1016万例文収録!

「"compulsory education"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "compulsory education"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"compulsory education"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

compulsory education 例文帳に追加

義務教育. - 研究社 新英和中辞典

compulsory education 例文帳に追加

義務教育 - 斎藤和英大辞典

compulsory education例文帳に追加

義務教育 - Eゲイト英和辞典

Compulsory education, elementary school, and junior high school 例文帳に追加

義務教育、小学校、中学校 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yet to start compulsory education: 20% copaymen例文帳に追加

義務教育就学前:2割負担 - 厚生労働省


例文

The National Treasury should cover all the costs of compulsory education. 例文帳に追加

義務教育費は全額国庫負担とすべきである. - 研究社 新和英中辞典

the list of Chinese characters that must be mastered during compulsory education 例文帳に追加

義務教育期間に学習すべき漢字 - EDR日英対訳辞書

the period of compulsory education 例文帳に追加

義務教育を受けなくてはいけない期間 - EDR日英対訳辞書

the age set by law, at which children must receive compulsory education 例文帳に追加

法により定められた義務教育を受けるべき年齢 - EDR日英対訳辞書

例文

(ii) School-commuting supplies necessary in line with compulsory education 例文帳に追加

二 義務教育に伴つて必要な通学用品 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The oil painting is not taught as part of the compulsory education either. 例文帳に追加

もっとも、油彩画も義務教育では教えられていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the past, this was taught in compulsory education as 'Buke-zukuri'. 例文帳に追加

義務教育では「武家造」と教えていたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Start of compulsory education to 69 years old: 30% copayment例文帳に追加

義務教育就学後から69歳:3割負担 - 厚生労働省

He regards so-called compulsory education as useless.例文帳に追加

彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 - Tatoeba例文

He regards so-called compulsory education as useless.例文帳に追加

彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。 - Tatoeba例文

The scholar regards so-called compulsory education as useless.例文帳に追加

その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 - Tatoeba例文

the duty of a child's legal guardian of sending the child to school for compulsory education 例文帳に追加

子供を義務教育の学校に入学させる,保護者の義務 - EDR日英対訳辞書

in Japan, the system of compulsory education in which children must complete six years of elementary school and three years of junior high school 例文帳に追加

六三制という,昭和22年4月から施行された教育制度 - EDR日英対訳辞書

the action of making the textbooks used for compulsory education in schools free of charge 例文帳に追加

義務教育に用いられる教科書を無償にすること - EDR日英対訳辞書

a school where pupils go for three years after graduating from a primary school to get a compulsory education 例文帳に追加

小学校を卒業したあとに3年制の義務教育を受ける学校 - EDR日英対訳辞書

He regards so-called compulsory education as useless. 例文帳に追加

彼はいわゆる義務教育は役には立たないものだと考えている。 - Tanaka Corpus

He regards so-called compulsory education as useless. 例文帳に追加

彼は、いわゆる義務教育は役に立たない物だと考えている。 - Tanaka Corpus

The scholar regards so-called compulsory education as useless. 例文帳に追加

その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。 - Tanaka Corpus

(i) Textbooks and other school supplies necessary in line with compulsory education 例文帳に追加

一 義務教育に伴つて必要な教科書その他の学用品 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) School meals and any other things necessary in line with compulsory education 例文帳に追加

三 学校給食その他義務教育に伴つて必要なもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the 1990's, free compulsory education started in public elementary and junior high schools. 例文帳に追加

1990年代,無償の義務教育が公立の小中学校で始まりました。 - 浜島書店 Catch a Wave

The duration of study at jinjo shogakko (compulsory education) at the time was either three or four years. 例文帳に追加

この時の尋常小学校(義務教育)の修業年数は3年間若しくは4年間であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Father Martinho HARA had aptitude for foreign languages and was outstanding in Latin which was compulsory education for the priests at the time. 例文帳に追加

原マルチノ神父は当時の司祭の必須教養であったラテン語にすぐれ、語学の才能があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

METHOD FOR INTRODUCING GENE INTO E. COLI OR THE LIKE, CAPABLE OF BEING USED AS SCIENCE EXPERIMENT IN COMPULSORY EDUCATION例文帳に追加

義務教育、理科実験においても使用可能な大腸菌等への遺伝子導入手法 - 特許庁

All people shall be obligated to have all boys and girls under their protection receive ordinary education as provided for by law. Such compulsory education shall be free. 例文帳に追加

すべて国民は、法律の定めるところにより、その保護する子女に普通教育を受けさせる義務を負ふ。義務教育は、これを無償とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Yoritomo's achievement is highly rated as a founder of the military government, and most Japanese have learnt Yoritomo's name in compulsory education. 例文帳に追加

武家政権の創始者として頼朝の業績は高く評価されており、ほとんどの日本人は義務教育で頼朝の名を学んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days, compulsory education was not spreading enough, and most people were unable to write letters, much less to read newspaper. 例文帳に追加

当時は義務教育も普及しておらず、大部分の民衆は文字を書くことはおろか、新聞も読むことが出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Looking at the proportion of participants, about 70 percent of young people who finish compulsory education enroll in vocational schools and participate in the dual system.例文帳に追加

また、参加者数の割合を見ると、毎年、義務教育を終了した若年者の約70%が職業学校に進みデュアルシステムに参加する。 - 経済産業省

Izawa proposed to implement compulsory education in Taiwan, which had not been implemented even in Japan, and the Sotoku-fu accepted his proposal and established an elementary school in Zhishanyan, Taipei (today's Shilin elementary school in Taipei) as an experimental school for compulsory education. 例文帳に追加

伊沢は日本内地でも実現していなかった義務教育の採用を上申し、総督府もその提言を受け入れて同年、台北市芝山岩に最初の近代教育を行う小学校(現在の台北市士林国小)を設置、義務教育の実験校とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compulsory education in Japan defined by the Education Ministry guidelines is to instruct Shodo by brush in lessons for the third grade or more of elementary school as Shosha (copy of calligraphy) of the Japanese language subject. 例文帳に追加

日本の義務教育では、国語科の書写として小学3年生以上の授業では毛筆により指導されることが学習指導要領で定められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The conscription system that was introduced by the Meiji government involved an aim, along with the compulsory education, to standardizethe lifestyle and the language of the nation to make the country rich and strong. 例文帳に追加

明治政府が徴兵制度を導入したのは、義務教育と並び、国民の生活様式や言語を標準化させて富国強兵策を遂行する目的を担っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Second World War, labor laws were drafted and the period of compulsory education was extended to nine years under the order from the General Headquarters of the Allied Powers. 例文帳に追加

第二次世界大戦後、連合国軍最高司令官総司令部の指令により労働法規が整備されたことや、義務教育の年限が9年に延長された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Concerning expenditures related to education and science, we have enhanced our priority-driven approach, concentrating our focus on measures to promote the ''rebuilding'' of education while making steady efforts to reduce budget allocations that are similar in nature to institutional subsidies, such as the national government's contributions to compulsory education.例文帳に追加

文教及び科学振興費については、教育再生を推進する施策への重点化を図る一方、義務教育費国庫負担等の機関補助的な予算は、着実に削減に取り組み、一層のメリハリ付けを行っております。 - 財務省

With regard to expenditures for education and science, we will make more efforts to promote structural reforms aiming to improve the quality of compulsory education, ensure children's safety and security, and intensively sponsor selected projects in science and technology development.例文帳に追加

文教及び科学振興費については、義務教育における質の向上に向けた構造改革、子どもの安全・安心の確保、科学技術分野における選択と集中の一層の推進を図っております。 - 財務省

(1) in order to acquire the capabilities necessary for social and vocational independence, from the standpoint of career education, substantial improvement should be made in education in a systematic manner covering everything from compulsory education through higher education; 例文帳に追加

①社会的・職業的自立に必要な能力等を身に付けるため、キャリア教育の視点に立ち、義務教育から高等教育に至るまで体系的に教育の改善・充実を図る、 - 経済産業省

Important developments in recent years include internships, which are increasingly being introduced, and also career education at the stage of compulsory education.例文帳に追加

近年、導入が進みつつあるインターンシップ等の動き、さらには義務教育段階でも行われるようになったキャリア教育等は重要と考えられる。 - 経済産業省

For example, it is necessary to strategically promote an increased demand for “tastyrice, fruits, vegetables, fish, seafood, etc. by using high-quality domestic products such as cooking ingredients for school lunch served in compulsory education schools, which almost all the Japanese children consume.例文帳に追加

例えば、ほぼ全員が経験する義務教育の給食用の食材を高品質な国産品とすることで、「おいしい」コメや果実・野菜、畜産、魚介等の需要拡大を戦略的に進める必要がある。 - 経済産業省

Article 71 The provisions of Article 34 paragraph (1) items (iii) to (v) inclusive shall not apply to a child of 14 years of age or more who completed the course of compulsory education or a course that is found equivalent or superior thereto pursuant to the provision of Article 96 of the School Education Act. 例文帳に追加

第七十一条 満十四歳以上の児童で、学校教育法第九十六条の規定により、義務教育の課程又はこれと同等以上と認める課程を修了した者については、第三十四条第一項第三号から第五号までの規定は、これを適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this way, the education system in Taiwan was finally unified and all schools (except for a few aboriginal education) were operated by central and local budget with six year compulsory education introduced for children aged from 8 to 13. 例文帳に追加

これにより台湾の教育制度は完全に統一され、特殊な台湾原住民を対象とする教育以外、中央或いは地方財政で学校が運営され8歳以上14歳未満の学童に対し6年制の義務教育が行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regard to expenditures for education and science, we are promoting measures to reform education, such as review of the state subsidy to compulsory education and enhancement of academic ability, the establishment of world-level universities, and advancing strategically prioritized science and technology based on grading.例文帳に追加

文教及び科学振興費については、義務教育費国庫負担制度の見直しや確かな学力の育成等教育改革の推進、世界的水準の大学づくり、「優先順位付け」も踏まえた戦略的重点化による科学技術の振興等に努めております。 - 財務省

Consideration should be given not only simply to academic learning, but also to education that gives students an idea of what employment is like in actual society, and to preparing them to develop their future careers for themselves, and this should start at the compulsory education stage.例文帳に追加

単に学問を修めるというにとどまらず、現実の社会の中での就業をイメージでき、若年者が自主的に将来のキャリア形成に向けて準備を進めていけるような教育について、義務教育段階から配慮が行われていくことが望まれる。 - 経済産業省

(1) In order to have students acquire capabilities necessary for achieving social and vocational independence in a systematic manner in compulsory education through higher education, education programs should be improved and enhanced with priority placed on students' relationship with society and work from the viewpoint of career education.例文帳に追加

① 社会的・職業的自立に必要な能力等を、義務教育から高等教育に至るまで体系的に身に付けさせるため、キャリア教育の視点に立ち、社会・職業とのかかわりを重視しつつ教育の改善・充実を図る - 経済産業省

Though the initial enrollment rate for Taiwanese children was slow to increase, it showed a sharp increase with the implementation of the compulsory education system; In 1944, there were 944 elementary schools in Taiwan with 876,000 children (including girls) enrolled and the enrollment rates of Taiwanese children and the Japanese children in Taiwan were 71.17% and 90% respectively, which figures indicated the high enrollment rate in the world. 例文帳に追加

台湾人の就学率は当初緩慢な増加であったが、義務教育制度が施行されると急速に上昇、1944年の台湾では国民学校が944校設置され、就学児童数は876,000人(女子を含む)、台湾人児童の就学率は71.17%、日本人児童では90%を越える世界でも高い就学率を実現した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the decisions they made there, they had petitioning activity and negotiations with usurers only to fail, therefore, an uprising was proposed in order to make an petition for tax reduction, postponement of compulsory education and deferment of debt to the government, and Eisuke TASHIRO, whose family acted as a nanushi (village headman) for generations in Omiyago (Chichibu City, Saitama Prefecture) was recommended for their representative. 例文帳に追加

そこでの決議をもとに、請願活動や高利貸との交渉を行うも不調に終わり、租税の軽減・義務教育の延期・借金の据え置き等を政府に訴えるための蜂起が提案され、大宮郷(埼玉県秩父市)で代々名主を務める家の出身である田代栄助が総理(代表)として推挙された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

With regard to expenditures for education and science, we will promote measures to reform education, such as review of the state subsidy to compulsory education, enhancement of academic ability as well as richness in mind, and to establishment of universities full of individuality under competitive environments. We have increased budgetary allocations to prioritized science and technology based on grading.例文帳に追加

文教及び科学振興費については、義務教育費国庫負担制度の見直しをはじめ、確かな学力・豊かな心の育成等の教育改革の推進、競争的な環境の下での個性あふれる大学づくりに努めるとともに、科学技術振興費については優先順位付けも踏まえた重点化を行いつつ拡充したところであります。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS