1016万例文収録!

「いでひらまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いでひらまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いでひらまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3601



例文

福島県猪(い)苗(なわ)代(しろ)町(まち)にある野口英(ひで)世(よ)記念館では,ロボットが励ましのメッセージで来館者を迎えている。例文帳に追加

At the Hideyo Noguchi Memorial Hall in Inawashiro Town, Fukushima Prefecture, a robot welcomes visitors with encouraging messages.  - 浜島書店 Catch a Wave

コーヒー豆から抽出されたSOD様抽出組成物例文帳に追加

SOD-LIKE EXTRACT COMPOSITION EXTRACTED FROM COFFEE BEAN - 特許庁

彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。例文帳に追加

They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa. - Tatoeba例文

彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。例文帳に追加

They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.  - Tanaka Corpus

例文

また「如水町」「小寺町」「浮田町」「飛弾殿町」「田村備前町」「福島町」「中書町」「直家町」など秀吉騎下の武将の名を冠した地名も多く見られる。例文帳に追加

Also, there are many towns named after warlords who served under Hideyoshi, such as Nyosui-cho, Kodera-cho, Ukita-cho, Hidadono-cho, Tamura-Bizen-cho, Fukushima-cho, Chusho-cho, and Naoie-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

町の皆は教会にいるため、通りは、安らかで日当たりもよく静かである例文帳に追加

the streets are restfully sunny and still for the town is at mass  - 日本語WordNet

最大の被災地となったのは「丹後縮緬」で知られる峰山町であった。例文帳に追加

The quake struck Mineyama-cho, famous for its "Tango-chirimen crepe," the hardest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不浄な人とみなされて、のら犬みたいにどこかの街角で死んでゆく。例文帳に追加

She would be looked upon as an unclean creature, and would die in some corner, like a scurvy dog.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。例文帳に追加

They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth. - Tatoeba例文

例文

彼らはその日暮らしをしなくてもすむようになる時を待ち望んでいた。例文帳に追加

They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth.  - Tanaka Corpus

例文

鎌倉,室町時代における守護である人例文帳に追加

in the Japanese Kamakura and Muromachi periods, a person who is a guard  - EDR日英対訳辞書

中世の町家はほとんどが平屋であった。例文帳に追加

Most machiyas built in the middle ages were single-story buildings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上村選手は,福島県猪(い)苗(なわ)代(しろ)町(まち)で2010年3月にモーグルで優勝して以来初めてW杯で表彰台に上った。例文帳に追加

It was Uemura's first World Cup podium finish since her moguls victory in Inawashiro Town, Fukushima Prefecture, in March 2010.  - 浜島書店 Catch a Wave

天明四年(1784年)11月、江戸・桐座で『重重人重小町桜(じゅうにひとえこまちざくら)』の大詰めの浄瑠璃として上演された。例文帳に追加

It was first staged in Kiri-za theater, Edo in November 1784 as the final act of the drama "Juni Hitoe Komachizakura."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。例文帳に追加

It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. - Tatoeba例文

ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。例文帳に追加

It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.  - Tanaka Corpus

「もうおしまいだ、やつらはまちがなくあの鋭いツメで、わたしたちを細切れに引き裂いてしまうだろう。例文帳に追加

"We are lost, for they will surely tear us to pieces with their sharp claws.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

江戸の町の本来の構成員は家持=町人であり、名主はその町の代表者であった。例文帳に追加

Edo town was originally composed of only homeowners, that is townspeople, and Nanushi was a representative of a town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝ヶ池通より丸太町通との交点である東天王町までは4車線である。例文帳に追加

The section from Takaragaike-dori Street to the crossing with Marutamachi-dori Street, Higashi-tennocho, has 4 lanes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでお姫さまとブタ飼いは町から追い出されてしまいました。例文帳に追加

and both the princess and the swineherd were banished from the empire.  - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

虎女は平塚で生まれ大磯町の長者のもとで遊女になった。例文帳に追加

Torajo was born in Hiratsuka and became a courtesan under a choja (female controller) in Oiso-machi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白うさぎがいちらん表をもたもたひらくのをながめながら、つぎの証人はどんな生き物かなと、アリスはまちどおしくてたまりませんでした。例文帳に追加

Alice watched the White Rabbit as he fumbled over the list, feeling very curious to see what the next witness would be like,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。例文帳に追加

He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes. - Tatoeba例文

彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。例文帳に追加

He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.  - Tanaka Corpus

待ち時間の更新が不定期で増減しても、滑らかに待ち時間の表示を更新することのできるエレベータの待ち時間表示システムを得る。例文帳に追加

To obtain a waiting time display system of an elevator capable of smoothly renewing the waiting time display even if the renewing of the waiting time is irregularly increased or decreased. - 特許庁

奈良町(ならまち)とは奈良県奈良市の現市街地南に広がる伝統的建造物群保存地区である。例文帳に追加

Naramachi is a preservation district having groups of historic buildings that extends over the south of the present urban area of Nara City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家系は豊臣秀吉の猶子となった八条宮智仁親王から始まる八条宮家の流れをくむ正親町源氏(おおぎまちげんじ)の家系である。例文帳に追加

The family belonged to the Ogimachi-Genji line, which was descended from the Hachijonomiya family founded by Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito, an adopted child of Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城陽市綴喜郡井手町、相楽郡精華町大阪府枚方市奈良県生駒市例文帳に追加

Jouyou City, Tsuzuki-gun Ide-chou (Town); Souraku-gun Seika-chou (Town); Osaka Prefecture, Hirakata City; Nara Prefecture, Ikoma City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私もずいぶんひとりで旅行したことがあるので, 知らない町で迷うのがどんなものかよくわかります.例文帳に追加

I've traveled a lot myself and know what it's like to be [get] lost in a new city.  - 研究社 新和英中辞典

マルシェは普通,教会や町の他の主要な建物に囲まれた,町の中心広場で開かれます。例文帳に追加

A marché usually opens in a town's central square surrounded by a church and the other main buildings of the town.  - 浜島書店 Catch a Wave

町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。例文帳に追加

Happening in a city, the accident would have caused a disaster. - Tatoeba例文

町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。例文帳に追加

If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. - Tatoeba例文

町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。例文帳に追加

Happening in a city, the accident would have caused a disaster.  - Tanaka Corpus

ビープコードについての正式な標準はなく、音響パタンはそのコンピュータのBIOSプログラムの製造者によってまちまちである。例文帳に追加

There is no official standard for beep codes; audio patterns vary according to the manufacturer of the computer's BIOS program.  - コンピューター用語辞典

2清水寺(大阪市)大阪市天王寺区怜人町例文帳に追加

2. Kiyomizu-dera Temple: Reinin-cho, Tennoji Ward, Osaka City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東は寺町通の本満寺門前から西は馬代通まで。例文帳に追加

The street runs from Hongan-ji Temple on Teramachi-dori Street in the east to Badai-dori Street in the west.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期は、北町・南町両奉行が置かれておらず、一つの奉行で成り立っていた。例文帳に追加

In the early Edo period, neither the kita-machi-bugyo post nor the minami-machi-bugyo posts were introduced yet, with only a bugyo post existing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この辺りは、往時の六条河原であり、また、秀吉の京都改造では、この現代の五条通以南にも、寺町通や寺之内と同様に、寺院が集中して移転されたため、下寺町(しもでらまち)という別称も存在する。例文帳に追加

This area used to be Rokujogawara and a district in south of the current Gojo-dori Street has another name, Shimoderamachi (literally meaning lower temple town), because it is like Teranomachi where temples were forced to move according to the Kyoto reconstruction plan of Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後天正19年(1591年)豊臣秀吉により、寺町仏光寺に移転。例文帳に追加

Honen-ji Temple was later relocated to Teramachi Bukko-ji Temple by Hideyoshi TOYOTOMI in 1591.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正親町季秀(おおぎまちすえひで、天文(元号)17年(1548年)-慶長17年7月1日(旧暦)(1612年7月28日))は、安土桃山時代から江戸時代初期の公家。例文帳に追加

Suehide OGIMACHI (1548-July 28, 1612) was a kuge from the Azuchi-Momoyama period to the early part of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米の品種「あきたこまち」や、秋田新幹線の列車愛称「こまち(列車)」は彼女の名前に由来するものである。例文帳に追加

The names 'Akitakomachi,' a kind of rice, and 'Komachi (Train),' a nickname for the Akita Shinkansen bullet train, are derived from her name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まちがいなくこの子は、とっても上向きの鼻をしていて、人の鼻よりはブタの鼻ヅラみたいでした。例文帳に追加

There could be no doubt that it had a VERY turn-up nose, much more like a snout than a real nose;  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

私はあなた方が日本に来る日が今から待ち遠しいです。例文帳に追加

I can't wait for the day that you come to Japan. - Weblio Email例文集

1533年(天文(元号)2) 奈良町の高天市、次いで南市開かれる。例文帳に追加

1533: Takama-ichi and then Minami-ichi Fairs were held in the town of Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公家政権の政治力に低下に伴い、朝廷が定めた延久宣旨枡が用いられなくなると、日本各地でまちまちな基準で枡が作られるようになり、室町時代にはその弊害が深刻化した。例文帳に追加

When the Enkyu senjimasu (the nation-wide official measure in the Enkyu era) established by the Imperial Court fell out of use as the political power of the court noble government declined, masu began to be manufactured by a variety of different standards around the country, and the negative effects of this situation worsened in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

火を吹き消したら、その後で出てくるガスは、もう一回火をつけてもらうのを待ちます。例文帳に追加

If I blow it out, the gas that is issuing forth waits till the light is applied to it again.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

ユーザにとって馴染みやすい町並みを表示することが可能であり、町並み表示サービスのコストが少なく、操作性に優れた町並み表示装置、町並み表示プログラム、及び町並み表示方法を提供する。例文帳に追加

To provide a street display device, which is excellent in operability for displaying a street which is familiar to a user, and for reducing the costs of a street display service, and to provide a street display program and a street display method. - 特許庁

ソーマチンとスクラロースの比率は、甘味比率で9:1〜1:9で良好な結果が得られる。例文帳に追加

It is possible to obtain an excellent result with a ratio of thaumatin to sucralose of (9:1)-(1:9) on a sweet ratio. - 特許庁

先日,愛知県名古屋市にある平(ひら)手(て)町(ちょう)遺跡で舟形木棺が見つかった。例文帳に追加

A boat-shaped wooden coffin was recently found at the Hirate-cho ruins in Nagoya, Aichi Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

L1とL1’を比較すればポイント間違いや誤差から精度が確認出来る。例文帳に追加

By comparing L1 with L1', precision can be confirmed from point mistakes and errors. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS