1016万例文収録!

「"前 - 広"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "前 - 広"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"前 - 広"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

場運用システム例文帳に追加

STATION SQUARE OPERATION SYSTEM - 特許庁

JR湯河原駅場に実平夫妻の銅像がある。例文帳に追加

There are bronze statues of Sanehira and his wife in the square in front of JR Yugawara Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

便所は駅場に設置されている。例文帳に追加

A toilet is located on the square in front of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アイルランドで以く用いられた一頭立て二輪馬車例文帳に追加

an open two-wheeled one-horse cart formerly widely used in Ireland  - 日本語WordNet

例文

【23・川北線】福知山駅-小路-川北-報恩寺口-山野口例文帳に追加

"23 Kawakita Route" Fukuchiyama eki mae Station - Hirokoji - Kawakita - Hoji guchi - Yamano guchi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

【24・三段池線】福知山駅-小路-三段池体育館例文帳に追加

"24 Sandanike Route" Fukuchiyama eki-mae Station - Hirokoji - Sandanike taiikukan-mae Gymnasium  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京駅丸の内中央口の駅場に銅像がある。例文帳に追加

His statue is in the square in front of the Marunouchi Central Exit of the Tokyo Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場より、京丹波町営バス発着・行先4系統例文帳に追加

The Kyotanba municipal bus stop is at the station plaza, and there are four routes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付近には田畑が目立ち、駅場には小さな車寄せがある程度。例文帳に追加

The vicinity is dotted with agricultural fields, while the station square has nothing special but a small driveway apron.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

場における余空間を確保または空間を拡大する。例文帳に追加

To ensure a spare space in a station square or extend the space. - 特許庁

例文

また、橋上駅舎の完成に伴い、駅北側にも駅場が整備された。例文帳に追加

Along with the completion of the station building on the bridge, the station square was also completed on the north side of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほぼ隣接した形になっており、駅場(バスターミナル、タクシー乗降場)を共用している。例文帳に追加

They are nearly adjacent to each other and share the station's forecourt (bus terminal and taxi stands).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅舎は盛土上のホームから下りた所にあり、小規模の駅場を持つ。例文帳に追加

There is a small square in front of the station office; it's located on the ground level, which is lower than the platform, which is built on a mound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明の駅場運用システムは、駅場300における車両乗降場所400を固定せず、車両乗降場所400のいずれかを車両の誘導先として所定のタイミングで流動的に設定し、設定した車両乗降場所400に当該車両を誘導する駅場運用サーバ100を有している。例文帳に追加

This station square operation system comprises a station square operation server 100 for not fixing a vehicle loading/unloading zone 400 in a station square 300 but setting any one of vehicle loading/unloading zones 400 as a vehicle guide destination at a predetermined time in a fluctuating matter, and guiding the vehicle to the set vehicle loading/unloading place 400. - 特許庁

また、駅周辺に点在する所定の領域には車両待機場所600が1つ以上設置されており、駅場運用サーバ100は、駅場300における車両乗降場所400に車両を誘導するだけでなく、車両待機場所600に車両を誘導すること、および駅場300もしくは車両待機場所600以外の場外に車両を誘導することも行う。例文帳に追加

One or more vehicle waiting zones 600 are set in predetermined areas scattered around the station, and the station square operation server 100 not only guides a vehicle to the zone 400 in the station square 300 but also performs guidance of a vehicle to the vehicle waiting zone 600 and guidance of a vehicle to a place other than the station square 300 or the waiting zones 600. - 特許庁

9月17日十七夜(二月堂)観世音菩薩の縁日で、法要のほか二月堂場で盆踊りが行なわれる。例文帳に追加

September 17: Jushichiya (The Seventeenth Night) (Nigatsu-do Hall): A festival day of Kanzeon Bosatsu (the Buddhist Goddess of Mercy) and Bon Festival Dance is held in the open space in front of Nigatsu-do Hall as well as a memorial service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年に明治天皇の御勅許が下り、県が「高畠」と呼ばれる橿原宮跡(の推定地、現在の外拝殿場)を買収。例文帳に追加

Next year, Emperor Meiji granted permission for Nara Prefecture to purchase the remains of Kashiwara no Miya, called "Takabatake" (where is a presumed place of Kahiharano miya and is the square in front of Outer Haiden today).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧駅に比べて180m三室戸方へ後退したが、これによりロータリーやタクシー待機場を備える駅場が出来た。例文帳に追加

The new station house is located 180 meters nearer to Mimurodo Station than the former one was, but for this reason a square provided with a rotary and taxi-waiting space has been made available in front of the station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅舎は横に長く、バス乗り場のある駅場からは、近鉄四日市駅方面へい道路が真っ直ぐ延びている。例文帳に追加

The station building is long horizontally, and a broad street runs straight from the station square, where bus stops are located, toward Kintetsu Yokkaichi Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

典型的なのは、駅場などの人が多く集まれる場に櫓(やぐら)を組み、露店などを招いて、地域の親睦などを主たる目的として行われるものである。例文帳に追加

As a typical example, people make yagura (a wooden framed stage) in places where many people can gather, such as a station square, open street stalls and the main reason for the festival is said to get acquainted with each other in the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

付近の関連公共施設は、東西自由通路・駅場・駅道路・JR東海道本線西側道・西自転車等駐車場・東自転車等駐車場である。例文帳に追加

Public facilities around the station include an east-west free path, a square in front of the station, a road in front of the station, the west side road of JR Tokai Main Line, a west-side bicycle parking area and an east-side bicycle parking area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1988年11月11日には大久保駅の駅場整備により近鉄大久保折返しが京阪淀駅(当時の11A号経路)と久御山団地(4号経路)より京阪バス便のみ設定された。例文帳に追加

On November 11, 1988, when the plaza of Okubo Station was redeveloped, only Keihan Bus offered loop-back services going to Kintetsu Okubo from Keihan Yodo Station (on the then-current Route No. 11A) and from Kumiyama-danchi (on Route No. 4).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の来学に先立ち、京大吉田(本部)キャンパスでは、2,000人にのぼる学生・教職員などが正門近くの本部(時計台)場(画像参照)に見物(あるいは歓迎)に押しかけた。例文帳に追加

At Kyoto University Yoshida (headquarter) campus, two thousand students/school personnel gathered, before the arrival of the Emperor, at an open space in front of the university headquarter building (clock tower) (refer to the picture) in order to see (or welcome) the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高速道路や駅場等で使用する照明器具を支柱に確実且つ容易に支持することができる照明器具の支持構造を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a support structure of luminaire which can surely and easily support the luminaire on a pole in an express high way or a station square. - 特許庁

これは11番線側へ高架橋を増築しようとすると駅場に面しているため調整が難しいのに対して、12番線側は鉄道施設内での増築となるため、必要となった時点で高架橋を増築することにしたからである。例文帳に追加

The reason for the above is that while the construction of an elevated bridge on Platform 11 entails difficulties in coordination because it faces the station square, the construction on Platform 12 could be done within the railway facilities; therefore, it was decided to construct an elevated bridge in the event of such a need.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モダンな感じの駅舎が周囲の風景にマッチしていたが、京都~園部間完全複線化に向け、2008年度中に橋上駅へ改築される(同時に自由通路が設置されるとともに北側にも駅場が設けられる見込み)。例文帳に追加

The modern feeling of the station building matched the surrounding scenery, but in order to convert the entire line section between Kyoto Station and Sonobe Station into a double track, the building was to be converted in fiscal year 2008 into a different one centering its second-floor functions; at the same time, the free passage between the north and south entrance of the station and the public square in front of the station will be established to the north of the facility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もちろん、その業者において、顧客に対して十分な説明をやっていただくというプリンシプルに則った対応ということが重要であることは当然ですけれども、こういった世界では、ある程度ルール・ベースでの対応が必要であり、その対応に当たっては、できるだけに案をお示しするということでパブリックコメントに付しているということでございます。例文帳に追加

Although it is of course important that business operators act on the principle of providing adequate explanations to customers, it is necessary to some extent to apply rules-based regulation in an industry like this, and before doing so, we solicit public comments so as to make our proposals known as widely as possible.  - 金融庁

そこでたとえばグループで来園した10代のユーザは、最終的には各人平均1枚しか購入しないこと、かつ当該ユーザが実際に辿ったルート沿いの背景中、グループによく購入されるのは噴水場の写真であることが過去の販売実績から分かっていれば、おすすめとしてまず上記場の写真を1枚だけユーザに提示する。例文帳に追加

When it is known by the past sales results that a group of teenager users coming to the park finally purchases one photo per person on average and a photo at a plaza in front of a fountain is often purchased by group users among backgrounds along a route actually followed by the group users, only one photo with the background of the plaza is presented to the group users at first as a recommended photo. - 特許庁

ビルやマンション、駅場、地下街、ホテルのロビー等において、あらかじめ設置された通信ベース基地に対し、SAWデバイスを介して、それぞれの通信ベース基地の信号を信号統合機器により一括集合させ、SS信号からパケットデータ通信信号に変換し、パケットデータ通信網に送出する。例文帳に追加

For a communication base installed beforehand within a building, apartment house, station square, underground shopping street or hotel lobby, signals of communication bases are simultaneously collected by a signal integrating device, conversion is made from SS signals to packet data communication signals and the converted signals are sent to a packet data communication network via a SAW device. - 特許庁

例文

したがって、記の内外の諸状況を十分に見極めつつ、我が国として将来を展望し、投資者に対する国際的に比較可能性の高い情報の提供、我が国金融資本市場の国際的競争力確保、我が国企業の円滑な資金調達の確保、我が国監査人の国際的プレゼンス確保、基準設定プロセスにおける我が国からの意見発信力の強化などの観点から、我が国においてもIFRSを一定範囲の我が国企業に強制適用するとした場合の道筋を具体的に示し、に対応することが望ましい。例文帳に追加

For this reason, Japan must be prepared to take on the issue of mandatory application of IFRS from a broad range of perspectives, defining the path to be taken in the case of making the use of IFRS by a certain range of Japanese business enterprises mandatory, while attending to the various aforementioned conditions in Japan and abroad.This approach would be appropriate in view of the need to envisage Japan’s future in a proactive manner from the stand point of providing information that excels in international comparability of financial statements, ensuring the international competitiveness of Japan's financial and capital markets, facilitating the fund-raising by Japanese companies, maintaining the international presence of Japanese auditing firms, and strengthening the country's capability to have its opinions reflected in the standards-setting process.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS