertically juxtaposing a plurality of horizontal materials B9 and B9 at a predetermined interval. - 特許庁

組換え植物で発現した難抽出化組換えタンパク質を、還元剤および界面活性剤を含有する抽出液またはn−プロパノールおよびβ-メルカプトエタノールを含有する抽出液用いて行う抽出により、精製する方法の提供。例文帳に追加

The method for refining a hard-to-extract recombinant protein expressed in a recombinant plant by extraction using an extractive solution containing a reducing agent and a surfactant or an extractive solution containing n-propanol and β-mercaptoethanol, is provided. - 特許庁

連絡を受けたユーザは、盗難中の物品1と思われる物品1を発見した場合(T6)、その物品1に取り付けられている通信モジュール2から携帯情報端末4にモジュールIDを読み取り、サーバシステム3に送信する(T9)。例文帳に追加

When the user who has received its notification finds the article 1 which seems the stolen article 1 (T6), the user reads module ID from a communication module 2 mounted on the article 1 to a portable information terminal 4, and transmits it to a server system 3 (T9). - 特許庁

本発明の腸内フローラ改善剤は、主鎖がα-1,3-マンノースで構成され、側鎖として、D-キシロース,及びD-グルクロン酸を有するキシログルクロノマンナンを含有し、前記キシログルクロノマンナン中の前記α-1,3-マンノース及び前記D-グルクロン酸の構成比〔α-1,3-マンノース:D-グルクロン酸〕は9:1〜9:3.5(moler)であることを特徴とする。例文帳に追加

The intestinal flora improver comprises a xyloglucuronomannan composed of α-1,3-mannose as a main chain and D-xylose and D-glucuronic acid as side chains in which the constitution ratio [α-1,3-mannose: D-glucuronic acid] of the α-1,3-mannose in the xyloglucuronomannan to the D-glucuronic acid of 9:1-9:3.5 (molar). - 特許庁

優れたノンハロゲンタイプの難燃性、発煙抑制効果、耐水性、分散性に優れ、基材フィルムとの密着性が良好な難燃中間層、さらに、その上に接着層とが少なくとも設けられていることにより卓越した成型材料との接着性が有している難燃性積層フィルムが貼り付けられた成形体を提供する。例文帳に追加

To provide a molded article with a flame resistant laminate film stuck thereon, in which the film comprises at least a flame resistant intermediate layer having good flame resistance of a non-halogen type, smoke suppressing effect, water resistance, dispersing property and a good adhesive property with the base film, and an adhesive layer on the intermediate layer to impart an excellent adhesive property with a molding material. - 特許庁

主鎖がα-1,3-マンノースで構成され、側鎖として、D-キシロース,及びD-グルクロン酸を有するキシログルクロノマンナンを含有する保水用組成物において、前記キシログルクロノマンナン中の前記α-1,3-マンノース及び前記D-グルクロン酸の構成比〔α-1,3-マンノース:D-グルクロン酸〕は9:1〜9:3.5(moler)であることを特徴とする保水用組成物。例文帳に追加

The water-retaining composition comprises glucuronoxylomannan comprised of α-1,3-mannnose constituting the main chain and D-xylose and D-glucuronic acid as side chains, where the constitutional molar ratio of the α-1,3-mannnose to the D-glucuronic acid [α-1,3-mannnose:D-glucuronic acid] in the glucuronoxylomannan is 9:1 to 9:3.5. - 特許庁

例文

大将に悪右衛門督信頼、その子 新侍従藤原信親、信頼の実兄にあたる兵部権大輔藤原家頼、民部権少輔藤原基成、弟の尾張少将藤原信説、そのほかに伏見源中納言源師仲、越後中将藤原成親、治部卿兼通、伊予前司信員、壱岐守貞知、但馬守有房、兵庫頭源頼政、出雲前司源光保(光保)、伊賀守光基、河内守源季実、その子息左衛門尉季盛、義朝はじめ源氏一門ではまず左馬頭義朝を筆頭に、長子鎌倉悪源太源義平、次男中宮大夫進源朝長、三男兵衛佐源頼朝、義朝の叔父陸奥六郎義隆、義朝の弟新宮十郎源行家、従兄弟の佐渡式部大輔(大夫)源重成、平賀四郎平賀義宣とある。例文帳に追加

Generals were: the Evil Uemon no kami (Captain of the Right Division of the Headquarters of the Outer Palace) Nobuyori; his child, the new Chamberlain FUJIWARA no Nobuchika; Nobuyori's own elder brother FUJIWARA no Ieyori the Hyobu no Gon no Taifu (provisional senior assistant minister of Hyobusho Ministry of Military), Minbugonshofu (Junior Assistant Minister of the Ministry of Popular Affairs) FUJIWARA no Motonari; younger brother FUJIWARA no Motonari the Owari Shosho (Minor captain of Owari Province); in addition, Middle counselor of Fushimi-Genji (Minamoto clan) MINAMOTO no Moronaka; Middle captain of Echigo FUJIWARA no Narichika; jibukyo (Minister of the Ministry of Civil Administration) Kanemichi; the former official of Iyo Province Nobutaka; Sadatomo the Governor of Iki Province; Arifusa the Governor of Tanba Province; MINAMOTO no Yorimasa the Head of Hyogo; MINAMOTO no Mitsuyasu the former official of Izuo Province (Mitsuyasu); Mitsumoto the Governor of Iga Province; MINAMOTO no Suezane the Governor of Kawachi; their children Suemori the saemon-no-jo (Secretary of the Left Division of the Headquarters of the Outer Palace Guard) for the first time in the Minamoto clan Yoshitomo was first on the list for Sama no kami (Chief of the Bureau of Horses); his eldest son Kamakura aku (evil) Genta MINAMOTO no Yoshihira; his second son MINAMOTO no Asanaga was chugudaifu (Master of the Empress' Palace); third son MINAMOTO no Yoritomo was Hyoe no suke (Assistant at Headquarters of the Middle Palace Guard); Yoshitomo's uncle Rokuro MUTSU Yoshitaka; Yoshitomo's younger brothers Juro SHINGU and MINAMOTO no Yukiie; cousin MINAMOTO no Shigenari who was Sado shikibu taiyu (the assistant minister of the Ceremonial Ministry, and also in charge of Sado Province) (Grand Master); and also Shirohei Hiraga and Yoshinori Hiraga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS