1016万例文収録!

「"all of which"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "all of which"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"all of which"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 406



例文

All of which counted for little. 例文帳に追加

それもみな些細なことだ。 - Jack London『火を起こす』

all of which have crucial common elements. 例文帳に追加

そのすべてにはきわめて重要な共通要素があるんだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

the sugar contained in blood, almost all of which is glucose 例文帳に追加

血液中に含まれている糖分で,ほとんど全部がぶどう糖 - EDR日英対訳辞書

breast cancer in which there is more than one tumor, all of which have arisen from one original tumor. 例文帳に追加

原発腫瘍から1つ以上の腫瘍が生じる乳がん。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

breast cancer in which there is more than one tumor, all of which have formed separately from one another. 例文帳に追加

1つ以上の腫瘍が互いが個別に形成される乳がん。 - PDQ®がん用語辞書 英語版


例文

Having multiple computational elements, all of which function separately and independently 例文帳に追加

すべてが個別に動作する複数の計算要素を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

The lbxproxy program has various options, all of which are optional.例文帳に追加

lbxproxy にはいろいろなオプションがあるが、いずれも省略可能である。 - XFree86

It is also called karakasa-obake, kasa-obake, and kasa-bake, all of which mean a Japanese popular monster. 例文帳に追加

「から傘おばけ」「傘おばけ」「傘化け(かさばけ)」などとも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following are keigaisessha (auxiliary shrines outside of the precinct of the main shrine), all of which are shikinaisha. 例文帳に追加

境外摂社として以下の神社があり、どれも式内社である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There are five nuclear power plants, all of which are located in Reinan. 例文帳に追加

5基の原子力発電所が置かれているが、いずれも嶺南に立地する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Having multiple computational elements, all of which function simultaneously and share a memory device 例文帳に追加

すべてが、同時に動作し、かつ、記憶装置を共有する複数の計算要素を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Having multiple computational elements, all of which function simultaneously but do not share a memory device 例文帳に追加

すべてが、同時に動作し、かつ、記憶装置を共有しない複数の計算要素を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

A single process can contain multiple threads, all of which are executing the same program. 例文帳に追加

一つのプロセスは複数のスレッドを持つことができ、全てのスレッドは同じプログラムを実行する。 - JM

Wooden Seated Statues of Yakushi Nyorai (Healing Buddha), Amida Nyorai (Amitabha) and Shaka Nyorai (Shakyamuni,) all of which are enshrined in the main hall of the temple 例文帳に追加

木造薬師如来坐像・木造阿弥陀如来坐像・木造釈迦如来坐像(本堂安置) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Broadly speaking, there are the following five theories, all of which are refuted and fail to develop into a common belief. 例文帳に追加

大きく分けると次の5説があるが、いずれも反論が出されており、通説になるには至っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The well-known schools of Joruri are Gidayu-bushi, Tokiwazu-bushi and Kiyomoto-bushi (all of which are described below). 例文帳に追加

代表的な流派に、義太夫節・常磐津節・清元節など(各派の説明は後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is one of the three major wagyu beef brands along with Kobe beef and Matsuzaka beef, all of which have the same breeding cattle, Tajima beef. 例文帳に追加

同じ但馬牛を素牛とする神戸牛、松阪牛と合わせ、日本三大和牛の一角を占める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Hemerocallis middendorffii var. esculenta and Caltha palustris var. nipponica, all of which are species remaining from the ice age, also grow here. 例文帳に追加

そのほか、氷河期の遺存種であるニッコウキスゲやリュウキンカも生育している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Trains that stopped at this station were local trains or sub-express trains, all of which were composed of two cars. 例文帳に追加

停車する電車はいずれも2両編成の普通列車と準急の2種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ifu seized 300 coats of armor, 700 goku (unit of crop yield) of rice, 100 fusuma (Japanese-style bedding) and 1,500 horses, all of which had been left in the castle. 例文帳に追加

城中の甲冑300領、米700石、衾(寝具)100条、馬1500匹が夷俘の有に帰した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sixteen inpu were published from Sung (Dynasty) through Yuan (Dynasty), all of which were reprints. 例文帳に追加

宋(王朝)・元(王朝)を通じて16種の印譜が出版されたがいずれも翻刻であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taian, Joan and Mittan, all of which are National Treasures, are outstanding examples among the following Chashitsu 例文帳に追加

下記のうち、国宝に指定されている待庵・如庵・密庵の三棟が特に著名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an opacified coating, a coating and a plastic, all of which have high shield efficiency.例文帳に追加

不透明化コーティング、塗料およびプラスチックが高い隠蔽効率を有すること。 - 特許庁

Inventory information, order-placement information and order-reception information, all of which each-site sales company has, are extracted.例文帳に追加

各拠点の販売会社が所持している在庫情報、注文情報、受注情報を抽出する。 - 特許庁

We have continued to receive comment letters through August 2012, all of which we have considered.例文帳に追加

我々は2012年8月まで意見書を受け取り続けており、そのすべてを検討した。 - 経済産業省

all of which have been confirmed overwhelmingly by the established processes of science: 例文帳に追加

このすべてが、科学の確立した手法によって、反証できないほど確かなものとなっている。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

To provide a novel gas occlusion method, a novel gas releasing method and a novel gas occlusion and releasing method all of which have occlusion efficiency and easily realize the occlusion/release of gas, and a novel gas occlusion apparatus, a novel gas occlusion and releasing apparatus and a novel gas storage device all of which are adapted to those methods.例文帳に追加

吸蔵効率が高く、気体の吸蔵・離脱を容易に実現可能とする新規な気体吸蔵方法、気体離脱方法および気体吸蔵離脱方法、並びに気体吸蔵装置、気体吸蔵放出装置、気体貯蔵器を提供する。 - 特許庁

A variety of decisions must be made, not all of which are technical or scientific in nature.例文帳に追加

このためには様々な決定が必要なのだが,そのすべてが技術的決定や科学的決定というわけではない。 - 英語論文検索例文集

A variety of decisions must be made, not all of which are technical or scientific in nature.例文帳に追加

このためには様々な決定が必要なのだが,そのすべてが技術的決定や科学的決定というわけではない。 - 英語論文検索例文集

A variety of decisions must be made, not all of which are technical or scientific in nature.例文帳に追加

このためには様々な決定が必要なのだが,そのすべてが技術的決定や科学的決定というわけではない。 - 英語論文検索例文集

(a) For computational elements, all of which function simultaneously and share a memory device, obtain the theoretical performance in accordance with Row 3. 例文帳に追加

イ すべてが同時に動作し、かつ、記憶装置を共有する複数の計算要素についてそれぞれ三に従い理論性能を求める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) Interest on Japanese national government bonds or Japanese local government bonds or bonds issued by a domestic corporation, all of which fall under the category of government or company bonds 例文帳に追加

イ 公社債のうち日本国の国債若しくは地方債又は内国法人の発行する債券の利子 - 日本法令外国語訳データベースシステム

has its own internal registers all of which are either two lower case characters or a dot plus a letter or metacharacter character. 例文帳に追加

はそれ自身の内部レジスタを持ち、それらすべては小文字 2 文字か、ドットに文字もしくはメタ文字が続く形式を取ります。 - JM

/proc/net various net pseudo-files, all of which give the status of some part of the networking layer. 例文帳に追加

/proc/netさまざまなネットワークについての擬似ファイルで、それぞれがネットワーク層の各種の状態を与える。 - JM

set), and finally removed altogether since Linux 2.6.17. /proc/scsi A directory with the scsi mid-level pseudo-file and various SCSI low-level driver directories, which contain a file for each SCSI host in this system, all of which give the status of some part of the SCSI IO subsystem. 例文帳に追加

/proc/scsiscsi 中間レベル擬似ファイルといくつかの SCSI 低レベルドライバのディレクトリを含むディレクトリ。 - JM

"Sanjo-wasan" is a collective term for Jodo-wasan (hymns of the Pure Land school), Koso-wasan (hymns about high-ranked priests), and Shozomatsu-wasan (hymns about three stages of the history of Buddhism), all of which were written in Japanese by Shinran. 例文帳に追加

三帖和讃(さんじょうわさん)とは、親鸞の著作である浄土和讃、高僧和讃、正像末和讃の総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is adorned with a crown, necklace, upper arm bracelet, and bracelet, etc., all of which are especially made of copper by openwork carving. 例文帳に追加

宝冠、首飾、臂釧(ひせん)、腕釧(わんせん)などの装身具を付け、これらは銅製透かし彫りの別製とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Karakami (imported Chinese paper) is used and the colors include white, light blue, reddish yellow, and light brown, in all of which grains are put with a wide variety of patterns. 例文帳に追加

中国渡来の唐紙(からかみ)を用いており、色は白、薄縹、黄丹、薄茶などで、何れも布目が打たれ、文様も変化に富んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three species of cormorants including the Japanese Cormorant, the Great Cormorant and the Pelagic Cormorant breed in Japan, all of which are blackish brown or black with a green or indigo luster. 例文帳に追加

日本で繁殖するウには、ウミウ・カワウ・ヒメウの3種があり、どれも体色は黒褐色~黒色で、緑色あるいは藍色の光沢がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'Soja' was exclusively used in the Oda government, the Toyotomi government and Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), all of which rose to the central authority from the Sengoku Daimyo. 例文帳に追加

戦国大名から中央権力に上昇した織田政権や豊臣政権、江戸幕府では、もっぱら「奏者」が用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, Kenmotsu virtually ruled Tenyaku of Nakatsukasasho, Shuyaku of Okurasho and Kuraryo, all of which dealt with the keys. 例文帳に追加

そのため鍵を実際に取り扱う中務省の典鑰や大蔵省・内蔵寮の主鑰を実質的に統率した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the members from the powerful clans like the Kazuraki clan, the Heguri clan, the Kose clan, and the Soga clan, all of which claimed that they were descended from TAKEUCHI no Sukune, became Ooomi. 例文帳に追加

しかし、武内宿禰の後裔を称する葛城氏、平群氏、巨勢氏、蘇我氏などの有力氏族出身者が大臣となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hondo main hall has the Yosemune-yane (roof that descends from the ridge on four sides of a rectangular building) thatched with cypress bark, also having transepts of Irimoya-zukuri style (building with a half-hipped roof) on both sides of its south-facing facade, all of which provide its external appearance with unique features. 例文帳に追加

屋根は寄棟造、檜皮葺きで、正面(南面)左右に入母屋造の翼廊が突き出し、外観に変化を与えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some theories claim that the above-mentioned transfer of the national capital was caused by critical transformation in politics, all of which is no more than a speculation. 例文帳に追加

上叙の遷都は政治上の重大な変革があったためとする説もあるが、憶測の域を出ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family crest of Hollyhock is seen on the Buddhist sanctum, the hall dedicated to the souls of ancestors, the Chinese-style gate and the bell tower, all of which are Prefecture designated important cultural properties for Kanagawa Prefecture. 例文帳に追加

仏殿、祠堂、唐門、鐘楼などには葵の紋が見られ、いずれも神奈川県指定の重要文化財に選定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yukimori-jinja Shrine, Arimori-jinja Shrine and Ochon-jinja Shrine are dedicated to Yukimori, Arimori and Sukemori respectively, all of which are designated as Important intangible folk cultural assets. 例文帳に追加

行盛神社、有盛神社、資盛の大屯神社が祀られ、重要無形民族文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this school, he developed the Confucian ethical view, oriental aesthetic, and sense of Edo people, all of which are seen in the novels he wrote later. 例文帳に追加

ここで後の小説で見られる儒教的な倫理観、東洋的美意識や江戸的感性が磨かれていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The JR (West) Suburban Train Series 521 was introduced when the Hokuriku Main Line and the Kosei Line were DC-electrified, all of which are comprised of two cars. 例文帳に追加

北陸本線・湖西線の直流化の際、投入された車両であり、すべて2連で運用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Tango Peninsula includes the entire region of Kyotango City and Ine-cho, Yosa-gun as well as part of Miyazu City and Yosano-cho, Yosa-gun, all of which are in Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

京都府京丹後市と与謝郡伊根町の全域、与謝郡与謝野町と宮津市の一部が含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kokucho built in a square lot was usually equipped with three buildings in the north, east and west, which was called "Seiden," "Higashi-wakiden" (palace located on the east side) and "Nishi-wakiden" (palace located on the west side) in that order, as well as a main gate in the south, all of which surrounded a square courtyard. 例文帳に追加

方形の区画の中に中庭を囲んで正殿、東脇殿、西脇殿を冂字形に配置し、南に正門を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS