1016万例文収録!

「かなだ2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かなだ2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かなだ2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8265



例文

4代目中村児太郎2代目の長男。例文帳に追加

Kotaro NAKAMURA the Fourth is the eldest son of the second generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2平安時代の、内侍司の長官を勤めた女官の官名。例文帳に追加

2. the government post for the court lady who served as Kami (director) of Naishi no tsukasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2代目中村児太郎初代の長男。例文帳に追加

Kotaro NAKAMURA the Second was the eldest son of the first generation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、各ストライプの間に位置する幅Lの結晶成長面では、良好なオフ角θ(:θ^2 =θ_1 ^2 +θ_2 ^2 )の設定によりステップフロー成長が順調進むため、良質かつ平坦な成長層が得られる。例文帳に追加

On the other hand, a step flow growth is smoothly developed on the crystal growth surface with a width L located between the stripes thanks to setting of an appropriate off angle θ(:θ^2=θ_1^2+θ_2^2), thereby permitting a high-quality and flat growth layer 2. - 特許庁

例文

生地は後の大阪市南区(大阪市)本町2丁目、本籍は京都府愛宕郡吉田村第140号。例文帳に追加

He was born in 2 Chome, Honmachi, Minami Ward (Southern Ward), Osaka City, and his registered domicile was #140 Yoshida-mura, Otagi-gun, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1990年(平成2年)8月-8代目市長として中村稔(市長)が就任する。例文帳に追加

August 1990: Minoru NAKAMURA (mayor) took office as the eighth mayor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) 庁は,大臣の許可を得て,示談可能な犯罪を規定する規則を定めることができる。例文帳に追加

(2) The Office may, with the approval of the Minister, make regulations to prescribe the offences which may be compounded. - 特許庁

11系統(木津南循環バス):木津駅東口→州見台4丁目→州見橋東→州見台8丁目→州見橋東→木津南ソレイユ→梅見台小学校→梅見台5丁目→梅見台3丁目→梅見台2丁目→木津駅東口例文帳に追加

Route 11 (Kizuminami loop bus): East entrance of Kizu Station - Kunimidai 4-chome - Kunimibashi-Higashi - Kunimidai 8-chome - Kunimibashi-Higashi - Kizu-minami Soleil -Umemidai Elementary School - Umemidai 5-chome - Umemidai 3-chome - Umemidai 2 -chome - East entrance of Kizu Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

階名唱法におけるどんな長音階の2番目の(第2音)注意も命名する音節例文帳に追加

the syllable naming the second (supertonic) note of any major scale in solmization  - 日本語WordNet

例文

忠弥の芸は、左團次の長男・市川左團次(2代目)に継承された。例文帳に追加

The art of performing Chuya was passed on to Sadanji ICHIKAWA the second, the eldest son of Sadanji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(2)本条第(1)項のいかなる規定も、期間の延長を求める申請を処理する前に登録官に当事者らの聴聞を求めるものではない。例文帳に追加

(2) Nothing in sub-section (1) shall be deemed to require the Registrar to hear the parties before disposing of an application for extension of time.  - 特許庁

第1の照明ランプ23が照射する光22の第1の波長と第2の照明ランプ27が照射する光26の第2の波長は異なる。例文帳に追加

The 1st wavelength of the light 22 emitted by the lamp 23 is different from the 2nd wavelength of the light 26 emitted by the lamp 27. - 特許庁

調整機構には、調整機構の調整方向の長さを延長するアタッチメント3を着脱可能にした。例文帳に追加

An attachment 23 for extending the length of the adjusting mechanism 2 in the direction of adjustment is detachably attached to the adjusting mechanism 2. - 特許庁

第11条 (2)及び(4),第12条 (2)及び(7),第13条 (1),(2)及び(8),並びに第18条 (5)及び第19条 (2)に定められている期間は,特許庁又は審判部の何れかが,3月を超えない一定の期間,延長することができる。ただし,当該延長についての請求が問題となっている期間の満了前に特許庁によって受領され,かつ,期間延長手数料が納付されることを条件とする。例文帳に追加

The terms prescribed in Article 11, Paragraphs 2 and 4, Article 12, Paragraphs 2 and 7, and Article 13, Paragraphs 1, 2 and 8, as well as in Article 18, Paragraph 5 and Article 19, Paragraph 2 of this Law, may be extended, by the Patent Office or the Board of Appeal respectively, for a certain period of time, but for no longer than three months, provided that the request for such extension has been received by the Patent Office before the expiration of the term in question and that the fee for extension of the term has been paid. - 特許庁

加熱調理器1を、加熱手段を備えた調理器本体と、この調理器本体の上面を覆う載置台3とから構成する。例文帳に追加

The heating cooker 1 includes the cooker body 2 having a heating means and the placing table 3 covering an upper surface of the cooker body 2. - 特許庁

加熱調理器1を、加熱手段を備えた調理器本体と、この調理器本体の上面を覆う載置台3とから構成する。例文帳に追加

The heating cooker 1 is provided with the cooker body 2 having a heating means and the mounting support 3 covering an upper surface of the cooker body 2. - 特許庁

両眼の間の鼻の後方に位置する蝶形骨の内部には、2つの大きな蝶形骨洞が存在する。例文帳に追加

there are two large sphenoid sinuses in the sphenoid bone, which is behind the nose between the eyes.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

超音波パルスは、油剤1,の間の水平な界面6を通過する。例文帳に追加

The ultrasonic pulse passes through a horizontal interface 6 between the oil solutions 1, 2. - 特許庁

前記外管()には外管()内を常圧に維持するための調整手段が設けられている。例文帳に追加

The outer pipe (2) is provided with an adjusting means for keeping the inside of the outer pipe (2) at a normal pressure. - 特許庁

結晶成長時の成長界面の面内温度分布における最大温度差が℃以下とする。例文帳に追加

Where the maximum temperature difference in temperature distribution within the face of a growth interface when growing the crystal, is at mostC. - 特許庁

1931年12月31日 中村鴈治郎(2代目)の長男として生まれる。例文帳に追加

Tojuro SAKATA was born as the first son of Ganjiro NAKAMURA (II) on December 31, 1931.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治32年(1898年)第2次山縣内閣では法制局長官。例文帳に追加

In 1898, Tosuke was appointed to the Director General of the Cabinet Legislation Bureau when the second Yamagata administration started.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利忠綱(あしかがただつな、長寛2年(1164年)?-没年不明)は、平安時代末期の武将。例文帳に追加

Tadatsuna ASHIKAGA (1164? - date of death unknown) was a military commander who lived towards the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基台、座体3、支柱5、高さ調整手段6、緊張手段7とで構成し、とりわけ接地面Aに接地される基台と、基台に対して支柱5を起立固定する為の緊張手段7とを設ける。例文帳に追加

The leg seat structure of the tent house is composed of a base 2, a seat body 3, a support 5, height adjusting means 6 and tendon 7, and the base 2 grounded on the ground surface A and the tendon 7 for erecting and fixing the support 5 to the base 2 are installed particularly. - 特許庁

線形吸収極大波長に200nmを加えた波長よりも短波長な波長領域内の少なくとも一つの波長における非共鳴2光子吸収断面積が3000GM以上である化合物を含む非共鳴2光子吸収材料。例文帳に追加

The non-resonance two-photon absorption material contains a compound whose non-resonance two-photon absorption cross-sectional area at one or more wavelengths in a wavelength region shorter than a wavelength given by adding 200 nm to a linear absorption maximum wavelength. - 特許庁

(2) (1)は,長官と通信する代理人が願書に指名されている場合は,適用しない。例文帳に追加

(2) Subsection (1) does not apply if the agent communicating with the Commissioner has been named in the application.  - 特許庁

子供の成長段階で2番目の性的社会的時期で、直腸の管理が学ばれる例文帳に追加

the second sexual and social stage of a child's development during which bowel control is learned  - 日本語WordNet

平成19年3月31日までの出願についての本審査基準(第Ⅸ部 審査の進め方)の適用に当たっては、「第1節 概論」の2. (6)、「第2節 各論」の4.2 (3)、4.3.3.1 (1)e、6.2.1 (2)、6.2.2 (2)及び(3)のうち、「発明の特別な技術的特徴を変更する補正」(第17条の2第4項)に関する記載は適用しない。例文帳に追加

With regard to applications filed on or before March 31, 2007, among the provisions of this Examination Guidelines (Part IX Procedure of Examination), the provisions in 2 (6) ofSection 1 Introduction” and the provisions in 4.2 (3), 4.3.3.1 (1)e, 6.2.1 (2), 6.2.2 (2) and (3) ofSection 2 Details,” which relate toAmendment that changes a Special Technical Feature of an Invention” (Article 17bis (4)) shall not apply.  - 特許庁

延長登録の出願は、第67条第2項の政令で定める処分を受けた日から3月以内にしなければならない。例文帳に追加

An application to register a patent term extension must be filed within three months of the date of the disposition designated by the Cabinet Order under Article 67 (2).  - 特許庁

弘長元年(1261年)2月、娘佶子が亀山天皇の中宮になり、同年3月に左大臣になる。例文帳に追加

His daughter Kitsuhi became the second consort of Emperor Kameyama in March 1261, and became the Minister of the Left in April of the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 委員長に事故があるときは、あらかじめ委員長が定める順序により、常勤の委員が委員長の職務を行う。例文帳に追加

(2) Should the chairman be incapacitated, a full-time member shall perform the duties of the chairman in such order as prescribed by the chairman in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出願が本条に基づいて回復された場合は,長官が当該出願を回復する命令を下すに当たり指定する延長期間内に,出願人は(2)にいう要件に従わなければならず,この延長期間は2月以上とする。例文帳に追加

Where an application is reinstated under this section the applicant shall comply with the requirement referred to in subsection (2) within the further period specified by the Controller in making the order to reinstate the application, which further period shall not be less than 2 months.  - 特許庁

調湿ユニット(2)は、調湿用ケーシング(20)と、調湿用ケーシング(20)内の空気の湿度を調節する第1及び第吸着熱交換器(14,15)と、調湿用電装品ユニット(19)とを有する。例文帳に追加

The humidity adjustment unit 2 has a casing 20 for humidity adjustment, first and second adsorption heat exchangers 14, 15 for adjusting the humidity of air in the casing 20 for humidity adjustment, and an electric unit 19 for humidity adjustment. - 特許庁

その2代目正楽の弟子には、3代目正楽と林家二楽がいるが、二楽は2代目正楽の次男である(長男は落語家の桂小南治)。例文帳に追加

The second Shoraku has two pupils, the third Shoraku and Niraku HAYASHIYA (his second son); his first son is the comic storyteller Konanji KATSURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 前項の帳簿は、文部科学省令で定めるところにより、保存しなければならない。例文帳に追加

(2) The books set forth in the preceding paragraph shall be stored pursuant to the provision of the Ordinance of MEXT.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ハンガリー特許庁は,実用新案出願が第29条 (2)から(4)までに定める要件に合致するか否かを確認するため,これを審査する。例文帳に追加

The Hungarian Patent Office shall make an examination of the utility model application in order to ascertain whether it complies with the requirements prescribed in Article 29 (2) to (4).  - 特許庁

正室との間には先立たれた娘2人のみで、家督は庶出の長男・菅沼定昭が継いだ。例文帳に追加

Between his lawful wife, there were only two daughters who died before him, so the eldest son, Sadaakira SUGANUMA succeeded as head of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) ハンガリー特許庁は,請求が(2)及び(3)に定める要件を満たしているか否かを審査する。同庁は,その過程で,第68条(2)から(4)までを準用して手続を進める。例文帳に追加

(5) The Hungarian Patent Office shall examine whether the request satisfies the requirements laid down by paragraphs (2) and (3). In the course of this, it shall proceed by applying Article 68(2) to (4) mutatis mutandis. - 特許庁

長兄で嫡子だった九鬼隆恭が廃嫡されたため、宝暦2年(1752年)に世子となる。例文帳に追加

He became the heir in 1752 as the eldest brother and a legitimate son, Takayasu KUKI, was disinherited.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

共同体商標規則第26条 (2)に定める出願手数料は,直接欧州共同体商標意匠庁に納付しなければならない。例文帳に追加

The application fee specified in Article 26 (2) of the Community Trade Mark Regulation shall be paid directly to the Office for Harmonisation in the Internal Market.  - 特許庁

d/(d+w)が0.5〜0.7に調整されてなり、電極突出部をなす前記直柱体状部の軸断面積が0.8〜mm^である。例文帳に追加

(2) d/d+w is adjusted to 0.5-0.7, and the area of the axial cross section of the straight columnar body forming an electrode protrusion part is 0.8-2 mm^2. - 特許庁

調光制御部は、予め定めた基準輝度レベルとAPLとの差に基づいて、光源7を制御する調光制御データを求める。例文帳に追加

A light control part 2 obtains a light control data for controlling the light source 7, on the basis of the difference between a predetermined reference luminance level and the APL. - 特許庁

天明2年(1782年)11月5日、第3代藩主・松平信道の長男として丹波亀山で生まれる。例文帳に追加

On December 9, 1782, Nobutaka was born in Tanba Kameyama as the first son of Nobumichi MATSUDAIRA, the third lord.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 港湾台帳に関し必要な事項は、国土交通省令で定める。例文帳に追加

(2) Necessary matters concerning the port ledger shall be provided by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

郡山遺跡は現在の宮城県仙台市太白区郡山2丁目~6丁目にあたり、かつては陸奥国名取郡に属した。例文帳に追加

The Koriyama Ruins are now located in 2 to 6-chome, Koriyama, Taihaku Ward, Sendai City, Miyagi Prefecture, once belonging to Natori County, Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応2年(1866年)の第2次長州征伐にも参加するために大坂に出征するが、間もなく病に倒れ、また第14代将軍・徳川家茂が死去して長州征伐が中止されたため、長明も鳥羽に帰国するが、9月29日に死去。例文帳に追加

Although he also left for Osaka to participate in the Second Conquest of Choshu of 1866, he soon fell ill and the conquest was suspended because Iemochi TOKUGAWA, the 14th shogun, died, then Nagaaki returned to Toba as well but died on November 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下段部材2を一旦固定した後に、所要の下段部材2を弾性部材21の弾性力に抗して上方に移動させることで、複数の下段部材2の上面位置を微調整可能な構成とされている。例文帳に追加

The lower stage members 2 are once fixed, and then the required lower stage member 2 is moved upward against the elastic force of the elastic member 21 to attain the fine adjustment of the upper face positions of a plurality of lower stage members 2. - 特許庁

間隔調整のための調整板は物体1と物体との間に介在されるつの調整板10,0から成る。例文帳に追加

This adjustment plate for adjusting a distance comprises two adjustment plates 10 and 20 interlaid between the object 1 and the object 2. - 特許庁

宝暦6年(1756年)7月、家治との間に長女千代姫(華光院)を産んだが、同姫はわずか2歳で夭折。例文帳に追加

In July 1756, she gave birth to the first daughter of her husband, Ieharu; Although the daughter was named Chiyohime (), she died only at the age of 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

 当該団体が立会人を選任したときは、公安調査庁長官にその氏名を届け出なければならない。例文帳に追加

(2) On choosing any such person as observer, the organization shall report his/her name to the Director-General of the Public Security Intelligence Agency.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS