1016万例文収録!

「"中光"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "中光"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"中光"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 73



例文

中光顕:理事官例文帳に追加

Mitsuaki TANAKA:resident  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロ 中光度白色航空障害灯例文帳に追加

(b) Medium intensity white obstacle lights  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハ 中光度赤色航空障害灯例文帳に追加

(c) Medium intensity red obstacle lights  - 日本法令外国語訳データベースシステム

中光顕:明治21年5月28日-。例文帳に追加

Mitsuaki TANAKA: He was in the position from May 28, 1888.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

電話回線使用中光表示回路例文帳に追加

TELEPHONE LINE BUSY LIGHT DISPLAY CIRCUIT - 特許庁


例文

源氏物語源氏が勅使を勤めるシーンが印象的である。例文帳に追加

In the Tale of Genji, the scene of Hikaru Genji playing the Imperial delegate is impressive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治31年(1898年)に宮内大臣を辞し、田中光顕に譲った。例文帳に追加

In 1898, he resigned the position as Minister of the Imperial Households, and yielded it to Mitsuaki TANAKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取り付け起電モジュールのエッジを溝によって受けることができる。例文帳に追加

During mounting, the edges of the photovoltaic modules can be received by grooves. - 特許庁

移動体用の水中光ケーブルの製造を効率化する。例文帳に追加

To improve the efficiency of production of an underwater optical fiber cable for an underwater moving body. - 特許庁

例文

そして途中光散乱剤40により照射を散乱している。例文帳に追加

The irradiation is scattered in the course by a light scattering agent 40. - 特許庁

例文

保持回路は、前の期間電子信号の最大振幅に関連付けられた電位を保持する。例文帳に追加

The hold circuit stores a potential related to the maximum amplitude of the photo signal during a preceding time period. - 特許庁

自動調処理の実行量に関する異常を知らせることができる。例文帳に追加

To provide an endoscope apparatus which can alarm abnormality of light quantity during performance of automatic light quantity regulation. - 特許庁

遮断手段が、パス切替期間スイッチ20に入力する信号を遮断状態にする。例文帳に追加

An interruption means interrupts an optical signal given to the optical switch 20 during a path switching period. - 特許庁

送電線鉄塔11に、中光度白色航空障害灯25および遮板36を設置する。例文帳に追加

A medium-intensity cool white airplane obstruction light 25 and a light screening plate 36 are provided on a transmission tower 11. - 特許庁

一 航空障害灯の性能は、高度航空障害灯、中光度白色航空障害灯、中光度赤色航空障害灯及び低度航空障害灯の別に次のとおりとする。例文帳に追加

(i) Performance characteristics of obstacle lights are classified and listed below for high intensity obstruction light, medium intensity white obstacle lights, medium intensity red obstacle lights, and low intensity obstacle lights, respectively:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

板36は、平板形状で、中光度白色航空障害灯25の周囲に水平に設置し、中光度白色航空障害灯25から下方へ向かうを遮し、かつ風圧の影響を低減する。例文帳に追加

The light screening plate 36 is in the form of a flat plate, horizontally provided around the medium-intensity cool white light 25 and screens the light toward the lower place from the medium-intensity cool white light 25, and the influence of the wind pressure on the screening plate is reduced. - 特許庁

第1波長帯域(例えば波長1.55μm帯)に含まれる波長λ_11〜λ_1Mの各信号は、伝送路91〜93の第1方向に伝送され、集中光増幅器60および継器81,82に含まれる集中光増幅器(例えばEr元素添加ファイバ増幅器)それぞれにより集中光増幅される。例文帳に追加

Signal lights with wavelengths λ11-λ1M included in a 1st wavelength band (e.g. wavelength band of 1.55 μm) are transmitted in a 1st direction of optical transmission lines 91-93 and amplified by a lumped optical amplifier 60 and lumped optical amplifiers (e.g. Er element added optical fiber amplifiers) included in repeaters 81, 82. - 特許庁

照明器具1は、特定の照射したい場所を照らす集中光7をスポットライト5から照射でき、かつ、集中光7が照射される箇所以外は輝度の均一性が確保された拡散6を面状発部2から照射できるので、集中光7と拡散6を同時に照射できる。例文帳に追加

Since the illumination fixture 1 can irradiate the concentrated light 7 to illuminate a specific place where desired to be irradiated from the spot light 5 and can irradiate the diffused light 6 in which uniformity of brightness is secured from the planar light-emitting part 2 to places other than the spot where the concentrated light 7 is irradiated, the concentrated light 7 and the diffused light 6 can be irradiated simultaneously. - 特許庁

同じ長州系の土佐浪士岡慎太郎・田中光顕や坂本龍馬らとも連係し、薩長同盟の仲介に尽力。例文帳に追加

Cooperating with Shintaro NAKAOKA, Mitsuaki TANAKA, Ryoma SAKAMOTO and others who were Tosa roshi (masterless samurai) and sympathetic to Choshu just like Hijikata himself, he made an effort to mediate the Satsuma-Choshu Alliance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この方法は、第2画像ストリームを伝送するために、表示期間学フィルタの一組の動作状態を改変する工程を含む。例文帳に追加

The method includes modifying an operating state of a subset of the optical filters during the display period to transmit a second image stream. - 特許庁

その電気信号変換デバイスは、電気信号または信号を対応信号または対応電気信号に変換する。例文帳に追加

In the signal transmission module, the optical/electrical signal conversion device converts an electrical signal or an optical signal into a corresponding optical signal or a corresponding electrical signal. - 特許庁

AF動作の強度に関係なく被写体の適正な明るさを検出し、焦点調整を確実に行う。例文帳に追加

To reliably adjust focus by detecting appropriate brightness for a subject regardless of the intensity of light during an AF operation. - 特許庁

面状型照明器具において、集中光と拡散を同時に照射し、かつ、意匠性を損なうことを防ぐ。例文帳に追加

To simultaneously irradiate concentrated light and diffused light in a planar illumination device, and prevent that design property is spoiled. - 特許庁

のロスが小さい油中光ファイバセンサを用いた油入変圧器の劣化診断装置を提供する。例文帳に追加

To provide a degradation diagnostic device for diagnosing degradation of an oil- immersed transformer, using an oil-immersed fiber sensor small in light loss. - 特許庁

テストスイッチは、ファイバ相互接続を介してを第2のスイッチに送信するためにトランスミッタを用いる。例文帳に追加

During the test, a photonic switch uses its transmitter to transmit light through an optical fiber interconnection to a second photonic switch. - 特許庁

pn接合構造(S1/S2)励起によって電流に係るキャリアを発生する層が検出層(c、d)である。例文帳に追加

In a p-n junction structure (S1/S2), layers generating carriers associated with optical current by optical excitation are light detection layers (c) and (d). - 特許庁

ベルト加熱定着方式において、オフセット発生に余裕度のある中光沢度画像が得られ、しかも記録材の厚さが異なっても定着条件を変えることなく、沢度差の小さい中光沢定着画像が得られる電子写真用トナーを提供する。例文帳に追加

To provide a toner for the electrophotography, with which an image of middle glossiness, having a margin to the occurrence of an offset can be obtained in a belt-heat fixing system and a fixed image having small difference in the glossiness and the middle glossiness can be obtained without changing fixing conditions even when the thickness of a recording material is different. - 特許庁

第百二十七条 法第五十一条第一項、第二項(法第五十五条の二第二項において準用する場合を含む。)又は第三項の規定により設置する航空障害灯は、高度航空障害灯、中光度白色航空障害灯、中光度赤色航空障害灯及び低度航空障害灯とし、その設置の基準は、次のとおりとする。例文帳に追加

Article 127 (1) The standards for administering aeronautical lights installed pursuant to the provision of paragraphs (1) and (2) of Article 51 of the Act (including a case where said provision shall apply mutatis mutandis in compliance with the provision of paragraph (2) or (3) of Article 55-2 of the Act) shall include high intensity obstacle lights, white medium intensity obstacle light, red medium intensity obstacle lights, and low intensity obstacle light, and the standards for installing them shall be as listed below:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 前号の支持物件以外の支持物件には、当該物件の頂上に、すべての方向の航空機から当該物件を認識できるように中光度赤色航空障害灯を一個以上設置すること。例文帳に追加

(viii) On said supporting object prescribed in the preceding item, one or more medium intensity red obstacle light(s) shall be installed on top of said object in order to allow aircraft in all the directions to recognize said object.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 第二号及び第四号の物件並びに第七号の支持物件のうち、夜間において高度航空障害灯又は中光度白色航空障害灯を運用することが不適当であると国土交通大臣が認めたものについては、第二号から第四号まで及び第七号の規定にかかわらず、夜間においては、高度航空障害灯又は中光度白色航空障害灯に代えて、第二号及び第四号の物件にあつては第五号及び第六号に定めるところにより、中光度赤色航空障害灯又は低度航空障害灯を設置し、第七号の支持物件にあつては前号に定めるところにより、中光度赤色航空障害灯を設置すること。例文帳に追加

(ix) Of the lights on the objects prescribed in items (ii) and (iv) and the supporting objects prescribed in item (vii), those deemed inappropriate to operate a high intensity obstacle light(s) or medium intensity white obstacle light(s) during nighttime by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, said light(s) shall be substituted by, notwithstanding the prescriptions under items (ii) to (iv) and item (vii), a medium intensity red obstacle light(s) or a low intensity obstacle light(s) installed in the case of objects prescribed under items (ii) and (iv) during nighttime pursuant to the prescriptions under items (v) and (vi), and in the case of the supporting object prescribed in item (vii), a medium intensity red obstacle light(s) shall be installed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二 次に掲げる物件にあつては、第五号から前号まで(第七号及び第八号を除く。)の規定にかかわらず、中光度赤色航空障害灯を国土交通大臣が適当であると認めた位置に設置すること。例文帳に追加

(xii) In the case of the objects listed below, a medium intensity red obstacle light(s) shall be installed at locations deemed appropriate by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism notwithstanding the prescriptions in items (v) to the preceding item (excluding items (vii) and (viii)):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 高度航空障害灯及び中光度白色航空障害灯にあつては常時(第百二十七条第一項第七号に規定する支持物件に係る高度航空障害灯及び中光度白色航空障害灯であつて、夜間において、その点灯を継続する必要がないと国土交通大臣が認めたもの並びに同項第九号に規定する物件に係る高度航空障害灯及び中光度白色航空障害灯にあつては、昼間に限る。)、中光度赤色航空障害灯及び低度航空障害灯にあつては夜間において、その点灯を継続すること。ただし、国土交通大臣がその機能を代替することができると認めた電飾、屋外投器その他の照明設備を点灯している間は、この限りでない。例文帳に追加

(vi) In the case of a high intensity obstacle light(s) and medium intensity white obstacle light(s), the lit state shall be constantly maintained throughout every day (in the case of high intensity obstacle light(s) and medium intensity white obstacle light(s) pertaining to a supporting object(s) prescribed in paragraph (1) item (vii) of Article 127, and during the nighttime, the continued lighting is deemed unnecessary by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and the high intensity obstacle light(s) and medium intensity white obstacle light(s) pertaining to objects prescribed in said paragraph, item (xi), the lighting shall be limited to daytime.), while in the case of medium intensity red obstacle light(s) and low intensity obstacle light(s), the lit state shall be maintained during nighttime. Nevertheless, in the case where decorative lights, outdoor light projectors and other lighting facilities are lit and deemed acceptable as functional substitutes by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, said exceptional means may apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 中光度白色航空障害灯にあつては、その点灯を継続している間、次の表の上欄に掲げる背景輝度の区分に応じ、それぞれ同表下欄に掲げる値の実効度の灯を発すること。例文帳に追加

(viii) In the case of a medium intensity white obstacle light(s), the lamp light with the effective intensity given in the right-hand column of the following table shall be emitted for the corresponding category of background luminosity indicated in the left-hand side column.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

しかしながら、上代様に対する知識の普及に力を傾倒した「難波津会」(なにはづかい)が明治23年(1890年)に三条実美、東久世竹亭、小杉榲邨、高崎正風、大口周魚、阪正臣、田中光顕らによって創設された。例文帳に追加

However, "Naniwazu-kai" (an association) was established to promote the diffusion of knowledge about Jodai-style in 1890 by Sanetomi SANJO, Chikutei HIGASHIKUZE, Sugimura KOSUGI, Masakaze TAKASAKI, Shugyo OGUCHI, Masaomi BAN, and Mitsuaki TANAKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇后はこの人物を知らなかったが、宮内大臣の田中光顕が、龍馬の写真を見せたところ、間違いなくこの人物だということになったと言われる。例文帳に追加

Then the Empress did not know about the man appeared in her dream, but when Imperial Household Minister Mitsuaki TANAKA showed her a photograph of Ryoma, it turned out to be the man was obviously this person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応2年(1866年)1月4日、黒田清隆が薩長同盟のために長州藩士木戸孝允・三好重臣・品川弥二郎・土佐浪士田中光顕らを伴って上京したとき、西郷に従い伏見に出迎えた。例文帳に追加

On February 18, 1866, when Kiyotaka KURODA went to Kyoto along with Takayoshi KIDO, Shigeomi MIYOSHI, Yajiro SHINAGAWA, feudal retainers of the Choshu clan, and Mitsuaki TANAKA, a lordless samurai of the Tosa clan, to form the Satsuma-Choshu Alliance, Murata followed Saigo to meet them in Fushimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同行者は岩倉具視、木戸孝允、大久保利通、伊藤博文、山口尚芳、佐々木高行、山田顕義、田中光顕、田不二麿など当時の要人。例文帳に追加

The members of the mission were leading figures of the time such as Tomomi IWAKURA, Takayoshi KIDO, Toshimichi OKUBO, Hirobumi ITO, Naoyoshi YAMAGUCHI, Takayuki SASAKI, Akiyoshi YAMADA, Mitsuaki TANAKA, Fujimaro TANAKA and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国是綱目(こくぜこうもく)は、明治2年(1869年)1月に当時の兵庫県知事であった伊藤博文が、県幹部3名(島信行・田中光顕・何礼之)及び大阪に赴任の会計官権判事の陸奥宗とともに提出した建白書。例文帳に追加

Kokuzekomoku was a petition that Hirobumi ITO who was a governor of Hyogo Prefecture submitted it with three executives of Prefecture (Nobuyuki NAKAJIMA, Mitsuaki TANAKA, Noriyuki GA) and Finance officer/ judge, Munemitsu MUTSU who was in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分散および集中光の両方のを同時に出力でき、また照明器具のコンパクト化を図り、さらに照明器具のコストを抑えることができる照明器具を提供する。例文帳に追加

To provide a luminaire capable of simultaneously outputting both dispersed light and concentration light, being made compact in size and suppressed in cost. - 特許庁

着信ベル信号によって電話回線が使用であることを示す表示が点灯しないように構成した電話回線使用中光表示回路を提供することにある。例文帳に追加

To provide a telephone line busy light display circuit, with which the indication of light showing telephone line busy is not turned on by an incoming bell signal. - 特許庁

この放電プラズマPによって、紫外線を放つ液中光源Lを発生させ、その紫外線を洗浄水Wの有害物質に直接照射することで有害物質を分解して無害化する。例文帳に追加

A submerged light source L for emitting ultraviolet rays is operated by the discharge plasma P and the harmful substance in the washing water W is directly irradiated with ultraviolet rays to be decomposed and detoxified. - 特許庁

各照射ランプ52,52は、先端前方へ集中光を照射すると共に側方へ拡散を照射するもので、駆動基盤35に対してその配設面に沿い、かつ先端を図柄停止ラインに指向させた傾斜姿勢で配設される。例文帳に追加

Lamps 52, 52 are to irradiates converging light to the front of the tip end and diffusing light to side and placed along the placing plane against a drive board 35 in a inclined posture directing the tip end toward a symbol stop line. - 特許庁

試料の退色、組成、構造の劣化を促進する集中光源である放電ランプを有し、制御、較正構造及び動作方法の改良された耐候性試料促進装置の提供。例文帳に追加

To provide a weatherproof test accelerating device having a discharge lamp used as a concentration light source for accelerating discoloration and deterioration of a composition and structure of a sample and improved in control, calibration structure and operating method. - 特許庁

明るさ分布に対応した適切な2値化閾値を求めることができ、これを繰り返すことにより走行中光環境が変化しても常に最適のAND画像が生成される。例文帳に追加

Thus, it is possible to acquire the appropriate binarized threshold corresponding to the brightness distribution, and to always generate an optimal AND image even when an optical environment changes during traveling by repeating this. - 特許庁

反射面2U、2Dは、高度帯および中光度帯を形成する央部の反射面(第1反射面および第2反射面)と、低度帯を形成する端部の反射面(第3反射面)と、から構成されている。例文帳に追加

The reflecting faces 2U, 2D are structured of reflecting faces (a first reflecting face and a second reflecting face) at a center part forming a high-intensity band and a medium-intensity band and a reflecting face (a third reflecting face) at an end part forming a low-intensity band. - 特許庁

送電線鉄塔11の周辺地域への中光度白色航空障害灯25からのの影響を低減する遮板36を用い、かつ遮板36に対する風圧の影響を低減した航空障害灯装置12を提供する。例文帳に追加

To provide an airplane obstruction light device which uses a light screening plate for lessening the influence of the light from a medium-intensity cool white light on a peripheral area of a transmission tower and reduces the influence of a wind pressure on the light screening plate. - 特許庁

所謂合分波器は、合分波部材と二つの収容管及び一つの外管からなり、その合分波部材は、第一ファイバと第二ファイバと第三ファイバ及び第四ファイバを含む。例文帳に追加

The so-called optical multiplexer/demultiplexer comprises an optical multiplexing/demultiplexing member, two storage tubes, and one outer tube, and among them, the optical multiplexing/demultiplexing member includes a 1st optical fiber, a 2nd optical fiber, a 3rd optical fiber, and a 4th optical fiber. - 特許庁

中光通信システムのための送受信機およびコヒーレントビームを利用して、信号を空伝送するための関連する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a transmitter-receiver for an aerial optical communication system and a related method for aerial transmission of a signal by the use of a coherent optical beam. - 特許庁

LCD線が学シートを通過する時に比較的高い分離効率および比較的高い線使用率を備えるとともに、入射線のエネルギー損耗を縮減できる各種の学シートを提供する。例文帳に追加

To provide various types of optical sheets, in which rays passing through the optical sheet may have a relatively high separation efficiency and a relatively high usage rate of rays in a LCD, and which can reduce energy depletion of incident rays. - 特許庁

例文

試料の退色、組成、構造の劣化を促進する集中光源である放電ランプを有し、制御、較正構造及び動作方法の改良された耐候性試料促進装置の提供。例文帳に追加

To provide an apparatus for accelerated wheathering testing specimens having discharge lamps as a concentrated light source for accelerating fading, and deteriorating of composition and structure of specimens and also having an improved control, calibration structure, and operations method. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS