1016万例文収録!

「"about this"」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "about this"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"about this"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1173



例文

At about this time, the widow Genshi fell in love with Sangi MINAMOTO no Yorisada. 例文帳に追加

この頃、未亡人となった元子が参議源頼定と恋仲になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadakiyo talked about this to his colleagues, never stopped praising Tadamasa. 例文帳に追加

忠清はこのことを同僚に述べ、賛辞を止めなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Kazutoyo Koki" says about this as follows. 例文帳に追加

このことについては『一豊公紀』には以下のように記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About this time a tradition about Toshiie was formed that he was a henpecked husband. 例文帳に追加

この頃から利家には、恐妻家伝説が生まれたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kuniomi heard about this whilst at the residence of the Shiraishi family in Shimonoseki, and drank a toast with his friends. 例文帳に追加

国臣は下関の白石家で一挙を知り、同志と祝杯をあげた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Kanezane wrote about this, 'The world is insane' ("Gyokuyo," entry of January 19). 例文帳に追加

これについて兼実は「狂乱の世なり」としている(『玉葉』同日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We maintain neutrarity about this domestic issue. 例文帳に追加

我々は、この国内問題に関しては、厳正中立の立場をとる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanetomi SANJO did not give any instruction about this provision. 例文帳に追加

この項目については三条実美からは何ら指示がなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After he knew about the Kawamata Incident, he questioned about this incident again two days later. 例文帳に追加

質問後、事件を知ると、2日後に再度事件について質問を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

If there is (negative) sentiment about this among your colleagues, please dispel it. 例文帳に追加

あなたの社の中にそういう空気があればあれして(消して)ください。 - 金融庁

例文

What do you know about this case and what do you think of it? 例文帳に追加

この件についての認識と見解をお聞かせ願いますか。 - 金融庁

Although we always sit side by side, he has not approached me about this matter. 例文帳に追加

いつも隣の席に座りますけれども、何らお話はございません。 - 金融庁

We spent much time on discussion about this plan at the cabinet meeting. 例文帳に追加

かなり時間を費やしまして、閣議にかけられたわけであります。 - 金融庁

What do you think should be done about this legal loophole in the future? 例文帳に追加

こういった法律の対応について、どう今後お考えなのだろうかと。 - 金融庁

I expect they will consult me about this matter again. 例文帳に追加

またどうするかということについては相談があると思います - 金融庁

Consultation and inquiries about this subsidy program are accepted at any time. 例文帳に追加

この補助事業に関する相談や問い合わせは随時受け付けています。 - 経済産業省

``There are really some very unique features about this case, Watson,''said he. 例文帳に追加

「この事件には、まったく、実にユニークな特徴があるね、ワトスン。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

It was about this time that Dorothy woke from her long sleep and opened her eyes. 例文帳に追加

ドロシーが長い眠りからさめて目を開けたのはちょうどこの頃でした。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

The apostles and the elders were gathered together to see about this matter. 例文帳に追加

使徒たちや長老たちは,この問題について調べるために集まった。 - 電網聖書『使徒行伝 15:6』

Peter seeing him, said to Jesus, “Lord, what about this man?” 例文帳に追加

彼を見て,ペトロはイエスに言った,「主よ,この人についてはどうですか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 21:21』

I really appreciate Ms. Yamada talking to me about this position.例文帳に追加

私は山田さんがこのポジションに関する話をしてくれたことにとても感謝します。 - Weblio Email例文集

We would like to continue research about this, or analyze it separately.例文帳に追加

私達はこれについて研究を続けるか、個別に分析したいと思っています。 - Weblio Email例文集

Everything about this project is open-source and you can make it yourself.例文帳に追加

このプロジェクトに関する全てのことはオープンソースで、あなた自身でそれを作ることも可能です。 - Weblio Email例文集

I found a good web-site about this expression to explain to you again.例文帳に追加

私はこの表現についてあなたにもう一度説明するのに良いウェブサイト見つけました。 - Weblio Email例文集

Could you tell me the answer about this matter by the end of today? 例文帳に追加

この問題についての解答を今日の終わりまでにいただけませんでしょうか? - Weblio Email例文集

I am currently in the process of confirming with the person in charge of the Chinese factory about this matter. 例文帳に追加

私は現在この件について中国の工場の担当者と確認中です。 - Weblio Email例文集

For me the most enjoyable thing about this summer was seeing that band's concert. 例文帳に追加

私にとってこの夏最も楽しかった事はそのバンドのライブを見たことです。 - Weblio Email例文集

I'd like to hold a meeting about this matter before they come to Shanghai. 例文帳に追加

この件について彼らが上海に来る前に打ち合わせを行いたいと考えております。 - Weblio Email例文集

I understood a few things about this inquiry after speaking to this customer. 例文帳に追加

この問い合わせについて、この顧客と話したところ、いくつかわかったことがある。 - Weblio Email例文集

Please don't hesitate to get in touch with us if you have any questions about this product. 例文帳に追加

その製品に関する質問がございましたら、お気軽にお問合せ下さい。 - Weblio Email例文集

I am OK about this. So, please don't worry. 例文帳に追加

気分を害するようなことをしたわけではないので、そんなに心配しなくて大丈夫ですよ。 - Weblio Email例文集

I don't know much about security, so I will ask an in-house security specialist about this. 例文帳に追加

セキュリティ関連については詳しくないので、社内の専任の者に確認いたします。 - Weblio Email例文集

I'd like to visit your factory in Taiwan. What do you think about this? 例文帳に追加

御社の台湾工場に、訪問したいと考えておりますが、いかがでしょうか? - Weblio Email例文集

I don't have a good feeling about this. 例文帳に追加

あまり良くないと思います - 場面別・シーン別英語表現辞典

The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.例文帳に追加

この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 - Tatoeba例文

Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it.例文帳に追加

どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。 - Tatoeba例文

From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.例文帳に追加

この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 - Tatoeba例文

Forget about this guy. There are a lot of men better than him in this world.例文帳に追加

あんな奴のことは忘れなよ。あいつよりいい男なら、世の中にまだたくさんいるよ。 - Tatoeba例文

You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.例文帳に追加

きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 - Tatoeba例文

It's very late. Why don't you get ready for bed, and we'll talk about this again in the morning?例文帳に追加

もう遅いわ。寝る支度をすることにして、この話は明日の朝またしましょ。 - Tatoeba例文

"How about this Totoro necktie?" "Can you give me a serious suggestion?" "It was being quite serious but..."例文帳に追加

「このトトロのネクタイどう?」「真面目に選んでくれる?」「結構まじめに選んでるつもりなんだけど……」 - Tatoeba例文

“I'm going to meet our boss about this matter."“Rather you than me."例文帳に追加

「この案件で上司に会うつもりなんだ」「君がそうするのはかまわないが,私は遠慮する」 - Eゲイト英和辞典

The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating. 例文帳に追加

この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。 - Tanaka Corpus

Why didn't you tell us about this earlier? We'd have been able to do something about it. 例文帳に追加

どうして、もっと早く言ってくれなかったのですか。そうすれば対処できたのに。 - Tanaka Corpus

From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow. 例文帳に追加

この空模様では、おそらく明日の今ごろは台風が猛威をふるっているだろう。 - Tanaka Corpus

In a discussion about this topic, the creator of PHP, Rasmus Lerdorf, issued the following statement: It all comes down to semantics of what linking means. 例文帳に追加

この件については、PHP の作者である Rasmus Lerdorf がこのような声明を出しています。 - PEAR

Some accounts have it that at about this time Shinran got married to Eshinni, daughter of the strong warrior Tamenori MIYOHI. 例文帳に追加

この頃に豪族・三善為則の娘、恵信尼(えしんに)と結婚した説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

About this Jodo, it has been preached since ancient times that 'yuishin no mida, koshin no Jodo' and 'koshin no mida, yuishin no Jodo.' 例文帳に追加

この浄土について、古来、「唯心の弥陀、己心の浄土」、「己心の弥陀、唯心の浄土」と説く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yugiri consults with Genji about this, but Genji avoids telling him what to do. 例文帳に追加

夕霧は源氏にこのことを相談するが、源氏は言を左右にしてはっきりと答えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When the Naidaijin learned about this, he became enraged, took Kumoi no Kari to his own mansion and split them up. 例文帳に追加

これを知った内大臣は激怒し、雲居の雁を自らの邸に引き取り二人の仲を裂いてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS