1016万例文収録!

「いでひらまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いでひらまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いでひらまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3601



例文

例えば、1,3,5−位にオキソジチアゾール環で置換されたベンゼン化合物からなるディスコティックネマチック液晶に例えば、1,2,4−位に一般式(B−2)の基で置換された化合物からなる組成物。例文帳に追加

The composition comprises, for example, a discotic nematic liquid crystal composed of a benzene compound substituted with oxodithiazole rings at the 1,3,5-positions and a compound substituted with groups of general formulas (B-2) at the 1,2,4-positions. - 特許庁

非力で未熟のアマチュアであっても、そこそこに成果を挙げることのできるゴルフクラブ及びゴルフクラブシャフトを提供する。例文帳に追加

To provide a golf club and a golf club shaft with which even powerless and unskilled amateurs can achieve decent results. - 特許庁

エレベータ自体の使用頻度に関わらず、乗場毎に待ち客がいない閑散時に表示灯を消灯でき、待ち客検知センサからの情報とエレベータ運行管理部からの情報とにより表示器を木目細かに制御し、節電効果を発揮するエレベータ表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an elevator display device exhibiting the electric power saving effect, by finely controlling displays by information from waiting passenger detecting sensors and information from an elevator operation control part, by turning off an indicating lamp at inactive time when there is no waiting passenger with every landing hall, regardless of a using frequency of an elevator itself. - 特許庁

更にその序文が『太平記』の作者にも擬せられ、室町幕府との関わりが深い玄慧の筆である。例文帳に追加

The preface was written by Gene who was assumed to be a writer of "Taiheiki" (The Record of the Great Peace) and had a deep relationship with the Muromachi bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

旧市街地でもある福知山の城下町は、明智光秀が地子銭と呼ばれる土地税を免除したことなどから、早くから商工業が栄えた。例文帳に追加

In the castle town in Fukuchiyama which is also the old urban area, commerce and industry managed to flourish early on due to Mitsuhide AKECHI, who did not impose the Jishisen tax.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「コンパクトなまちづくり」に向けた取組や、少子高齢化社会に対応する新たな商業・サービスの確保が求められている中で、「まちのにぎわい」の確保のためには、都市機能の集約や中心市街地における商業集積の強化だけでなく、まちの魅力を高め、居住性を高めていく必要がある。例文帳に追加

Amid the need for action oncompact town development” and the development of new commerce and services to meets the needs of an aging society with a falling birthrate, steps are required to raise the attractiveness and inhabitability of towns, as well as to concentrate urban functions and strengthen commercial clusters in city centers, if towns are to be revitalized. - 経済産業省

フラッシュマチック制御のストロボ撮影装置において、従来のストロボ撮影ではフラッシュマチック制御範囲を超えていたマクロモードの被写体に対しても、適正露光が得られるようにする。例文帳に追加

To obtain proper exposure by an electronic flash photographing device of flashmatic control for a subject in macro mode which exceeds a flashmatic control range in conventional electronic flash photography. - 特許庁

右電磁クラッチCRはコイル23Rを内蔵したコア21の右側にアマチュア24Rを備え、かつ左電磁クラッチCLはコイル23Lを内蔵したコア21の左側にアマチュア24Lを備える。例文帳に追加

The right electromagnetic clutch CR is provided with an armature 24R in a right side of a core 21 with a built-in coil 23R, and the left electromagnetic clutch CL is provided with an armature 24L in a left side of a core 21 with a built-in coil 23L. - 特許庁

丁銀(ちょうぎん)とは、日本国内において主に商取引用として室町時代後期から明治維新まで流通した銀貨である。例文帳に追加

Chogin is the name of the silver coins which were in circulation, mainly for business transaction, from the late Muromachi period to the Meiji Restoration in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そして、タイマ監視部20〜40は、タイマ値から減算値を差し引いた新たなタイマ値を算出し、このタイマ値を含めた電文送信処理を実行する。例文帳に追加

The timer monitoring units 20 to 40 each calculate a new timer value obtained by subtracting a subtraction value from the timer value and execute telegraphic message transmission processing including the timer value. - 特許庁

例文

電子取引及びカード決済システムによる盗難、偽造、支払人詐称、商品間違い、決済後に商品が届かない等の問題を防止する。例文帳に追加

To prevent problems of theft, forgery, payer impersonation, a commodity mistake, a failure of commodity reception after liquidation, etc., in an electronic transaction and card liquidation system. - 特許庁

寛永20年(1643年)、14歳の了翁は陸奥国(後の陸中国)平泉の中尊寺(岩手県平泉町)を詣でた。例文帳に追加

In 1643, at the age of fourteen, Ryoo visited the Chuson-ji Temple in Hiraizumi of Mutsu Province (later, Rikuchu Province) (present-day Hiraizumi-cho, Iwate Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姓氏調査の基本図書のひとつで、南北朝時代(日本)から室町時代初期に完成した。例文帳に追加

It is one of the basic books for research and investigation of family names, and was completed over a period spanning from the period of the Northern and Southern Courts (Japan) to the beginning of the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らの試合が1―1の引き分けで終わったとき,日本代表チームのサポーターが待ち望んだ瞬間がやって来た。例文帳に追加

When their game ended with a 1-1 draw, Japan's national team supporters' long-awaited moment came.  - 浜島書店 Catch a Wave

第一と第二の衛兵所を過ぎ,町に通じる鉄の門のところに来ると,彼らのために門がひとりでに開いた。外に出て,一つの通りを進むと,すぐにみ使いは彼から離れた。例文帳に追加

When they were past the first and the second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them by itself. They went out, and went down one street, and immediately the angel departed from him.  - 電網聖書『使徒行伝 12:10』

この結果、オペレータが時間の浪費を避けるために低品質な印刷物を作成しようとする場合であっても、印刷待ちが発生したときにはその待ち時間を利用して高品質な印刷物が得られる。例文帳に追加

Consequently, even when an operator creates a low quality printed matter in order to avoid waste of time, a high quality printed matter can be obtained by utilizing a print waiting time upon occurrence thereof. - 特許庁

「髭茶屋」を冠称する町名の区域は、明治22年までは「髭茶屋町」であったが、同年の市制町村制施行により山科村(のち山科町)大字髭茶屋となった。例文帳に追加

The area which includes the name 'Higechaya' had been 'Higechayacho Town' until 1889, and was reorganized into Oaza Higechaya, Yamashinamura village (later Yamashinacho Town) in accordance with the enforcement of the Municipal Government Act in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

流通センターなどで、商品群から作業者が表示された商品を取出し出荷単位体へ移すピッキング作業を行う際に、取出す商品を間違う取り違いミス、及び出荷単位体を間違う出荷ミスを減らすことができるようにする。例文帳に追加

To reduce a mistake in erroneously taking a commodity to be taken out and a shipment mistake made in shipping a shipment unit body when a worker performs picking work for taking a displayed commodity out of a group of commodities and transfers it to the taking-out shipment unit body at a commercial distribution center. - 特許庁

これが「上七軒」の由来で、桃山時代に豊臣秀吉が北野で大茶会を開いた折に茶店側は団子を献上したところ大いに誉められて以来、また西陣の結びつきで花街としての繁栄を極める。例文帳に追加

The name 'Kamishichiken' (literally meaning 'upper seven houses') originated from this fact, and Kamishichiken has prospered as a hanamachi, with close ties to Nishijin, ever since Hideyoshi TOYOTOMI held a large tea ceremony in Kitano in the Momoyama period and greatly praised the dumpling cake the tea house served.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが「上七軒」の由来で、安土桃山時代に豊臣秀吉が北野で大茶会を開いた折に茶店側は団子を献上したところ大いに誉められて以来、また西陣の結びつきで花街としての繁栄を極める。例文帳に追加

The name 'Kamishichiken' (literally meaning 'upper seven houses') originated from this fact, and Kamishichiken has prospered as a hanamachi, with close ties to Nishijin, ever since Hideyoshi TOYOTOMI held a large tea ceremony in Kitano in the Momoyama period and greatly praised the dumpling cake served by the teahouse.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

選者の紀貫之が六歌仙と呼んだ、在原業平や小野小町などが代表的な歌人である。例文帳に追加

Amongst them, ARIWARA no Narihira and ONO no Komachi are especially famous, and KI no Tsurayuki, one of the selectors of "Kokin Wakashu" (compiled in about 913), gave them a nickname 'Rokkasen.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

溝尾庄兵衛が、光秀の首を持ち帰られたとされる谷性寺(亀岡市宮前町)には明智光秀公首塚がある。例文帳に追加

There is a grave for Mitsuhide AKECHI's head in Kokusho-ji Temple (Miyamae-cho, Kameoka City) where Shobei MIZOO brought it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮の前廃寺跡(みやのまえはいじあと)とは広島県福山市蔵王町にある奈良時代から平安時代にかけての仏教寺院遺跡である。例文帳に追加

Miyanomae Haiji ato is the remains of Buddhist temple that stood from the Nara era to Heian era located in Zao-cho, Fukuyama City, Hiroshima Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御陵は京都市伏見区醍醐御陵東裏町にある醍醐陵(だいごのみささぎ)で、父帝醍醐天皇の山科陵から遠くない。例文帳に追加

The Emperor was entombed in Daigo no misasagi (the Daigo (Imperial) Mausoleum), Higashi Ura cho-Town, Daigo goryo of Fushimi Ward, Kyoto City, which is not far from Yamashina no misasagi, the mausoleum of his father, Emperor Daigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば雄町は、元来たいへん優れた品種であったがあちこちで収量を増やしたために品質が落ちた。例文帳に追加

For example, the quality of Omachi, which was originally an excellent variety, was degraded because of efforts to increase the yield in various places.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

瀧家は江戸時代、日出藩(現・大分県日出町)の家老職をつとめた上級武士の家柄である。例文帳に追加

The Taki family was from the warrior class, and of such a high rank that they had served as a karo (chief retainer) in Hiji Domain (present-day Hiji-machi, Oita Prefecture) during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金刀比羅本自体についても、鎌倉時代成立(小林智昭)とも室町時代までくだる(永積氏)とも言われており、成立年代は定まっていない。例文帳に追加

Kotohirabon itself is said to have been compiled during the Kamakura period (Chisho KOBAYASHI) or the Muromachi period (NAGAZUMI), so the year of compilation remains unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

操作制御部5は、操作スイッチ2による視聴設定から、ディスプレイ1を左側または右側から目視した場合に視聴される映像の出力元がナビゲーション装置3またはDVDレコーダ4のいずれであるかを判断し、当該映像の出力元に対応するガンマ値をガンマ値テーブルから読み出して、左側ガンマ値および右側ガンマ値とする。例文帳に追加

The operation controller 5 determines from the viewing and listening setup made using the operation switch 2 whether the images are the output from a navigator 3 or a DVD recorder 4 when the user is viewing the display 1 from the right or left side, then reads the gamma values corresponding to the output on a gamma table and decides the right side and the left side gamma values. - 特許庁

折り畳み機構を開けたとき何らの操作なしで、待受画面に最新着信情報を表示する携帯電話機であり、利用者がメールアドレスを変更しても、待受画面に最新着信情報を表示する。例文帳に追加

To display latest incoming information on a call waiting screen even when a user changes a mail address in a portable telephone set wherein the latest incoming information is displayed on the call waiting picture without any operation when a folding mechanism is opened. - 特許庁

第1ガイド板4、第2ガイド板5の間を、横マチ薬袋のマチが開いた状態で搬送方向へ第1搬送手段である駆動ローラ8及び従動ローラ9にて搬送する。例文帳に追加

The lateral gusset medicine bag is conveyed between a first guide plate 4 and a second guide plate 5 in a conveying direction by a drive roller 8 and a driven roller 9, i.e., a first conveying means in such a state that the gusset of the lateral gusset medicine bag is opened. - 特許庁

商品の発注から料金決済までを対象にした統合的な情報システムで、購買者が商品発注後、店舗で商品を準備することにより発生する待ち時間を解消できる商品購買システムを提供する。例文帳に追加

To provide an article buying system capable of eliminating a waiting time caused by preparing an article in a shop after a buyer orders the article in an integrated information system targeted from article ordering to settlement of accounts. - 特許庁

携帯端末及び一般端末で周囲の自動取引装置の場所を調べても、予想される待ち時間までは知ることができない。例文帳に追加

To know a predicted wait time when searching for the place of a nearby automatic transaction device through a mobile terminal or general terminal. - 特許庁

義詮は、室町季顕から、その邸宅である花亭を買上げ別邸とし、のちに足利家より崇光上皇に献上された。例文帳に追加

Yoshiakira bought Sueaki MUROMACHI's residence, Hatatei, as his second residence and it was later offered to the Retired Emperor Suko from the Ashikaga family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このプログラムは、サーバから随時最新情報を入手するので、待受画面には、常に新しい情報を表示する。例文帳に追加

The program acquires latest information from the server as occasion demands, thereby displaying new information on the call waiting picture at all the time. - 特許庁

河内本は南北朝期・室町初期までは青表紙本よりもむしろ盛んに用いられていたが、室町中期、宗祇・三条西実隆の頃から、定家の青表紙本を尊重すべきことが強調された。例文帳に追加

Until the Northern and Southern Dynasties and the early Muromachi periods, Kawachibon was actively used rather than Aobyoshibon (Blue Book) manuscripts, but during the mid Muromachi period, at around the time of Sogi and Sanetaka SANJONISHI, it was emphasized that importance be placed upon Teika's Aobyoshibon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀屋橋~出町柳間で運行され、朝の淀屋橋行きが枚方市にも停車するのは従来通りである。例文帳に追加

The K-Ltd. Express is only operated between Yodoyabashi Station and Demachiyanagi Station, and in the morning the train for Yodoyabashi also makes a stop at Hirakatashi Station, as it did before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数の電装部品から延びる各配線12を接続する中継端子盤10に設けられる各端子11に、接続すべき電装部品の部品名の表示が付されているので、配線の接続間違いを起こすことがなく、高い電気知識を持たない人であっても、容易に配線することができる。例文帳に追加

Each terminal 11 installed in a repeater terminal board 10 for connecting wires 12 extended from a plurality of electric parts is provided with the indication of the part name of an electric part to be connected, and thus even for a worker having no high knowledge of electricity, wiring is easily set without making any mistaken wiring connections. - 特許庁

複数の電装部品から延びる各配線12を接続する中継端子盤10に設けられる各端子11に、接続すべき電装部品の部品名の表示が付されているので、配線の接続間違いを起こすことがなく、高い電気知識を持たない人であっても、容易に配線することができる。例文帳に追加

An indication is attached to each terminal 11 disposed in a junction terminal board 10 for connection of wires 12 extending from a plurality of electric parts to show the name of an electric part to be connected to each of the wires 12, and hence wires can be correctly connected and even unskilled workers can perform a wiring work. - 特許庁

複数の電装部品から延びる各配線12を接続する中継端子盤10に設けられる各端子11に、接続すべき電装部品の部品名の表示が付されているので、配線の接続間違いを起こすことがなく、高い電気知識を持たない人であっても、容易に配線することができる。例文帳に追加

Names of electrical components to be connected are displayed on terminals 11 provided on a relay terminal board 10 connecting electric wires 12 extended from multiple electrical components, thus no connection mistake of the electric wires 12 occurs, and the wiring work can be easily made by a person having no high electrical knowledge. - 特許庁

用紙に印字を行うカラープリンタ1に用いられる待ち時間報知装置20であって、温度計26及び湿度計27と、待ち時間検出手段21aと、比較手段21bと、表示パネル22発音部23とを有する。例文帳に追加

A latency informing device 20 used for a color printer 1 for printing on a paper is equipped with a thermometer 26 and a hygrometer 27, a latency detection means 21a, a comparison means 21b, a display panel 22 and a sounding section 23. - 特許庁

主たる事務所の所在地は京都市上京区今出川通り烏丸東入ル玄武町。例文帳に追加

The main office for the Shigure-tei library is in Genbumachi, Karasuma higashi-iru, Imadegawa-dori, Kamigyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1583年(天正11年)に豊臣秀吉の命により、寺町通二条通に移転する。例文帳に追加

1583: The temple was relocated to Teramachi-dori Street and Nijo-dori Street by the order of Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地京都府京都市上京区今出川通烏丸東入相国寺門前町632例文帳に追加

Location: 632 Imadegawa-dori Street karasuma Higashi iru Sokokuji Monzenmachi, Kamigyo-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地京都府京都市上京区今出川通烏丸東入玄武町602-1例文帳に追加

Location: 602-1 Genbu-cho, Karasuma Higashi-iru, Imadegawa-dori Street, Kamigyo-ku Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地京都府京都市上京区今出川通烏丸東入玄武町602-1例文帳に追加

Location: 602-1 Imadegawa-dori Street Karasuma Higashi iru Genbucho, Kamigyo-ku, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地京都府京都市上京区今出川通烏丸東入相国寺門前町632例文帳に追加

Location, 632 Sokoku-ji Monzen-cho, Imadegawa-dori Karasuma Higashi-iru, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地京都府京都市上京区今出川通烏丸東入玄武町602-1例文帳に追加

Location: 602-1 Genbu-cho, Imadegawa-dori Karasuma Higashi-iru, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地京都府京都市上京区今出川通烏丸東入相国寺門前町632例文帳に追加

Location: 632 Shokokuji-Monzen-cho, Karasuma Higashi-iru, Imadegawa-dori Street, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地京都府京都市上京区今出川通烏丸東入玄武町602-1例文帳に追加

Location: 602-1 Genbu-cho, Karasuma Higashi-iru, Imadegawa Street, Kamigyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

携帯端末用無線LANの待ち受け時間の消費電力を削減すること。例文帳に追加

To provide a wireless LAN for a mobile terminal in which the power consumption in a waiting time is reduced. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS