1016万例文収録!

「お手製」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > お手製に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

お手製の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

これは手製のお茶です例文帳に追加

This is home-made tea.  - 斎藤和英大辞典

管継手製造方法及び管継手製造装置例文帳に追加

PIPE JOINT MANUFACTURING METHOD AND PIPE JOINT MANUFACTURING APPARATUS - 特許庁

これはあなたのお手製ですか.例文帳に追加

Did you make this yourself?  - 研究社 新和英中辞典

これはあなたのお手製ですか.例文帳に追加

Is this of your own making?  - 研究社 新和英中辞典

例文

夕食は彼女のお手製だった。例文帳に追加

She cooked the dinner herself. - Tatoeba例文


例文

夕食は彼女のお手製だった。例文帳に追加

She cooked the dinner herself.  - Tanaka Corpus

これはメアリーのお手製のドレスなのよ。例文帳に追加

This is a dress of Mary's own making. - Tatoeba例文

これはメアリーのお手製のドレスなのよ。例文帳に追加

This is a dress that Mary made by herself. - Tatoeba例文

これはメアリーのお手製のドレスなのよ。例文帳に追加

These are clothes that Mary made by herself. - Tatoeba例文

例文

管継手および管継手製造用消失模型例文帳に追加

PIPE JOINT AND SUBLIMATION PATTERN FOR USE IN MANUFACTURING PIPE JOINT - 特許庁

例文

私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。例文帳に追加

My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly. - Tatoeba例文

すでに多くの大手製造業者がJiniテクノロジーを彼らの装置に適用している.例文帳に追加

Already, several major manufacturers are applying Jini technology in their devices.  - コンピューター用語辞典

私の母は、お手製のケーキをお客が夢中になっているのをみてうれしかった。例文帳に追加

My mother was happy to see her guest eating her cakes eagerly.  - Tanaka Corpus

その中で、おのおのの家造りの濁り酒を「手製」と呼んで鍾愛している。例文帳に追加

These records show that he loved nigori-zake made by each family which he called 'hand-made.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,最近,天然素材を使った手製の箸が多くの注目を集めている。例文帳に追加

But recently, handmade chopsticks of natural materials are gaining a lot of attention.  - 浜島書店 Catch a Wave

このような外資誘致策が功を奏し、外資の大手製薬会社が進出している。例文帳に追加

This type of foreign investment invitation policy has been successful and major foreign pharmaceutical companies have been branching out into Singapore. - 経済産業省

管継手及び管継手の製造方法,並びに管継手製造用の射出成形金型例文帳に追加

PIPE JOINT, METHOD OF MANUFACTURING PIPE JOINT, AND INJECTION MOLDING MOLD FOR MANUFACTURING PIPE JOINT - 特許庁

エレクトロフュージョン継手製造用の金型と、該金型への巻線コアの装着方法及び装置例文帳に追加

MOLD FOR PRODUCING ELECTROFUSION JOINT AND METHOD AND APPARATUS FOR MOUNTING WINDING CORE ON MOLD - 特許庁

油井管用ねじ継手の皮膜形成方法及び油井管用ねじ継手製例文帳に追加

FILM-FORMING METHOD FOR THREADED JOINT FOR OIL WELL PIPE AND THREADED JOINT PRODUCT FOR OIL WELL PIPE - 特許庁

手製のバランスの悪いコラクル舟より、よっぽどこの大きな万全の装備の船のほうが荒天でひどくゆれた。例文帳に追加

so much heavier weather was made of it by this great rigged ship than by my home-made, lop-sided coracle,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

当該ITコーディネータは大手製造会社において開発業務やIT業務に従事した経歴を持っており、製造業における業務とITの両面に通じていたことが強みとなった。例文帳に追加

The IT coordinator in question had experience at a major manufacturing company performing development work and IT work and had the strength of being familiar with work in the manufacturing industry and with IT. - 経済産業省

製麹工程までを外部に依存するケース、仕込工程までを行わずに大手生産者より生醤油を購入し、火入・詰工程を行うケース、OEMとして大手製造者に発注するケースがある。例文帳に追加

There are some cases: the case where processes until the manufacturing process of koji are outsourced; the case where non-heat-treated soy-sauce supplied by large manufacturers is used for heating and packing, omitting processes until the preparation process; the case where orders are placed to large manufacturers as OEM.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

企業の現地進出に伴う部分も大きいが、このようなバイオベンチャー企業が欧米の大手製薬メーカーとライセンスビジネスを展開するケースが今後も期待されている。例文帳に追加

A large part of it is from Japanese companies going into foreign markets. In the future, however, we expect an increase of biotechnology venture companies that make license businesses with western major pharmaceutical companies like this company. - 経済産業省

また、この研究において、新たなワクチン産業の担い手としてバイオ・ベンチャーや大手製薬企業の参入が期待される。さらに、このような次世代ワクチンの開発により 21 世紀の予防医療の実現への期待も高まる。例文帳に追加

In addition, bio-venture firms and major pharmaceutical companies are expected to participate in these researches as the leaders of the new vaccine industry. Hopes of achieving preventive medicine in the 21st century through the development of these second-generation vaccines are also increasing. - 厚生労働省

粒界フェライトあるいは凝固組織中のフェライト相生成の防止、または最終等温凝固位置においてMnSの生成を防止する600MPa以上の強度・靱性に優れた鋼材、継ぎ手、製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a steel material having the strength/toughness of600 MPa in which the formation of intergranular ferrite or a ferritic phase in a solidified structure can be prevented, or the production of MnS in a final isothermally solidified position can be prevented, to provide a joint, and to provide a production method therefor. - 特許庁

手製菓会社の1つである不(ふ)二(じ)家(や)は,その埼玉工場が消費期限を過ぎた原料を使用していたことが明らかになったため,1月に生産を中止した。例文帳に追加

Fujiya Company, one of the major confectioners, shut down in January because it was disclosed that Fujiya's Saitama plant was using ingredients that were past their expiration date.  - 浜島書店 Catch a Wave

あるいは、魚肉ソーセージの原材料をすべて混合した後に、5〜10mmのサイズに細断したラード及び/又は豚脂をこれらの融点以下の温度で混合し手製造するのが好ましい。例文帳に追加

Alternatively, it is preferable to produce the fish sausage, by mixing all the raw materials thereof followed by mixing lard and/or pig fat shredded to a size of 5-10 mm at a melting point or below of the lard and/or pig fat. - 特許庁

手製造方法として、PEパイプ901と継手902との間に存在する隙間904の縮まる速度がより速くなるようにするために、継手902の内面側に体積膨張率がより大きい材料を使用して作成する。例文帳に追加

An inner face side of the joint 902 is made out of a material having higher coefficient of volume expansion to increase the speed of reducing the clearance 904 between the PE pipe 901 and the joint 902. - 特許庁

同社は、大手製鉄メーカーとの各種素材の共同開発で蓄積してきたノウハウを活かして、他社には真似のできない、あらゆる金属素材の加工技術を強みとしている。例文帳に追加

Sanwa has used the know-how it has accumulated regarding various materials through joint development with leading steelmakers into processing technologies for all types of metals which cannot be copied by its competitors.  - 経済産業省

2008年9月、同社が開発した治療用完全ヒト抗体プログラムの一つの特許について、世界のトップ20に名を連ねるドイツの大手製薬会社ベーリンガーインゲルハイム社と独占的ライセンス契約を締結した。例文帳に追加

In September 2008, an exclusive licensing agreement was concluded for the patent on one of the completely human antibody programs for treatment purposes developed by Evec, with one of Germany’s major pharmaceutical companies, Boehringer- Ingelheim GmbH, whose name is among the worlds top 20. - 経済産業省

次に、管継手製造装置10は、芯金押圧用シリンダ23を動作し、芯金21を螺旋溝付管3の内周面に水膨張シートを押圧し、その状態で螺旋溝付管3が回転される。例文帳に追加

Next, the pipe coupling manufacturing device 10 rotates the pipe 3 with the spiral groove in its state by pressing the water-expansive sheet to the inner peripheral surface of the pipe 3 with the spiral groove by the core metal 21 by operating a core metal pressing cylinder 23. - 特許庁

次に、管継手製造装置10は、芯金拡径用シリンダ23を動作し、芯金21を螺旋溝付管3の内周面に水膨張シートを押圧し、その状態で螺旋溝付管3が回転される。例文帳に追加

In the manufacturing apparatus of pipe fittings 10 then a core bar expanding cylinder 23 is activated to let the core bar 21 press the water-expansive sheet against the inner surface of the screwed pipe 3 and the screwed pipe 3 is rotated, as it stands. - 特許庁

次に、管継手製造装置10は、芯金押圧用シリンダ23を動作し、芯金21を螺旋溝付管3の内周面に水膨張シートを押圧し、その状態で螺旋溝付管3が回転される。例文帳に追加

Then, in the pipe joint manufacturing device 10, a cylinder 23 for pressing a core bar is operated to press the water expanding sheet against the inner circumference face of the pipe 3 with the spiral groove by the core bar 21, and the pipe 3 with the spiral groove is rotated in that state. - 特許庁

本発明によれば、配管等をはじめとする溶接構造物の溶接継手製作において、溶込み不良等の溶接欠陥を抑え、耐応力腐食割れ性にも優れる初層用TIG溶接ワイヤを用いた高信頼性溶接継手の製作方法を提供することができる。例文帳に追加

According to this invention, regarding welding joint production in a welded structure including piping or the like, the method for producing a highly reliable welding joint using a TIG welding wire for an initial layer in which welding defects such as a penetration fault are suppressed, and further having excellent stress corrosion crack resistance can be provided. - 特許庁

2008 年9 月、ドイツ大手製薬メーカーのベーリンガーインゲルハイム社に抗体が認められ、5,500万ユーロ(当時の為替レートで約88 億円)の契約一時金とマイルストーンペイメントと共に、製薬後は販売実績に応じたロイヤルティーを受け取る契約を締結した。例文帳に追加

In September 2008, German major pharmaceutical manufacturer, Boulanger Ingelheim GmbH, accepted the antibody and the Evec made a contract with them to receive 5.5 million Euros (about 880million yen with the exchange rate of that time) as a lump-sum payment, milestone payments and royalty that is in proportion with sales once it becomes a drug. - 経済産業省

その背景には、ゲノム創薬(人間の遺伝子情報を活用した医薬品開発)をめぐって世界的な開発競争が激化し、また、新薬の研究開発に巨額の費用がかかることから、欧米の大手製薬メーカーは、規模の利益を追求してM&Aによる合従連衡を繰り広げた。例文帳に追加

Against the backdrop of intensified global competition in genomic drug discovery (development of medicines using information about the human genome) as well as the fact that R&D of new medicine incurs enormous fees, leading pharmaceutical manufacturers in the US and Europe performed M&A in pursuit of economies of scale. - 経済産業省

隣合う2つの建物の2つの各躯体が相対的変位しても2つの各躯体間の空隙を塞がれた状態に維持することができ、かつ任意の幅方向寸法でパネルを容易に構築することのできる床用伸縮継手装置および床用伸縮継手製造方法を提供することである。例文帳に追加

To provide an expansion joint device for flooring capable of maintaining the gap between the skeletons of adjacent two buildings in a closed state even if these skeletons are displaced from each other and easily constructing a panel with any lateral dimension and also provide a method of manufacturing an expansion joint for flooring. - 特許庁

例文

1913年著作権法第30条の適用上,意匠については,次の場合,同条の趣旨での工業的な方法で大量生産するためのひな形又は模様として使用されるものとみなす。 (a) 当該意匠が50を超える単一物品について複製され又は複製を企図している場合。ただし,当該意匠が複製され又は複製を企図している全物品が法第2条(1)において定義された物品の単一組物を共に形成する場合はこの限りでない。又は (b) 当該意匠が次の物品に適用される場合 (i) 印刷済壁紙 (ii) じゅうたん,床敷き,又は油布であって,尺単位若しくは反物単位で製造若しくは販売されるもの (iii) 繊維製反物,又は尺単位若しくは反物単位で製造若しくは販売される繊維製品,又は (iv) 手製でないレース例文帳に追加

For the purposes of section 30 of the Copyright Act 1913, a design shall be deemed to be used as a model or pattern to be multiplied by any industrial process within the meaning of that section-- (a) When the design is reproduced or is intended to be reproduced on more than fifty single articles, unless all the articles in which the design is reproduced or is intended to be reproduced together form only a single set of articles as defined in section 2(1) of the Act; or (b) When the design is to be applied to-- (i) Printed paper hangings; (ii) Carpets, floor cloths or oil cloths, manufactured or sold in lengths or pieces; (iii) Textile piece goods, or textile goods manufactured or sold in lengths or pieces; or (iv) Lace, not made by hand. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS