1016万例文収録!

「いきていく」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いきていくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いきていくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47018



例文

回帰テストの組み方にはいくつか選択肢があります:例文帳に追加

There are several options for organizing tests: - Python

二枚貝飼育剤または二枚貝飼育法の提供。例文帳に追加

To provide an agent and method for bivalve-breeding. - 特許庁

ユーザー側が自らリサイクルに参画していくことを支援できるリサイクルシステムを提供すること。例文帳に追加

To provide a recycle system for supporting a user side to participate positively in recycling. - 特許庁

それからまもなくいくにんかの測量士がやってきて、小さいおうちの前を測っていきました。例文帳に追加

Pretty soon along came some surveyors and surveyed a line in front of the Little House.  - Tanaka Corpus

例文

長くとも、その書類を読み終えて葉巻を吸いきれば、部屋を出ていくだろうと思っていた。例文帳に追加

At least, I thought, when he has finished the document and the cigar he will go to his room,  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』


例文

回転部材230をそのまま回転させていくと、フィンガー部101の後端は開いていき、フィンガー部101の先端は閉じていく例文帳に追加

When the rotary member 230 is continuously rotated, the rear ends of the finger portions 101 are progressively opened and the front ends of the same are progressively closed. - 特許庁

幾山の「萩の露」は名曲中の名曲として知られている。例文帳に追加

Ikuyama's 'Hagi no Tsuyu' (Dew on the Bush Clover) is known as the masterpiece of masterpieces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロ 定期的な研修等、役職員の社内教育は十分行われているか。例文帳に追加

Does the chief compliance officer appropriately exercise his/her invested authority?  - 金融庁

イクロ波領域において低誘電損失の磁器を提供する。例文帳に追加

To provide porcelain low in dielectric loss in the microwave region. - 特許庁

例文

厳しい現実に対してどう身を処していくかを決めねばならない.例文帳に追加

You must decide how to conduct yourself when face to face with stark reality.  - 研究社 新和英中辞典

例文

いくつかの重要な利点がCs補正電子顕微鏡によって提供される。例文帳に追加

Several important advantages are offered by a Cs-corrected microscope.  - 科学技術論文動詞集

その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。例文帳に追加

The specialist predicts international tension will build up. - Tatoeba例文

自治体が市民と一体になって地域を整備していくこと例文帳に追加

of a community and its citizens, the action of working together as a single body in maintaining its region  - EDR日英対訳辞書

その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。例文帳に追加

The specialist predicts international tension will build up.  - Tanaka Corpus

Gentooでは選択可能ないくつかのシステムログツールを提供しています。例文帳に追加

Gentoo offers several system loggers to choose from.  - Gentoo Linux

の同義語であり、他のいくつかのシステムとの互換性のために提供されている。例文帳に追加

provided for compatibility with some other systems.  - JM

ここでは、KOTRA の取組と、経済自由区域についてみていくことにする。例文帳に追加

Here we examine the efforts by KOTRA and the Free Economic Zone. - 経済産業省

1996年 通信教育課程教育学部教育学科開設例文帳に追加

1996: The school installed the Department of Education within the School of Education together with the Correspondence Division.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人は支え合って生きて行くのだと思う。例文帳に追加

I think people live helping each other.  - Weblio Email例文集

あなたはこれからどうやって生きて行くのですか。例文帳に追加

How will you live from now on? - Weblio Email例文集

教育は、従業員に対して定期的に実行されます例文帳に追加

Education programs are held at regular intervals for employees.  - Weblio Email例文集

警官が巡回区域を回っていると知って安心した.例文帳に追加

I felt safer knowing that the police officer was on his beat.  - 研究社 新和英中辞典

南洋では野生果物を食って生きておれる例文帳に追加

One might live on wild fruits in the South Sea Islands.  - 斎藤和英大辞典

彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。例文帳に追加

Does she dare to go into the forest? - Tatoeba例文

彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。例文帳に追加

He did not walk into the gym. - Tatoeba例文

彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。例文帳に追加

Does she dare to go into the forest?  - Tanaka Corpus

彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。例文帳に追加

He did not walk into the gym.  - Tanaka Corpus

最近,浜辺に犬を連れて行く人がますます増えている。例文帳に追加

Recently, more and more people are going to the beach with their dogs.  - 浜島書店 Catch a Wave

イクロ波によって動作する充填レベル測定器例文帳に追加

FILLING LEVEL-MEASURING INSTRUMENT OPERATED BY MICROWAVE - 特許庁

廃棄されていた低融点ガラスをリサイクルする。例文帳に追加

To recycle discarded low-melting-point glasses. - 特許庁

国際金融システムは、幾度となく、国際金融危機に見舞われてきました。例文帳に追加

The international financial system has experienced chronic financial crises.  - 財務省

塩化ビニールの廃棄物を処理してリサイクルを図る装置を提供する。例文帳に追加

To treat the waste of vinyl chloride for recycling. - 特許庁

不可視光線を用いて特定区域から鳥類を退去させる方法例文帳に追加

METHOD FOR EXPELLING BIRDS FROM SPECIFIC AREA BY USING INVISIBLE LIGHT - 特許庁

その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。例文帳に追加

Its potential influence cannot be overestimated. - Tatoeba例文

外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。例文帳に追加

There are a number of shops selling foreign books and periodicals. - Tatoeba例文

いくつかのウェブサイトでリメイラサービスが提供されている。例文帳に追加

A small number of Web sites provide remailer services.  - コンピューター用語辞典

随時一定期間中の利息を次期間の元金に加算していく利息例文帳に追加

of finance, the interest added to the principal, including the interest earned in former periods  - EDR日英対訳辞書

生物が生きていくためには一定の微量元素が必要である。例文帳に追加

organisms need certain trace elements to survive.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

珍しい切手をたくさん集めたがいくつかは使ってしまった例文帳に追加

I collected lots of rare stamps but I used some. - Eゲイト英和辞典

外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。例文帳に追加

There are a number of shops selling foreign books and periodicals.  - Tanaka Corpus

その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。例文帳に追加

Its potential influence cannot be overestimated.  - Tanaka Corpus

doctest では、doctest 例題をデバッグするメカニズムをいくつか提供しています:例文帳に追加

Doctest provides several mechanisms for debugging doctest examples:  - Python

TarInfoオブジェクトは便利な照会用のメソッドもいくつか提供しています:例文帳に追加

A TarInfo object also provides some convenient query methods:  - Python

より良い製品を提供するためには絶えず改良していくことが必要です。例文帳に追加

We need to make continuous improvements to offer better products.  - 浜島書店 Catch a Wave

表面にタイルを取り付けていくことができる断熱パネルを提供する。例文帳に追加

To provide a heat insulation panel on which tiles can be installed. - 特許庁

実践的なネット教育を実現する教育システムを提供する。例文帳に追加

To provide an education system which provides practical network education. - 特許庁

より効率的な通信教育が行える通信教育システムを提供する。例文帳に追加

To provide a more efficient correspondence education system. - 特許庁

優れた育毛効果を有する育毛剤キット及び育毛方法を提供する。例文帳に追加

To provide a hair-growing agent kit having an excellent hair-growing effect and a method for growing the hair. - 特許庁

幾日も、幾日も前に——聞えたのだ、——だが僕には——僕には思いきって言えなかった[#「思いきって言えなかった」に傍点]のだ!例文帳に追加

I heard them - many, many days ago - yet I dared not - _I dared not speak !_  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

例文

ベッドタウンとして急拡大した地域は、地域のコミュニティが十分に形成されておらず、こうした人々が、いかにして地域社会にとけ込んでいくか、また、地域社会は、いかにしてその受け皿を用意していくか、が問われている。例文帳に追加

This group ofpeople, after having come to metropolitan areas, learned new skills and production techniques in theindustrial sector, and supported Japan's rapid economic growth, particularly in terms of production. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS