例文 (999件) |
いきていくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 47018件
その流れは16世紀の戦国時代に広く地方へと普及していき、やがて国民文化として発展していくこととなった。例文帳に追加
This trend spread widely to local regions in the Sengoku Period (Period of Warring States) in the sixteenth century, resulting in the creation of a national culture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従って、コミュニティビジネスを地域活性化の担い手として育てていくには、外部の主体との連携を支援、促進していくことが求められる。例文帳に追加
For this reason, supporting and promoting collaborations with outside entities is required for developing community businesses so that they can undertake regional revitalization. - 経済産業省
今後、IMFの融資制度を改革していくに当たっては、IMFがより柔軟で大規模な資金を迅速に提供していく危機予防の仕組みを追求していく必要があります。例文帳に追加
In reforming the IMF’s lending role, the IMF needs to pursue crisis-prevention facilities that can provide large amounts of funding in a more flexible and prompt manner. - 財務省
一定区間の中で定期的に行われる輸送や連絡例文帳に追加
fixed service of transport or correspondence occurring within a defined zone - EDR日英対訳辞書
その新しい国は日本の経済的影響を受けている。例文帳に追加
The new nation is under the economic influence of Japan. - Tanaka Corpus
リサイクル可能な使い捨てデジタルカメラの提供。例文帳に追加
To provide a recyclable disposable digital camera. - 特許庁
危機以前に幾つかの国で広まっていた過度なリスク・テイクへの回帰は選択肢ではない。例文帳に追加
A return to the excessive risk taking prevalent in some countries before the crisis is not an option. - 財務省
廃棄物リサイクル・システム、該システムに用いるコンピュータ・システム及び廃棄物リサイクル方法例文帳に追加
WASTE RECYCLING SYSTEM, COMPUTER SYSTEM USED FOR THE SYSTEM AND WASTE RECYCLING METHOD - 特許庁
画像調整は、このように画像領域から外の領域に所定の方向に沿って進んでいく。例文帳に追加
In such a manner, image adjustment progresses from the image area to other areas along the predetermined direction. - 特許庁
保育所、地域の子育て支援サービスに関する情報の提供、保育所入所の取次ぎ等例文帳に追加
Providing information on day-care center and child care support service within the region, mediating application forday-care centers, etc. - 厚生労働省
いくつもの支流に分かれ、ある流れは消えて行き、その流れのいくつかが7世紀から現在まで伝わっている。例文帳に追加
Many lines have split, and some have disappeared; in this way some of those lines have come down from the 7th century to the present day. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明はマイクロレンズアレイ金型を高精度に加工するマイクロレンズアレイ金型加工方法及びマイクロレンズアレイ金型を提供する。例文帳に追加
To provide a micro lens array die working method for working a micro lens array die, and the micro lens array die. - 特許庁
矩形掘削部のサイズだけ移動させながら繰り返して、固化領域7を形成していく。例文帳に追加
While repeatedly moving only a size of rectangle digging section, a solidifying area 7 is formed. - 特許庁
『案内記』は俳句や狂歌、挿絵を交えた案内記となっている。例文帳に追加
"Annaiki" was a guidebook containing haiku, kyoka (comic or satirical tanka) and illustrations. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高いQ値を得るのに適したマイクロ可動デバイスを提供する。例文帳に追加
To provide a micro movable device suitable for obtaining a high Q value. - 特許庁
比較的高い共振周波数を有する光学系駆動装置を提供する。例文帳に追加
To provide an optical system driving device having a relatively high resonance frequency. - 特許庁
耐久性及び挙動安定性に優れる弾性クローラを提供する。例文帳に追加
To provide an elastic crawler having excellent durability and excellent behavior stability. - 特許庁
低駆動電圧であり、耐久性が良好である電荷輸送材料の提供。例文帳に追加
To provide a low drive voltage charge transport material having excellent durability. - 特許庁
極小型超広帯域マイクロストリップアンテナを提供する。例文帳に追加
To provide a very small ultra wideband micro strip antenna. - 特許庁
教育カリキュラム提供装置および提供方法並びにプログラム例文帳に追加
EDUCATIONAL CURRICULUM PROVIDING DEVICE, PROVIDING METHOD AND PROGRAM - 特許庁
呼気測定器及び呼気測定機能を有するマイク応用装置例文帳に追加
EXPIRED AIR MEASURING DEVICE AND MICROPHONE-APPLIED DEVICE HAVING FUNCTION OF THE SAME - 特許庁
海外旅行に行きたい国・地域とその理由について例文帳に追加
Countries and regions that are popular overseas travel destinations and the reasons for this - 経済産業省
東アジアにおいて、地域全体での国際競争力を高めていくために、また、域内における人材の移動に支障を来たさないために、地域全体としての社会保障協定の締結を進めていくことが有益である。例文帳に追加
In order to improve the international competitiveness of the entire East Asian region, it is beneficial to advance the conclusion of social security agreements for the entire region in order to avoid creating obstacles to the movement of human resources. - 経済産業省
教育についての日本では初めて思想として提起されたものになる。例文帳に追加
It's a concept of education that was implemented for the first time in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この請求書の価格はいくつか間違っていると思います。例文帳に追加
I think that there are some incorrect prices on this invoice. - Weblio Email例文集
彼女は最近いくつかの理由があって髪を切ったに違いない。例文帳に追加
She definitely cut her hair because of many reasons recently. - Weblio Email例文集
それで、私は海外旅行に着ていく服を買いに行きました。例文帳に追加
And then I went to go buy clothes to wear for traveling abroad. - Weblio Email例文集
購入代金についていくつか質問がありご連絡致しました。メールで書く場合 例文帳に追加
I am contacting you to ask some questions about the price. - Weblio Email例文集
私はよくこのパン屋に行き、しっとりした菓子パンをいくつか買っている。例文帳に追加
I often go to this bakery and buy some sweet bans which are dampish. - Weblio英語基本例文集
あまり生意気でその場でぶんなぐってやりたいくらいだった.例文帳に追加
He was so impertinent that I could have hit [I almost felt like hitting] him on the spot. - 研究社 新和英中辞典
終戦後はその日その日を生きていくのがやっとだった.例文帳に追加
We barely managed to survive from one day to the next after the war. - 研究社 新和英中辞典
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。例文帳に追加
It's hard to live with the knowledge that you are a failure. - Tatoeba例文
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。例文帳に追加
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others. - Tatoeba例文
最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。例文帳に追加
Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. - Tatoeba例文
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。例文帳に追加
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. - Tatoeba例文
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。例文帳に追加
You cannot be too careful in choosing friends. - Tatoeba例文
この地域の人口構成をもっと注意深く見ていく必要がある。例文帳に追加
It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region. - Tatoeba例文
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。例文帳に追加
It's hard to live with the knowledge that you're a failure. - Tatoeba例文
鋭いくちばしの小さい黄色くて黒いユーラシアのフィンチ例文帳に追加
small yellow-and-black Eurasian finch with a sharp beak - 日本語WordNet
大規模な造礁サンゴで、表面は複雑に入り組み細いくぼみができている例文帳に追加
massive reef-building coral having a convoluted and furrowed surface - 日本語WordNet
いくつかの行動または影響に対して露出するまたはアクセス可能にする例文帳に追加
expose or make accessible to some action or influence - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |