1016万例文収録!

「"Cut across"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "Cut across"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"Cut across"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

to cut across a processionget through a procession 例文帳に追加

行列を切る - 斎藤和英大辞典

to cross the fieldtake a short cut across the field 例文帳に追加

原を突っ切る - 斎藤和英大辞典

a short cut across the field 例文帳に追加

原を横切る近道 - 斎藤和英大辞典

the marble slabs were cut across 例文帳に追加

大理石の板は横方向に切られた - 日本語WordNet

例文

cut across or divide transversely 例文帳に追加

横切る、または横に分かれる - 日本語WordNet


例文

Don't cut across our lawn.例文帳に追加

うちの芝生を横切らないでくれ - Eゲイト英和辞典

Cut across a green. 例文帳に追加

庭をつっきて近道をする。 - Tanaka Corpus

A truck cut across the road in front of my car. 例文帳に追加

1台のトラックが私の車の前を横切っていった. - 研究社 新英和中辞典

The issue cut across party lines. 例文帳に追加

その問題は各党の政治路線を超越するものであった. - 研究社 新英和中辞典

例文

Is there no short cut across the parade-ground? 例文帳に追加

この練兵場を通る近道は無いか - 斎藤和英大辞典

例文

There is a short cut across the precincts of the temple. 例文帳に追加

この寺の境内を抜ける近道がある - 斎藤和英大辞典

There is a diagonal short-cut across the field. 例文帳に追加

この原を筋かいに横切る近道がある - 斎藤和英大辞典

These two lines cut across each other at right angles.例文帳に追加

これら2本の線は直角に交差している。 - Tatoeba例文

He had the impudence to cut across our garden.例文帳に追加

あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 - Tatoeba例文

The two roads cut across the street from us.例文帳に追加

2本の道が十文字に交差している。 - Tatoeba例文

a line or cut across a fabric that is not at right angles to a side of the fabric 例文帳に追加

辺に対し、直角でない直線 - 日本語WordNet

The environmental problems cut across all levels of society.例文帳に追加

環境問題は社会のあらゆるレベルにわたる - Eゲイト英和辞典

These two lines cut across each other at right angles. 例文帳に追加

これら2本の線は直角に交差している。 - Tanaka Corpus

He had the impudence to cut across our garden. 例文帳に追加

あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。 - Tanaka Corpus

The two roads cut across the street from us. 例文帳に追加

2本の道が十文字に交差している。 - Tanaka Corpus

From this reason, the Ninomaru section cut across the road. 例文帳に追加

これにより二の丸部分は街道をさえぎる形になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

My own accidental cut across the knuckles was a flea-bite. 例文帳に追加

僕がたまたま受けた手の傷はかすり傷で、 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Opinions on bombing the Serbs cut across party lines 例文帳に追加

セルビア人を爆撃することに関する意見は党の方針に反した - 日本語WordNet

a slanting or diagonal tape of 2 centimetres wide sewn or cut across the weave of cloth named a bias tape 例文帳に追加

織り目に対して斜めに2センチ幅ぐらいに裁断した布テープ - EDR日英対訳辞書

The fastening bolt 24 is arranged to cut across the position which is close to the bottom part of the cooling water passage 15.例文帳に追加

締結ボルト24が、冷却水通路15の底部に近接する位置を横切るように配置される。 - 特許庁

The caterwauling horns had reached a crescendo and I turned away and cut across the lawn toward home. 例文帳に追加

ぼくは最高潮に達したクラクションの響きに背を向け、芝生を突っ切って自分の家へと急いだ。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

The wood pieces are cut across the grain, adjusted with a hand plane, then cut along the grain until they are 3 to 4 mm in thickness. 例文帳に追加

横挽きして手押し鉋で修正し、縦挽きして尺貫法で1分~1分5厘、約3ミリ~4ミリと厚さを決める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As Yamana’s soldiers search for the princess and the gold, the four try to cut across Yamana to reach Hayakawa, Akizuki’s ally. 例文帳に追加

山名の兵士たちが雪姫と金を捜す中,4人は山名を横断して秋月の同盟国である早川にたどり着こうと試みる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Each rib 8 is cut across at the location of a bottom part 3Ct of the bag-like separator 3C.例文帳に追加

各リブ8は袋状セパレータ3Cの底部3Ctの位置でこのリブ8を横切って切断されている。 - 特許庁

There are many such clusters in the machinery and metalworking industries, and there often occur divisions of labor between enterprises in the same cluster and business relations that cut across traditional industry groupings. 例文帳に追加

機械金属関連の集積が多く、集積内での企業間分業、系列を超えた取引関係が構築されているケースも多い。 - 経済産業省

his hands ragged and scarred, with black, broken nails, and the sabre cut across one cheek, a dirty, livid white. 例文帳に追加

両手はごつごつとして傷だらけで、爪は黒ずんで割れていて、ほおにはくすんだ青白い刀傷が走っている。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

In 1158 when he held the rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and the office of shonagon (lesser councilor of state), there was an incident where FUJIWARA no Nobuyori cut across in front of Tadamichi, who was then a chief adviser to the Emperor; low ranked people serving Tadamichi destroyed Nobuyori's car for his discourtesy. 例文帳に追加

正五位下・少納言の官にあった保元3年(1158年)、関白であった忠通の前を横切った藤原信頼がその非礼によって忠通の下人に車を破壊されるという事件が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The cowlings 34 are aerodynamically formed so that the air-flow is converged to cut across, pass through a wind-power rotor 30 of each turbine 12.例文帳に追加

カウリング34は、空気の流れを集束してそれぞれのタービン12の風力ロータ30を横切らせるすなわち通すよう空気力学的に形成・構成される。 - 特許庁

The cross section of each of frames 3-6 to be cut across the lengthwise direction is formed from a rectangular paper pipe and each of terminal parts in the lengthwise direction is made into angular paper pipe by opening a rectangular hole.例文帳に追加

各枠材3〜6は長手方向に交差した方向で切断する断面を、長方形の角形としてなる紙管材で形成され(図1参照)、長手方向の各端部を角形の紙管部として長方形の孔を開口してなる。 - 特許庁

With regard to the structure, a technical fellow who can provide an overview of technology and the president of an operational company who can promote development from the perspective of an entrepreneur have been selected as the top managers, and have initiated discussions that cut across business fields from the perspectives of both technology and business.例文帳に追加

体制としては、技術を俯瞰できる技術フェローと事業家の視点で開発を推進できる事業会社社長の1人をトップに据え、技術と事業の両側面から、事業横断的な検討を開始している。 - 経済産業省

I snatched a cutlass from the pile, and someone, at the same time snatching another, gave me a cut across the knuckles which I hardly felt. 例文帳に追加

僕は短剣がたくさんあるところから一本つかんだが、誰かが同時にもう一本をつかんだので、指のつけねのところに傷がついたが、ほとんど感じもしなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

The two replaceable cutting inserts 2, 3 are overlapped on each other in a zone partitioned by a boundary line, and a surface formed by a main cutting edge of the first cutting insert 2 is cut across by a main cutting edge of the following second insert 3 a certain period of time late.例文帳に追加

2つの交換可能な切削インサート2,3は、境界線によって画定されたゾーンで互いに重なり合い、この境界線に沿って、第1の切削インサート2の主切れ刃によって形成された表面が、ある時間遅れて、後続の第2の切削インサート3の主切れ刃によって横断される。 - 特許庁

A lead frame comprises a positive electrode terminal forming portion 21 and a negative electrode terminal forming portion 22 in which solder forming portions 24a and 24b are provided in such a manner that the solder forming portions cut across cut surfaces 23a and 23b exposed to the exterior side surfaces of the positive electrode side and the negative electrode side of a bottom-surface electrode type solid-state electrolytic capacitor.例文帳に追加

下面電極型固体電解コンデンサの陽極側および陰極側の外側面に露出する切断面23a,23bを横切るように半田形成部24a,24bが設けられた陽極端子形成部21および陰極端子形成部22を備えたリードフレームである。 - 特許庁

The stabilizer bush 10 has lips 12, 13 projecting radially inward at an open end portion of an inner circumferential surface, the slit portion 18 cut across the entire axial length from the inner circumferential surface to an outer circumferential surface, and bores 19, 20 formed so as to open on the radially outward side and the axial end face side of lips 12, 13.例文帳に追加

スタビライザブッシュ10は、内周面の開口端部に径方向内方に向かって突出するリップ12、13と、内周面から外周面に亘って且つ軸方向の全長に亘って切断された切割部18と、リップ12、13の径方向外方側であって軸方向端面側に開口するように形成されたすぐり19、20とを備える。 - 特許庁

The main cutting edge of the second cutting insert 3 is formed along chip surfaces including first and second chip surface parts, and the first and second chip surface parts have cross-section shapes different along the main cutting edge from each other to form a first part cutting edge arranged to cut across the previously formed surface and a second reinforced part cutting edge.例文帳に追加

第2の切削インサート3の主切れ刃は、第1及び第2の切屑面部分を含む切屑面に沿って形成され、第1及び第2の切屑面部分は、すでに形成された表面を横断するように配置された第1の部分切れ刃と、第2の補強された部分切れ刃とを形成するために、主切れ刃に沿って異なる断面形状を有する。 - 特許庁

例文

Its main feature is to enable discussants to cut across the boundaries of various individual fields such as rules of origin, investment and services, with the aim of establishing a more liberalized environment for trade and investment by eliminating regulatory differences and solving various supply chain-related problems faced by companies which invest and supply goods/services within the Asia-Pacific region.例文帳に追加

これは、原産地規則、投資、サービス等の個々の分野を横断的に検討するところに特徴があり、実際に事業活動を展開している企業が、外国に直接投資を行い、アジア太平洋域内に製品やサービスを供給する場合に直面する各国規制の差異や、サプライチェーンに関する様々な障害をできるだけ減らし、自由な貿易・投資環境を構築しようという試みである。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS