1016万例文収録!

「かばとさかいがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かばとさかいがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かばとさかいがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 514



例文

これは堺・なんば・京都-柏崎・長岡線と呼ばれる。例文帳に追加

This route is called the Sakai - Nanba - Kyoto to Kashiwazaki - Nagaoka Route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都は軽境原宮(かるのさかいはらのみや。奈良県橿原市見瀬町の牟佐坐神社が伝承地)。例文帳に追加

His palace was Karu no sakaihara no miya (located at Musanimasu-jinja Shrine in Mise Town, Kashihara City, Nara Prefecture according to legend).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

区境は東端の山間部で滋賀県大津市とわずかに接する。例文帳に追加

The ward slightly shares a border with Otsu City, Shiga Prefecture in the mountains at its east end.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこへ折りよく来合わせた若狭介が顔世を救い、その場を去らせると、怒り心頭に発した師直は若狭介に悪口を言いかける。例文帳に追加

Wakasanosuke, who happens to come by, saves Kaoyo and gets her to leave, but Moronao gets angry and speaks insulting words to Wakasanosuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

若狭湾から京都へ至る道を若狭街道といい、その通称が鯖街道であった。例文帳に追加

The Wakasa Kaido Road, connecting Wakasa Bay to Kyoto, was commonly called the Saba Kaido Road (Mackerel Road).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

肩幅(かたはば)和服における肩幅は、背中心から後身頃と袖の境目までの長さ。例文帳に追加

Katahaba, the shoulder width: The length from Sechushin to the borderline between Ushiromigoro and Sode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川端康成、今東光、鈴木彦次郎、石浜金作、酒井真人らが参加。例文帳に追加

The participants included Yasunari KAWABATA, Toko KON, Hikojiro SUZUKI, Kinsaku ISHIHAMA and Mahito SAKAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒619-1106京都府木津川市加茂町例幣海住山境外20例文帳に追加

20 Kaijusen kyogai, Reihei, Kamo-cho, Kizugawa City, Kyoto Prefecture 619-1106  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

レセプションで著名な学者たちと言葉をかわしながら, 私はいささか違和感を感じないわけにはいかなかった.例文帳に追加

Chatting with the eminent scholars at the reception, I couldn't help feeling that I was a bit out of place there.  - 研究社 新和英中辞典

例文

この祭場が磐境(いわさか)・磐座(いわくら)などと呼ばれるものであり、現在でも各地に残っている。例文帳に追加

These places are called iwasaka or iwakura, both of which refer to an area a deity sits, and are found all over Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

元和9年(1623年)には死去した清次の穴埋めとして酒井忠世・酒井忠勝(若狭国小浜藩主)が年寄として付けられる。例文帳に追加

In 1623, after the death of Kiyotsugu NAITO, Tadayo SAKAI and Tadakatsu SAKAI (the lord of Obama Domain, Wakasa Province) became the successors and were appointed as councilors for Iemitsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また神奈備などの自然環境の変化する端境の場所だけでなく、坂、峠、辻、橋、集落の境など人の手の加わった土地である「道」の状態が変化する場所も、異界(神域)との端境と考えられた。例文帳に追加

In addition, aside from places such as kannabi that mark boundaries where the natural environment changes, places such as hills, mountain passes, crossroads, bridges and boundaries between settlements where the condition of man-made areas such as 'paths' change, were also considered to represent boundaries that marked the unfamiliar world (sacred realm).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電磁バルブを境にして電磁ポンプ側が貯留部側よりも低圧となる事態を防ぐ。例文帳に追加

To prevent a situation such that an electromagnetic pump side is lower in pressure than a storage part side with a solenoid valve as the boundary. - 特許庁

南海鉄道は1898年に阪堺鉄道を吸収合併、ここに難波、和歌山をつなぐ鉄道が完成した。例文帳に追加

Nankai Electric Railway Co., Ltd. absorbed Hankai Railway in 1898, which connected Namba and Wakayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

オクラホマ州との境にあるアーカンソー川のそばにあるオクラホマ州西部のとある町例文帳に追加

a town in western Arkansas on the Arkansas River at the Oklahoma border  - 日本語WordNet

特にバッテリーコネクタの動作回数3000回を満足させようとすれば、表面粗さRaは0.200μm以下であればよいことが分かった。例文帳に追加

In particular, it is found that the operation frequency of 3000 of a battery connector is satisfied when the surface roughness Ra is 0.200 μm or less. - 特許庁

記録で明らかところでは、1638年に徳川家光が土井利勝・酒井忠勝(若狭国小浜藩主)を大老に格上げしたのが始まりとされる。例文帳に追加

The first persons recorded as Tairo in the history were Toshikatsu DOI and Tadakatsu SAKAI (the lord of Obama Domain in Wakasa Province) who were promoted to the post in 1638 by Iemitsu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば本能寺の変の直後、堺市にいた徳川家康が服部正成らに護衛されながら三河国へ逃げ戻ったことなどは有名である。例文帳に追加

One of the famous episodes is that Ieyasu TOKUGAWA who had been in Sakai City rushed back to Mikawa Province guarded by Masanari HATTORI and others after Honnoji Incident.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、フィルタを境にして上流側チャンバ部が取り外し可能となっている。例文帳に追加

The upstream side chamber part can be removed by bordering the filter. - 特許庁

ワイオミング州境の北では伐採活動パターンが顕著だったのに対し,州境の南ではパターンが認められなかったのである。例文帳に追加

North of the line in Wyoming, patterns of logging activity were apparent, whereas south of the line they were not. - 英語論文検索例文集

ワイオミング州境の北では伐採活動パターンが顕著だったのに対し,州境の南ではパターンが認められなかったのである。例文帳に追加

North of the line in Wyoming, patterns of logging activity were apparent, whereas south of the line they were not. - 英語論文検索例文集

ワイオミング州境の北では伐採活動パターンが顕著だったのに対し,州境の南ではパターンが認められなかった。例文帳に追加

North of the line in Wyoming, patterns of logging activity were apparent, whereas south of the line they were not. - 英語論文検索例文集

ワイオミング州境の北では伐採活動パターンが顕著だったのに対し,州境の南ではパターンが認められなかった。例文帳に追加

North of the line in Wyoming, patterns of logging activity were apparent, whereas south of the line they were not. - 英語論文検索例文集

たとえば郡ごとに方格線の傾きが異なると、平地の郡境で条里地割にはっきりとした食い違いが見られる。例文帳に追加

For example, when the angles of hokaku sen are different by counties, there can be seen clear gaps of jori chiwari at the border of counties on flatlands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

双方に火傷が現れた場合には双方ともに不正ありとして当該物件(境相論の場合は土地)を幕府が収公した。例文帳に追加

If the both torite suffered scalds, they both would be regarded as unlawful and the property concerned (i.e. lands if the case was of a dispute over the boundary between territories) would be confiscated by the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

表示領域3と接着領域Z1との間の透明基板2には、上側及び下側データ線制御用検査回路部8a,8b、及び、左側及び右側走査線制御用検査回路部9a,9bが形成される。例文帳に追加

Upper and lower test circuit parts 8a and 8b for data line control left and right test circuit parts 9a and 9b for scanning line control 9a, 9b are formed between the display region 3 and the attaching region Z1 on the transmissive substrate 2. - 特許庁

また、大阪市住吉区と同市東住吉区の区境(長居公園通から大和川まで)および堺市と松原市の市境(大和川から大泉緑地北西まで)が南北に約4kmに渡ってほぼ直線状に引かれているが、これも難波大道に由来するものである。例文帳に追加

The almost straight line in a north-south direction of about 4km that splits Sumiyoshi Ward, Osaka City and Higashi-sumiyoshi Ward, Osaka City (from the Nagai Koen Dori to Yamato-gawa River) and splits Sakai City and Matsubara City (from Yamato-gawa River to the northwestern end of Oizumi Ryokuchi Park) also comes from Naniwa Daido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すぐに高清は亮政と和睦し江北へと戻るが、これを境に江北の支配権は浅井氏に奪われたと考えられている。例文帳に追加

Soon Takakiyo was reconciled with Koremasa and came back to Gohoku, but it is considered that at this time the power to contol Gohoku was usurped by the Azai clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若くして高芙蓉に書を学び頭角を現すが、後に作陶に目覚めると30歳を境に京都・粟田口に釜を開き評判を得る。例文帳に追加

He studied calligraphy under Fuyo KO at a young age, showing great talent; however, when he found pottery, he opened a studio in Awataguchi, Kyoto at the age of 30 and won fame for his pottery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗祇から伝授された「古今和歌集」、「源氏物語」の秘伝を、晩年移住した堺市の人たちに伝え、堺伝授の祖となった。例文帳に追加

Late in his life, he taught the secrets of 'Kokin Wakashu' (Kokin Waka Poetry Collection) and 'The Tale of Genji' that he learned from Sogi to those who immigrated to Sakai City, and became the founder of the tradition of poetry in Sakai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次の長州征討は第二次幕長戦争とも、また幕府軍が4方から攻めたため、長州側では四境戦争と呼ばれる。例文帳に追加

The second Choshu Conquest is also known as the second Bakucho War (Bakufu-Choshu War), or if it is viewed from the Choshu side, it is called Shikyo War (Four Borders War), as the bakufu army attacked Choshu from four directions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この結果、電磁バルブ50dを境にして電磁ポンプ50c側が貯留部50a側よりも低圧となる事態を防ぐことが可能になる。例文帳に追加

Consequently, the pump 50c side is prevented from being lower in pressure than the storage part 50a side with the valve 50d as the boundary. - 特許庁

我が家のみすぼらしい芝生の端と、そこから始まるかれの家のみごとに手入れされた芝生との境目は、くっきりとした直線を描いていた。例文帳に追加

there was a sharp line where my ragged lawn ended and the darker, well-kept expanse of his began.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

これにより、教示点を境に溶接線が屈曲する場合や異なるウィービング動作に切り替わる場合の動作が滑らかになる。例文帳に追加

Thus, a motion performed when a welding line is bent at an indicated point as a boundary, or when one weaving motion is switched to another weaving motion, is smoothed. - 特許庁

ねじりコイルばね28により付勢中立位置P0を境として可動板21をコラム12の一側または他側へ付勢する。例文帳に追加

A torsion coil spring 28 energizes the movable plate 21 to the one side or the other side of the column 12 with an energization neutral position P0 as a boundary. - 特許庁

攻囲軍は瞬く間に追い散らされ、元長も命からがら堺の顕本寺(堺市)まで逃げ戻った。例文帳に追加

The besieging army was routed in no time and Motonaga barely escaped with his life and went back to Kenpon-ji Temple in Sakai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ペンシルバニアの州境の近くのモノンガヒラ川の上の北ウェストヴァージニアの都市例文帳に追加

a city in northern West Virginia on the Monongahela river near the Pennsylvania border  - 日本語WordNet

すなわち臨終の場面では、病人に罪相(苦しみの相)と前境(法悦の相)が交替して現われるが、看病人はそれを病人に問いただして記録し、病人が前境の状態のまま死を迎えることができるよう、ともに念仏を唱えて助けなければならないと論じている。例文帳に追加

More specifically, the book argues that, although Zaiso (the state of agony) and Zenkyo (the state of religious exultation) appear in the sick person in turn in the stage of rinju, the person who attends the sick person must inquire about the states to him or her to record the answers and must chant nenbutsu (Buddhist invocation) together to help him or her to be able to die in the state of Zenkyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1980年に堺市北区(堺市)常磐町で下水処理場の新設工事中に幅18mの道路遺構が発見された。例文帳に追加

In 1980, during the construction of a new sewage plant, ancient structural remnants of 18m in width were discovered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幼弱の徳川家綱に代わり、幕政を補佐したのが彼の叔父に当たる会津藩主保科正之や酒井忠清等であった。例文帳に追加

In the place of immature Ietsuna TOKUGAWA, his uncles such as the lord of the Aizu Domain Masayuki HOSHINA and Tadakiyo SAKAI took charge of the political affaires to assist the shogunate government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京田辺市東部から徐々に北西へと流れを変え、八幡市西端、京都府・大阪府境付近で北東からの宇治川(淀川水系本流)、北からの桂川(淀川水系)と合流し、淀川となる。例文帳に追加

The river gradually changes its course to the northwest in the east of Kyotanabe City, merges with the Uji-gawa River (the main river of the Yodo-gawa River system), flowing from northeast and with the Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system) running from north at the western edge of Yawata City around the border between Kyoto and Osaka Prefectures, and changes its name to Yodo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小浜藩(酒井氏)は若狭一国および越前敦賀郡を領するも本家である姫路藩酒井氏との吊りあいから国持とはされない(ただし酒井忠勝(若狭国小浜藩主)は徳川家光により一代限りの国持となったとされる)。例文帳に追加

The lord in Obama Domain (the Sakai clan) was not regarded as kunimochi in light of the balance with the head family, or the Sakai clan of the Himeji Domain, in spite of possessing Wakasa Province and Tsuruga District, Echizen Province (however, it is said that Tadakatsu SAKAI (the lord of Obama Domain of Wakasa Province) became kunimochi for one generation only by appointment by Iemitsu TOKUGAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

センサパッケージ体10は、X軸線センサ回路構成要素20と、Y軸線センサ回路構成要素20と、又は、これと代替的に、組み合わさったX/Y軸線センサ回路構成要素20と、Z軸線センサ回路構成要素30とを含み、これらセンサ回路構成要素の各々が剛性な基板12の上面14に取り付けられ、又はこれと代替的に、プリント回路板(PCB)に取り付けられる。例文帳に追加

A sensor package 10 includes an X-axis sensor circuit component 20, a Y-axis sensor circuit component 20, or alternatively a combined X/Y-axis sensor circuit component 20, and a Z-axis sensor circuit component 30, each mounted to a top surface 14 of a rigid substrate 12, or alternatively to a printed circuit board (PCB). - 特許庁

圧縮機側の負荷トルクが過大になった場合、ピン33がつば部20aの長溝34の一端に当たり、ハブ20に回転力が伝わるので、破断部が破断して、つば部20aが長溝37を境にして半径方向外側部分と半径方向内側部分とに分断される。例文帳に追加

When a load torque in the compressor side becomes excessive, the pin 33 abuts on one end of the long groove 34 of the flange part 20a to transmit the rotation force to the hub 20 so that the fracture part is fractured to divide the flange part 20a into a radial outside part and a radial inside part with the long groove 37 set to the boundary. - 特許庁

翌1865年(元治2年)には幕府によって再び長州征伐(第二次幕長戦争、四境戦争)が行われ、奇兵隊ほか諸隊も戦った。例文帳に追加

The following year, 1865, Bakufu made the Choshu Conquest (the second Baku-cho war, Shikyo War) again with Kiheitai and other troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自然に存在する依り代としての岩や山(霊峰富士山)・海や川などは、神の宿る場所でもあるが、常世と現世との端境であり、神籬の籬は垣という意味で境であり、磐座は磐境ともいい、神域の境界を示すものである。例文帳に追加

As yorishiro that occur in nature, boulders and mountains (like holy Mt. Fuji) as well as seas and rivers are both places that the gods come to dwell and barriers between the spirit realm and the current (physical) world, and the "gi" from himorogi also means "fence", much as iwakura can also be called "iwasaka" (where "saka" means "border"); all these terms express the idea of the spritual boundary around a Shinto shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次鉱毒調査会の報告書を受け、栃木県、群馬県、埼玉県、茨城県の境に、鉱毒沈殿用の渡良瀬遊水地が作られた。例文帳に追加

In response to the report by the second Research Committee of the Mining Pollution, Watarase Yusuichi (Watarase Pond), the control basin for settling mineral poison was built on the prefectural borders between Tochigi, Gunma, Saitama, and Ibaraki Prefectures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし天文元年(1532年)に三好政長の讒言を受けて元長を誅殺し、堺幕府と決別し将軍・足利義晴と和睦、義晴を傀儡とした管領・細川晴元による幕政が行なわれた。例文帳に追加

However in 1532, Harumoto believed the false charge made by Masanaga MIYOSHi and killed Motonaga, broke away from the Sakai bakufu and reconciled with shogun Yoshiharu ASHIKAGA, and the kanrei (shogunate deputy) Harumoto HOSOKAWA conducted the administration with Yoshiharu as puppet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伯母子山地植物地区は東を十津川渓谷、南北と西を和歌山県境稜線で画された地域を指し、神納川を境にさらに伯母子区および果無区に細分される。例文帳に追加

The Obako mountains plant region refers to the area which is surrounded by Totsukawa Valley on the east and by the boundary of Wakayama Prefecture on the south, on the north and on the west; the area is further divided into Obako section and Hatenashi section by Jinno-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古代に国造が分立した時代には、青葉山を境にして、東側がヤマト王権の領土で、西側が丹国の領土であった。例文帳に追加

In ancient times when many provinces existed, the east side of Mt. Aoba was a territory of the Yamato authorities and the west side that of Ni Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS