1016万例文収録!

「"を返還する"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "を返還する"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"を返還する"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 71



例文

占領地などを返還すること例文帳に追加

the act of restituting occupied land  - EDR日英対訳辞書

(4) 不服申立を認めたときは,国の手数料を返還する例文帳に追加

(4) The state fee is refunded upon grant of appeal.  - 特許庁

不服申立が認められたときは,国の手数料を返還する例文帳に追加

The state fee is refunded upon grant of appeal.  - 特許庁

情報提供の継続を放棄したときは,それに見合う金額を返還する例文帳に追加

Upon renunciation of further information the respective amount shall be refunded.  - 特許庁

例文

ただし、現に利益を受けている限度においてのみ、その財産を返還する義務を負う例文帳に追加

provided, however, that such person shall have the obligation to return such property only to the extent he/she is actually enriched  - 法令用語日英標準対訳辞書


例文

決定が行われる前に申請を取り下げたときは,手続手数料の半額を返還する例文帳に追加

Half of the procedural fee shall be refunded if the petition is withdrawn before a decision is taken.  - 特許庁

第四百九十八条 偽造し、又は変造された物を返還する場合には、偽造又は変造の部分をその物に表示しなければならない。例文帳に追加

Article 498 (1) When a counterfeit or altered article is returned, the counterfeit or altered portion thereof shall be indicated thereon.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ルーマニア政府は昨年,没収された個人資産の返還計画の一環として,この城を返還することを決めた。例文帳に追加

The Romanian government decided last year to return the castle as part of a program to return seized personal assets.  - 浜島書店 Catch a Wave

出願が,特許公報における公告(第101条)の後で取り下げられ又は拒絶されたときは,初年度の年金の半分を返還する例文帳に追加

Half of the first annual fee shall be refunded if the application is withdrawn or rejected after publication in the Patent Gazette (Section 101).  - 特許庁

例文

(1)5.に定めた手数料は,決定が行われるまでに申請を取り下げた場合は,その半額を返還する例文帳に追加

Half of the fees provided for in subsection (1)5 shall be refunded if the petition is withdrawn before a decision is taken.  - 特許庁

例文

4.及び5.に定めた手数料は,決定が行われる前に申請が取り下げられた場合は,その半額を返還する例文帳に追加

Half of the fees provided for in subsec. (1)4 and 5, shall be refunded if the petition is withdrawn before a decision is taken.  - 特許庁

出演アーチスト確定時において、投票しないアーチストの出演が決定したユーザに対しては、投票に要したポイントを返還する例文帳に追加

When an artist to appear on is decided, the points required for polling are returned to a user who does not poll for the artist determined to appear on. - 特許庁

滞納しない優良入居者の保証料を返還することで、全入居者の賃貸保証システム加入を促進する例文帳に追加

Subscription of all tenants to a lease guarantee system is promoted by returning the guarantee charges of responsible tenants who are not in arrears. - 特許庁

しかもこのとき、汎用電子マネーよりもポイントマネーを優先させ、ポイントマネーに対してのみ、未印刷の分の対価(おつり)を返還する例文帳に追加

In addition, point money is given priority over general-purpose electronic money, and the value (change) for non-printed portion is returned only with respect to the point money. - 特許庁

6 市町村は、第二項の支給決定の変更の決定を行った場合には、受給者証に当該決定に係る事項を記載し、これを返還するものとする例文帳に追加

(6) In the event that a municipality made decision on alternation of grant decision set forth in paragraph 2, it shall state the matters pertaining to such decision on the claimant certification and return it.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 市町村等は、第二項の支給認定の変更の認定を行った場合には、医療受給者証に当該認定に係る事項を記載し、これを返還するものとする例文帳に追加

(4) In the event that a municipality made decision on alternation of grant approval set forth in paragraph 2, it shall state the matters pertaining to such approval on a claimant certification for medical care and return it.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヘ イ又はロの契約の申込みの撤回又は契約の解除があつた場合において、商品の代金が支払われているときは、販売業者は、申込者等に対し、速やかに、その全額を返還すること。例文帳に追加

(f) Where there has been withdrawal of the application for or rescission of the contract referred to in (a) or (b), if the charge for the goods has already been paid, the seller shall promptly return the full amount to the Purchasing Party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

チ イ又はロの契約の申込みの撤回又は契約の解除があつた場合において、権利の代金が支払われているときは、販売業者は、申込者等に対し、速やかに、その全額を返還すること。例文帳に追加

(h) Where there has been withdrawal of the application for or rescission of the contract referred to in (a) or (b), if the charge for the rights has already been paid, the seller shall promptly return the full amount to the Purchasing Party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

強制ライセンスが,その付与に際して定められた期間の満了又は取消により終了した場合,強制実施権者は取得したライセンスを返還する例文帳に追加

In the event a compulsory license terminates due to the expiry of the period stipulated in the grant thereof, or upon revocation, the compulsory licensee shall return the license he has obtained.  - 特許庁

当該確認は,出願番号を適式に記入の上,出願人が願書と共に提出した商標の追加表示の1通を返還することにより行うものとする例文帳に追加

The acknowledgement shall be by way of return of one of the additional representations of the trade mark filed by the applicant along with his application, with the official number of the application duly entered thereon. - 特許庁

PCTが,局長に納付された手数料の全部又は一部を返還するよう要求している場合は,その手数料又はその手数料の該当部分を返還しなければならない。例文帳に追加

If the PCT requires a fee paid to the Commissioner to be refunded in whole or in part, that fee or that part of the fee must be refunded.  - 特許庁

納付された手数料が1の類の商品若しくはサービスについての出願に必要な金額にも足りない場合は,手数料は納付されなかったとみなされ,庁は出願人に納付額を返還する例文帳に追加

If the administrative fee is not paid in the amount corresponding to the administrative fee for the filing of the application, the administrative fee is deemed not to be paid and the Office shall refund the paid amount of the administrative fee to the applicant.  - 特許庁

原告は,抹消請求と共に82,50ユーロの保証金を納付しなければならない。抹消請求が適正なものであると認定された場合は,庁は遅滞なく保証金を返還する例文帳に追加

The plaintiff is obliged to pay a deposit 2,500 SK together with the proposal for invalidation. The Office shall refund a deposit if the proceeding proves that the submitted proposal for invalidation has been legitimate. - 特許庁

特許が放棄され,取り消され又は無効の宣言を受けたときは,納付済であって,未だ納付期限が到来していない他の全ての年金を返還する例文帳に追加

Any other annual fees which have been paid but have not yet become due shall be refunded if the patent is waived, revoked or declared null and void.  - 特許庁

(1)3.及び4.に定めた手数料は,無効部が処理すべき申請又は上訴を却下し,又はその手続を聴聞を行うことなく終結させた場合は,その半額を返還する例文帳に追加

Half of the fees provided for in subsection (1)3 and 4 shall be refunded if the petition to be dealt with by the Nullity Division or the appeal is dismissed or the proceedings are terminated without any hearing.  - 特許庁

(1)5.(d)の場合において,停止が申請期間全体については認められず,承認された期間に対する必要金額が既納の金額より小さいときは,超過金額を返還する例文帳に追加

If, in the case of subsection (1)5(d) suspension is not granted for the entire duration applied for and if an amount less than that paid is due for the duration approved, the excess amount shall be refunded.  - 特許庁

侵害者が,前記請求を行う者の負担で侵害によって利益を得ている場合は,その侵害者は,出訴期限が終了した後であっても,不当利得の返還に関する規定に従いその利益を返還する責を負うものとする例文帳に追加

If the infringer has obtained anything through the infringement at the expense of the claimant, the said infringer shall be liable, even after expiration of the term of limitation, for the restitution in accordance with the provisions on restitution of unjust enrichment.  - 特許庁

特許庁は,異議申立又は登録取消請求の手数料について,それが公平である場合,その限りにおいて,その全部又は一部を返還する命令を発することができる。例文帳に追加

The Patent Office may order that the fee for opposition or for the cancellation request be wholly or partly refunded, if and to the extent that this is equitable.  - 特許庁

(2),(4)及び(5)の規定による年金であって,納付済であるが,納付期日が到来していないものは,納付期日前に実用新案が放棄されたか又はそれ以外の理由で無効となった場合は,その全額を返還する例文帳に追加

All fees pursuant to subsec. 2, 4 and 5 which have been paid, but have not yet become due shall be refunded if the utility model is waived or becomes otherwise null and void before the due date.  - 特許庁

2.及び3.に定めた手数料は,無効部が処理する申請若しくは上訴が却下されたか又は聴聞を行うことなく手続が終結させられた場合は,その半額を返還する例文帳に追加

Half of the fees provided for in subsection (1)2, and 3, shall be refunded if the petition to be dealt with by the Nullity Division or the appeal is dismissed or the proceedings are terminated without any hearing.  - 特許庁

コンテンツのメニューページへの掲載に関連して当該コンテンツの提供元から徴収した掲載料金に対して、前記コンテンツのランクに応じて、所定の額の料金を返還するようにしてもよい。例文帳に追加

With respect to publication charges collected from the providing sources of contents in relation to the publication of the relevant contents on the menu page, the charges of a prescribed amount may be returned in accordance with the rank of the contents. - 特許庁

こうした対価徴収システムにおいて、上記徴収した対価に見合う印刷処理が正常に完了する前に同処理が停止したときには、ICカードMCの残価データへ未印刷の分の対価(おつり)を返還する例文帳に追加

In this value collection system, when print processing stops before the print processing matched with the collected value normally completes, the value (change) for non-printing is returned to the balance data of the IC card MC. - 特許庁

こうした対価徴収システムにおいて、上記徴収した対価に見合う印刷処理が正常に完了する前に同処理が停止したときには、ICカードMCの残価データへ未印刷の分の対価(おつり)を返還する例文帳に追加

In this value collection system, when print processing stops before the print processing matched with the collected value normally completes, the value (change) for non-printed portion is returned to the balance data of the IC card MC. - 特許庁

ヘ イ又はロの契約の申込みの撤回又は契約の解除があつた場合において、当該役務提供契約に関連して金銭を受領しているときは、役務提供事業者は、申込者等に対し、速やかに、その全額を返還すること。例文帳に追加

(f) Where there has been withdrawal of the application for or rescission of the contract referred to in (a) or (b), if the Service Provider has already received money in relation to the Service Contract, it shall promptly return the full amount to the Purchasing Party.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヘ イ又はロの契約の解除があつた場合において、当該契約に係る商品若しくは権利の代金若しくは役務の対価の支払又は取引料の提供が行われているときは、連鎖販売業を行う者は、連鎖販売加入者に対し、速やかに、その全額を返還すること。例文帳に追加

(f) Statement that, where there has been rescission of the contract referred to in (a) or (b), if the charge for the goods or the rights or the consideration for the services has already been paid, or if a transaction fee has already been provided, the person conducting such Multilevel Marketing shall promptly return the full amount to the New Multilevel Marketing Distributor  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヘ イ又はロの契約の解除があつた場合において、当該特定継続的役務提供契約に関連して金銭を受領しているときは、役務提供事業者は、特定継続的役務の提供を受ける者に対し、速やかに、その全額を返還すること。例文帳に追加

(f) Statement that, where there has been rescission of the contract referred to in (a) or (b), if the Service Provider has already received any money in association with said Specified Continuous Service Contract, it shall promptly return the full amount to the person who receives offer of Specified Continuous Services  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ヲ トの契約の解除があつた場合において、当該関連商品販売契約に関連して金銭を受領しているときは、関連商品の販売を行つた者は、特定継続的役務の提供を受ける者に対し、速やかに、その全額を返還すること。例文帳に追加

(l) Statement that, where there has been rescission of the contract referred to in (g), if the person who sold the Related Goods has already received any money in association with said Sales Contract on Related Goods, it shall promptly return the full amount to the person who receives offer of Specified Continuous Services  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ト イ又はロの契約の解除があつた場合において、当該特定権利販売契約に関連して金銭を受領しているときは、販売業者は、特定継続的役務の提供を受ける権利を購入する者に対し、速やかに、その全額を返還すること。例文帳に追加

(g) Statement that, where there has been rescission of the contract referred to in (a) or (b), if the seller has already received any money in association with said Specified Continuous Service Contract, it shall promptly return the full amount to the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ワ チの契約の解除があつた場合において、当該関連商品販売契約に関連して金銭を受領しているときは、関連商品の販売を行つた者は、特定継続的役務の提供を受ける権利を購入する者に対し、速やかに、その全額を返還すること。例文帳に追加

(m) Statement that, where there has been rescission of the contract referred to in (h), if the person who sold the Related Goods has already received any money in association with said Sales Contract on Related Goods, it shall promptly return the full amount to the purchaser of the rights to receive offer of the Specified Continuous Services  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかし、元寇が起こると、その撃退に宇佐神宮などの寺社の祈祷が功を奏したと考えられたため、1281年(弘安4年)には、寺社に領地を返還することを命じる神領興行法が発せられ、田染荘は宇佐神宮に返還された。例文帳に追加

However, Tashibu Manor was returned to Usa-jinja Shrine due to a shinryo kogyo ho (shrine estate recovery act) ordering the return of territories to Buddhist temples and Shinto shrines which was made in 1281 because it was thought that the prayers of temples and shrines such as Usa-jinja Shrine contributed to repeling the Mongol invasions of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハ.顧客からの申出により寄託有価証券を返還する場合には、当該有価証券を市場価格(所定の手数料を含む。)で売却した代金の返還をもって有価証券の返還に代えることができる旨を契約において定めることができること。例文帳に追加

C. When returning deposited securities in response to the request made by a client, a clause may be included in the contract to the effect that return of securities may be replaced by the return of money obtained by selling the said securities at the market price (including necessary fees).  - 金融庁

(d) 送達が完了した場合は,送達執行人は,完了から5 日以内に,手交又は書留郵便により,受領書の写しを原告の弁護士に送達し,召喚状を交付した聴聞官に,送達の証拠を添えて,当該召喚状を返還する例文帳に追加

(d) When the service has been completed, the server shall within five days therefrom, serve a copy of the return, personally or by registered mail, to the plaintiff's counsel, and shall return the summons to the Hearing Officer who issued it, accompanied by proof of service. - 特許庁

(4) (3)にいう損害の発生が知られてから6月以内に,損害賠償又は救済を求める申立が裁判所に提起されず,また当事者間で供託金の使途に関する合意も成立しない場合は,裁判所は,供託金を返還する例文帳に追加

(4) If within a time limit of six months from the finding of the injury pursuant to Subsection (3), the claim to compensation or satisfaction is not exercised before the court or if no agreement of the parties is reached on the use of the financial security, the court shall return the financial security. - 特許庁

(4) (3)にいう損害の発生の発見から6月以内に補償若しくは救済が裁判所に申請されず,また,当事者間で保証供託金の使用に関する合意も達成されない場合は,裁判所は,補償供託金を返還する例文帳に追加

(4) If within a six-month period from the finding of the injury pursuant to paragraph 3, the claim to compensation or satisfaction is not exercised before the court or if no agreement of the parties on the use of the financial security is reached, the court shall return the financial security. - 特許庁

その全額の納付が所定の納付期限内(第49条)に正規に証明されなかったときは,出願の優先権はその出願書類の特許庁による受領の日((1))をもって決定するものとし,全額に満たない納付済金額の内,1件当たりの出願手数料金額を超える部分を返還する例文帳に追加

Unless payment of the full amount is duly proved within the time limit set for such payment (Sec. 49), the priority of the application shall be determined by the day of its receipt by the Patent Office (subsec. (1)), and the partial amount paid shall, insofar as it exceeds the single application fee, be refunded.  - 特許庁

また、インダクタンス素子L1からスイッチ素子S3を通してシンク電源E2にエネルギーを返還するので、放電動作回路42が実質的に回生回路43としての機能をも果たし、ゲート駆動回路1としての構成を簡素化できる。例文帳に追加

Further, since the energy is returned from the inductance element L1 to the sync power supply E2 through the switch element S3, a discharge operation circuit 42 also works as a regenerative circuit 43, and the configuration of the gate driving circuit 1 can be simplified. - 特許庁

被保険者に現金を返還する仕組みを持つ個人保険取次団体が、レンタキャプティブのセルの設立または当該セルの優先株の購入により、満期時等に、キャプティブ保険会社の利益の還付を受けることができるレンタキャプティブ保険システムを提供すること例文帳に追加

To provide a rent-a-captive insurance system in which an individual insurance agent organization having a structure for refunding cash to an insured can receive return of profit for the captive insurance company at maturity, and the like, by establishing a cell for the rent-a-captive insurance or purchasing preferreds stock for the cell. - 特許庁

冷却媒体循環回路C2は、負荷Wの要求する冷却設定温度よりも低温となるまで媒体を冷却する冷却器14を有し、第2供給流路25を介して冷却された媒体を負荷Wに供給し、第5戻り流路38を介して負荷Wに供給された媒体を返還する例文帳に追加

A cooling medium circulation circuit C2 includes a cooler 14 for cooling the medium to a temperature lower than a cooling set temperature required by the load W, and returns the medium supplied to the load W through a fifth return flow path 38. - 特許庁

そして、該カードリーダ5がこの読み書き可能な状態にある間に、同カードリーダ5に対してICカードMCが通信(非接触通信)可能に提示されたときには、該ICカードMCの残価データへ未印刷の分の対価(おつり)を返還する例文帳に追加

When the IC card MC is communicably (by noncontact communication) presented to the card reader 5 during the readable/writable state of the card reader 5, the consideration (change) for the portion of non-printing is returned to the remaining value data of the IC card MC. - 特許庁

例文

加熱媒体循環回路C3は、負荷Wの要求する加熱設定温度よりも高温となるまで媒体を加熱するヒータ24を有し、第3供給流路26を介して加熱された媒体を負荷Wに供給し、第4戻り流路37を介して負荷Wに供給された媒体を返還する例文帳に追加

A heating medium circulation circuit C3 includes a heater 24 for heating the medium to a temperature higher than a heating set temperature required by the load W, supplies a heated medium to the load W through a third supply flow path 26 and returns the medium supplied to the load W through a forth return flow path 37. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS