例文 (999件) |
おりさかちょうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 15522件
時間通りで几帳面であるさま例文帳に追加
methodically on time - EDR日英対訳辞書
高さ調節式折畳み台例文帳に追加
HEIGHT ADJUSTABLE FOLDING TABLE - 特許庁
あっさりとしており、香ばしい香りと味が特徴。例文帳に追加
It has a delicate taste, and its fragrant smell and flavor are characteristics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お子様の健やかなる成長を心から祈っております。例文帳に追加
I am pray from my heart that your children grow healthily. - Weblio Email例文集
調査は、「企業調査」、「事業所調査」、「個人調査」からなり、主な調査項目は下表のとおりである。例文帳に追加
The survey consists of a Company Survey, Business Establishment Survey, and Individual Survey, and the main items in each survey are shown in the table below. - 厚生労働省
3度の五輪女王である伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手(29)は女子63キロ級で優勝した。例文帳に追加
Icho Kaori, 29, a three-time Olympic champion, won first place in the women's 63-kilogram division. - 浜島書店 Catch a Wave
おかげ様で、研究が順調に運んでおります。例文帳に追加
Thanks to your cooperation, our research has been progressing smoothly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
調査結果に基づき以下のとおり対応例文帳に追加
Measures were taken as follows based on the survey results - 厚生労働省
主水司は水・氷の調達および粥の調理をつかさどった。例文帳に追加
Shusuishi delivered water and ice, and made rice gruel. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長期休暇時の緊急連絡先をは次のとおりです。メールで書く場合 例文帳に追加
Following is the emergency contact details during my long-term vacation: - Weblio Email例文集
折丁を順に重ねて丁合した後(S1)、正確に丁合されたかを検査する(S2)。例文帳に追加
After sequentially overlapping fold sections to gather (S1), it is examined whether the gathering is carried out correctly or not (S2). - 特許庁
温調ブロック29には、温調管19が形成されており、熱媒体が流通される。例文帳に追加
A temperature adjusting pipe 19 is formed in the above block 29, and a heating medium is passed through the pipe 19. - 特許庁
折り丁折り装置および折り丁折り方法において、各折り丁の速度が、折り丁に折り目を付けるためにはほとんど減速する必要がなく、しかも折り質が向上されたものを提供する。例文帳に追加
To provide a linear folding device and linear folding method capable of almost eliminating the need of decreasing the speed of each signature to form a fold in the signature and improving folding quality. - 特許庁
それから与謝野大臣、官房長官も同席されておりました。例文帳に追加
Minister (of Economy, Trade and Industry) Yosano and the Chief Cabinet Secretary (Kawamura) also attended the meeting. - 金融庁
と王さまはとてもきっぱりもうしまして、ちょうどとおりすがりの女王さまによびかけました。例文帳に追加
said the King very decidedly, and he called the Queen, who was passing at the moment, - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
ONUは、波長可変フィルタ223の透過波長を下り波長に合わせつつ掃引させる。例文帳に追加
The ONU sweeps the transmitted wavelength from a wavelength-variable filter 223 while accommodating it to the downlink wavelength. - 特許庁
手動操作によっても、また自動調整によってもあおり調整が可能であって、あおり調整精度が任意に変更でき、しかも高さ方向の寸法を小さくしたあおり調整装置を提供する。例文帳に追加
To provide a tilt adjusting device by which tilt adjustment is possible both by a manual operation and automatic adjustment, tilt adjustment precision is arbitrarily changed and of which the dimension in a height direction is made small. - 特許庁
第1回調査では159社が回答しており、うち72社は第2回調査にも続けて回答している。例文帳に追加
A total of 159 companies responded to the first survey, and of them, 72 companies responded to the second survey. - 経済産業省
先ほど申しましたとおり、持続可能な成長、環境にやさしい成長が必要です。例文帳に追加
As I said in my earlier address, we need sustainable and environmentally-friendly growth. - 厚生労働省
オリジナル画像付き通帳の作成方法及びこの通帳例文帳に追加
METHOD FOR PREPARING BANKBOOK WITH ORIGINAL PICTURE AND THIS BANKBOOK - 特許庁
また朝鮮では両班を中心に漢字が重視されており、ハングル(朝鮮語)は軽視されていた。例文帳に追加
And in Korea, kanji (Chinese characters) was valued mainly among yahgban, and Hangeul (Korean letters) was unvalued. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
洗浄時には、中間ローラ5は軸方向に位置調節されており、もしくは位置調節される。例文帳に追加
In rinsing, the middle roller 5 is axially adjusted in a position, or adjusted in the position. - 特許庁
本朝通鑑(ほんちょうつがん)は、江戸幕府により編集された漢文編年体の歴史書。例文帳に追加
Honchotsugan is a history book in classical Chinese and in chronological order edited by the Edo Shogunate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丁合された折り丁からなる丁合束に表紙を取付ける表紙取付装置例文帳に追加
COVER MOUNTING APPARATUS FOR MOUNTING COVER ON GATHERED BUNDLE MADE OF GATHERED FOLD SECTION - 特許庁
可変長さカットオフ折り機及び方法例文帳に追加
VARIABLE LENGTH CUTOFF FOLDING MACHINE AND METHOD - 特許庁
現在は10両の有効長となっており、朝ラッシュ時に何度か使用されている。例文帳に追加
Today, the entire length of the effective platform is equal to ten cars, as occasionally used during the morning rush. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
製本機の折丁供給装置に折丁を適正な高さで簡易に補給する。例文帳に追加
To simply feed quires to a quire feeder of a bookbinding machine at a proper height. - 特許庁
非感光性脂肪酸銀塩粒子の調製方法および調製装置例文帳に追加
METHOD FOR PREPARING NONPHOTOSENSITIVE FATTY ACID SILVER SALT GRAINS AND PREPARING DEVICE - 特許庁
折丁のステープルが折丁本体から突出してスタッド穴を形成し、スタッドはこの折丁ステープルに挿入される。例文帳に追加
A staple of a signature projects from the signature itself to form a stud hole, and the stud is inserted into this signature staple. - 特許庁
私はあなたと貴重な時間を共有させて頂き、感謝しております。例文帳に追加
I am grateful to have shared your valuable time. - Weblio Email例文集
あなたと貴重な時間を共有させて頂き、感謝しております。例文帳に追加
I'm grateful to have shared your valuable time. - Weblio Email例文集
吉田沙(さ)保(お)里(り)選手と伊(い)調(ちょう)馨(かおり)選手はともに,それぞれ55キロ級と63キロ級で連続4度目の世界チャンピオンになった。例文帳に追加
Yoshida Saori and Icho Kaori both became world champions for the fourth consecutive time in the 55 and 63-kilogram divisions respectively. - 浜島書店 Catch a Wave
有機シロキサンオリゴマー修飾無機酸化物超微粒子例文帳に追加
ORGANOSILOXANE OLIGOMER-MODIFIED INORGANIC OXIDE ULTRAFINE PARTICLES - 特許庁
「長命は粗食 正直 日湯(ひゆ) 陀羅尼 おりおり御下風あそばさるべし」例文帳に追加
Coarse food, honesty, daily bath and Darani Sutra are good for longevity and you should often let out fart.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません。メールで書く場合 例文帳に追加
My schedule is already full on next Wednesday, so I'm afraid I won't be able to attend the party. - Weblio Email例文集
腹腔の背面壁に結びついており、小腸を支える2層の腹膜例文帳に追加
a double layer of peritoneum that attaches to the back wall of the abdominal cavity and supports the small intestines - 日本語WordNet
これは、義朝によって処刑された乙若の言葉どおりだった。例文帳に追加
Thus the prediction of Otowaka, who was killed by Yoshitomo, has come to pass. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菊川会長らが、昨日、逮捕されたという状況に至っております。例文帳に追加
Chairman Kikukawa and other officials were arrested yesterday. - 金融庁
折り機システムにおいて、折り畳まれた折丁を規定するために折丁を折り畳むためのラップ調節可能な折り機が設けられており、前記折り畳まれた折丁を測定するための光センサが設けられており、前記折り畳まれた折丁のラップを決定するために前記折り機と前記光センサとに接続された制御装置が設けられている。例文帳に追加
A folding machine system is provided with a folding machine capable of adjusting the overlap for folding the signature to specify the folded signature, a photosensor for measuring the folded signature, and a control device connected to the folding machine and the photosensor for determining the lap of the folded signature. - 特許庁
南の延長は新堺町通と名前が変わる。例文帳に追加
The southward extended portion of Shin Ainomachi-dori Street has a different name, Shin Sakaimachi-dori Street. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この駅の南北を横切る、大手筋通と油掛通の間隔がホームの長さとなっており、ちょうど7両分ぴったりである。例文帳に追加
The length of the platforms, enough to accommodate seven-car trains, is determined by the distance between the Otesuji-dori Street and Aburakake-dori Street, which are respectively located on the north and south side of the station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |