1016万例文収録!

「おてせんばちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おてせんばちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おてせんばちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24408



例文

手書き文字の線幅調整方法および線幅調整装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR ADJUSTING HANDWRITTEN CHARACTER - 特許庁

番組推薦システム、番組視聴端末、番組視聴プログラム、番組視聴方法、番組推薦サーバ、番組推薦プログラム及び番組推薦方法例文帳に追加

PROGRAM RECOMMENDATION SYSTEM, PROGRAM VIEW TERMINAL, PROGRAM VIEW PROGRAM, PROGRAM VIEW METHOD, PROGRAM RECOMMENDATION SERVER, PROGRAM RECOMMENDATION PROGRAM, AND PROGRAM RECOMMENDATION METHOD - 特許庁

江戸幕府は朝敵・長州藩を伐つため、長州征伐(第一次幕長戦争)を行う。例文帳に追加

The Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) made the Choshu Conquest (the first Baku-Cho War) to subjugate the Emperor's enemy Choshu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この身長58センチのロボットは「ナオ」と呼ばれている。例文帳に追加

The 58-centimeter-tall robot is called NAO. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

成長用基板上を部分的に覆う選択成長用のマスクを成長用基板上に形成する。例文帳に追加

A selective growth mask for partially covering a growth substrate is formed on the growth substrate. - 特許庁


例文

成長用基板上を部分的に覆う選択成長用のマスクを成長用基板上に形成する。例文帳に追加

The mask for selective growth, which partially covers the substrate for growth, is formed on the substrate for growth. - 特許庁

バドミントンにおいて,セッティングという延長戦ルール例文帳に追加

in badminton, rules for an extended game, called setting  - EDR日英対訳辞書

この賽神場とそこでの現世信仰が朝鮮寺の大きな特徴である。例文帳に追加

Sainokami-jo and the belief in material benefits are outstanding features of Korean Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結腸および直腸(下部消化管)のx線検査で、バリウム注腸を行ってから撮影される。例文帳に追加

x-rays of the colon and rectum (lower gastrointestinal tract) that are taken after a person is given a barium enema.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

IT化レベルの調査システム、調査方法、センタサーバ、及びプログラム例文帳に追加

RESEARCH SYSTEM, RESEARCH METHOD, CENTER SERVER, AND PROGRAM FOR IT LEVEL - 特許庁

例文

講談において,合戦の場面を読み上げる時の調子例文帳に追加

(in Japanese storytelling) a tone used while describing a battle  - EDR日英対訳辞書

回転バランス調整方法およびX線CT装置例文帳に追加

METHOD FOR ROTATION BALANCE ADJUSTMENT AND X-RAY CT APPARATUS - 特許庁

おまけに船長としてすばらしい人を見つけてきてくれました。例文帳に追加

had found an admirable fellow for sailing master  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ばら物運搬船の陸揚げ時における船体の位置調整システム例文帳に追加

POSITION ADJUSTING SYSTEM OF SHIP'S HULL AT LANDING OF BULK CARRYING VESSEL - 特許庁

ばら物運搬船の陸揚げ時における船体の位置調整システム例文帳に追加

POSITION ADJUSTMENT SYSTEM OF SHIP'S HULL AT LANDING OF BULK CARRYING VESSEL - 特許庁

天然鉱物を複合した調湿性繊維板の製造方法およびその調湿性繊維板例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING HUMIDITY CONTROLLABLE FIBER PLATE CONTAINING COMPOSITE NATURAL MINERAL AND HUMIDITY CONTROLLABLE FIBER PLATE - 特許庁

バイオセンサ及びその測定感度調整方法例文帳に追加

BIOSENSOR AND ITS MEASUREMENT SENSITIVITY CONTROLLING METHOD - 特許庁

バス使用権優先度調整装置およびシステム例文帳に追加

DEVICE AND SYSTEM FOR REGULATING PRIORITY OF BUS USE RIGHTS - 特許庁

アジアは、急速な変容を遂げており、多くの課題に挑戦していかなければなりません例文帳に追加

As Asia experiences rapid transformation, it must tackle many challenges.  - 財務省

波長選択光源において、選択する波長に依存することなく一定の波長変調幅を得ることができる駆動制御回路を提供する。例文帳に追加

To provide a drive control circuit that can obtain a constant wavelength modulation width without depending on a wavelength to be selected, in a wavelength selection light source. - 特許庁

信号バス占有調停方法及びデータ転送装置例文帳に追加

SIGNAL BUS OCCUPANCY ARBITRATING METHOD AND DATA TRANSFER DEVICE - 特許庁

番組選択方法および番組視聴装置および付加サービス提供装置例文帳に追加

PROGRAM SELECTION METHOD, PROGRAM VIEWING DEVICE AND ADDITIONAL SERVICE PROVIDING DEVICE - 特許庁

サーバ型受信機200においては、当該番組の視聴が選択された場合、CMの視聴を受け入れるか否かの選択を視聴者に促す。例文帳に追加

When the viewer selects viewing of the program, a server type receiver 200 urges the viewer to select whether or not viewing of the CM is accepted. - 特許庁

シルバーが船長で、反乱をおこす頑強な船員たちを掌握していた。例文帳に追加

Silver was the captain, and a mighty rebellious crew he had of it.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

洗浄槽は、超音波導波チャンバに接合されており、超音波導波チャンバに対向するように、超音波振動板が配置される。例文帳に追加

The cleaning bath is joined to the ultrasonic waveguide chamber, and the ultrasonic transducer plate is arranged so as to face the ultrasonic waveguide chamber. - 特許庁

バレンタインには手作りチョコに挑戦しようと思う。例文帳に追加

I am going to challenge myself to make homemade chocolates for Valentine's. - 時事英語例文集

大腸菌を感染させるバクテリオファージ例文帳に追加

a bacteriophage that infects the bacterium Escherichia coli  - 日本語WordNet

船尾に最も近い場所にある,整調手のこぐオール例文帳に追加

the oar that is the nearest the stern and is rowed by a stroker  - EDR日英対訳辞書

選択的水素化触媒及びその調製方法例文帳に追加

SELECTIVE HYDROGENATION CATALYST AND ITS PREPARATION METHOD - 特許庁

波長選択デバイス及びそれを含む光通信システム例文帳に追加

WAVELENGTH SELECTIVE DEVICE AND OPTICAL COMMUNICATION SYSTEM INCLUDING SAME - 特許庁

線幅測定調整方法及び走査型電子顕微鏡例文帳に追加

LINEWIDTH MEASUREMENT REGULATION METHOD, AND SCANNING ELECTRON MICROSCOPE - 特許庁

しかしこれに失敗して長州藩は朝敵となり、幕府が長州征伐(第一次幕長戦争)を行うこととなる。例文帳に追加

Since the Choshu clan, however, failed in this and became the Emperor's enemy, the Government made the Choshu Conquest (the First Baku-cho War).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、第2のバス調停装置が第1のバス調停装置から通知された優先度に基づいて第2のバスの調停を行う。例文帳に追加

Based on the priority reported from the first bus arbitration device, the second bus arbitration device arbitrates the second bus. - 特許庁

大判の中でもサイズが特に大きく縦17センチメートル以上のものとされ長大判と呼ばれる。例文帳に追加

Larger oban length of more than 17cm in length are called 'naga oban' (long oban).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『朝鮮人来聘記』等においても三韓征伐等を持ち出して朝鮮通信使は朝貢使節であると見なしており、当初から日本人が朝鮮通信使を朝貢使節団として捉えていたことがうかがえる。例文帳に追加

In "Chosenjin Raiheiki" (a document about Koreans who visited Japan to pay tributes), it is described that, referring to "Sankan Seibatsu" (The Conquest of the Three Korean Kingdoms), Chosen Tsushinshi was an envoy bringing tributes to Japan, suggesting that Japanese considered, from the beginning, Chosen Tsushinshi an envoy bringing tributes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ばね式張力バランサが引留めているちょう架線が断線したときに、これを地上へ降ろさずに、高所の設置位置において短時間で復旧できるばね式張力バランサの引出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a drawer device of a spring tension balancer capable of restoring a messenger wire at its installation position of high altitude in a short time without taking it down to the ground, if the messenger wire kept by the spring tension balancer is disconnected. - 特許庁

複調画像の全ての特徴が調べられていない場合、カラーデジタル画像の範囲は複調画像の特徴に対応して選択される。例文帳に追加

If all the features of the reproduced image have not been examined, a region of the color digital image is selected corresponding to the feature of the reproduced image. - 特許庁

通常視聴制限が選択されておれば、あらかじめ設定した視聴制限条件に基づいて、従来と同様の視聴制限を行う。例文帳に追加

If the normal viewing limitation is selected, viewing limitation similar to the conventional one is performed on the basis of a preset viewing limitation condition. - 特許庁

低熱膨張性両面回路基板およびそれを用いた多層配線基板例文帳に追加

LOW THERMAL-EXPANSION DOUBLE-SIDED CIRCUIT BOARD AND MULTILAYER WIRING BOARD USING IT - 特許庁

潜熱負荷の変動幅が大きい場合の空調システム例文帳に追加

AIR CONDITIONING SYSTEM IN CASE OF LARGE FLUCTUATION WIDTH OF LATENT HEAT LOAD - 特許庁

20世紀初頭まで続いた李氏朝鮮では、各国王一代の編年記録(実録)が編纂されつづけ、『朝鮮王朝実録』と呼ばれているが、紀伝体による李氏朝鮮王朝の正史は作られていない。例文帳に追加

During the era of the Joseon dynasty, which lasted until the beginning of the twentieth century, the chronological accounts (veritable records) of each king's reign continued to be compiled into what is called the "Veritable Records of the Joseon Dynasty", but no official history in the biographical annal format was ever created for the Joseon dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮王朝により10枚製作され、それぞれ一から十まで通し番号が入っており、左符を朝鮮側、右符を日本側が保管した。例文帳に追加

Ten sets of tallies were prepared by the Yi-Dynasty with serial numbers from one to ten, and the left halves were kept by the Yi-Dynasty and the right halves were kept by the Japan side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは秀吉にしてみれば朝鮮が「服属」の誓約違反を犯したことになる。例文帳に追加

Hideyoshi considered this as the Korean's breaking the pledge of 'submission'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

店舗用サーバ、センターサーバ、ゲームシステム及び払出率調整方法例文帳に追加

GAME-PARLOR SERVER, CENTER SERVER, GAME SYSTEM, AND PUT-OUT RATE ADJUSTING METHOD - 特許庁

「よし、俺の友達のビルは船長と呼ばれている、まあそんなもんだな。例文帳に追加

"Well," said he, "my mate Bill would be called the captain, as like as not.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

管腔用穿刺超音波内視鏡装置及び超音波内視鏡用バルーンカテーテル例文帳に追加

PUNCTURE ULTRASONIC ENDOSCOPE DEVICE FOR LUMEN AND BALLOON CATHETER FOR ULTRASONIC ENDOSCOPE - 特許庁

光ファイバの線引き張力測定方法及びその装置並びに線引き張力制御装置例文帳に追加

FIBER DRAWING TENSION MEASURING METHOD OF OPTICAL FIBER AND ITS DEVICE AND FIBER DRAWING TENSION CONTROL DEVICE - 特許庁

走行する帯板2が浸漬される浸漬型連続洗浄槽1を備えた超音波式連続洗浄装置において、洗浄槽1内の側面に超音波振動板4を複数設置し、帯板2に超音波を印加することを特徴とする超音波式連続洗浄装置であり、更にこれに加え、帯板2を挟んで、超音波振動板5を千鳥に配置することを特徴とする超音波式連続洗浄装置である。例文帳に追加

The continuous ultrasonic-cleaning apparatus provided with a dipping-type continuous cleaning tank 1 in which the running strip 2 is immersed, is characterized by installing several ultrasonic vibration plates 4 in an inner side of the cleaning tank 1 to apply an ultrasonic wave to the strip 2, and further arranging the ultrasonic vibration plates 5 in a staggered way so as to sandwich the strip 2. - 特許庁

世界経済は、21世紀に入って年平均成長率7.9%と、1990年代の年平均成長率3.4%を大幅に上回る成長を示している5。例文帳に追加

The growth rate of world economy achieved annual average rate of 7.9%, which is far beyond the 1990sannual average rate of 3.4%5. - 経済産業省

例文

ダンスを頑張っているね。色んな踊りに挑戦してみて。例文帳に追加

You are trying hard in dancing, huh? Keep at it and try lots of new dances too. - 時事英語例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS