1016万例文収録!

「ぎんや」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ぎんやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ぎんやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4593



例文

内面には金と銀の研出蒔絵で草花や飛鳥が描かれている。例文帳に追加

On the internal surface, flowers or flying birds are depicted using togidashi makie in gold and silver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年現在、2階はザ・ダイソーや三菱東京UFJ銀行など。例文帳に追加

As of 2006, the second floor houses shops such as The Daiso, and the Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石棺の内や外は、赤色顔料(水銀朱)で塗られている。例文帳に追加

The inside and the outside of the stone coffin is painted with red pigment, specifically the one made from mercury.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融行政も証券や銀行などいろいろ経験がありまして、例文帳に追加

As for financial administration, he has experience in a variety of areas including securities and banking businesses.  - 金融庁

例文

また地方銀行は、やはり実体経済の影響を非常に受けております。例文帳に追加

Meanwhile, regional banks have been greatly affected by the condition of the real economy.  - 金融庁


例文

国内の大手銀行や証券会社の4‐6(月期)の決算が出揃いました例文帳に追加

Major Japanese banks and securities companies have announced their financial results for the April-June quarter  - 金融庁

ジェシーとその一団は19世紀後半に列車や銀行を襲った。例文帳に追加

Jesse and his gang robbed trains and banks in the late 19th century.  - 浜島書店 Catch a Wave

中国やヨーロッパ,日本の銀行の支店がすでに入居している。例文帳に追加

Branches of Chinese, European and Japanese banks have already moved in.  - 浜島書店 Catch a Wave

水泳の古(こ)賀(が)淳(じゅん)也(や)選手が金・銀メダル獲得例文帳に追加

Swimmer Koga Junya Wins Gold and Silver Medal  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

メディチ家のような裕福な商人や銀行家が芸術・文化を支援した。例文帳に追加

Wealthy merchants and bankers like the Medici family supported art and culture.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

繊維、繊維の束や糸に無電解銀めっきを均等に付着する。例文帳に追加

To uniformly apply an electroless silver plating to fibers and bundles and yarn of the fibers. - 特許庁

キチン、キトサンや、カテキン、あるいは酸化銀を含ませることもできる。例文帳に追加

Chitin, chitosan, catechin, or a silver oxide may be included. - 特許庁

石英は、水銀13と反応する成分や分極する成分を含まない。例文帳に追加

The quartz does not contain a component that reacts with mercury 13 nor polarizing material. - 特許庁

金属は、銅やアルミ、金、銀など展性の良い材料を使う。例文帳に追加

The metal uses a material with good malleability such as copper, aluminum, gold, and silver. - 特許庁

そして、銀や銅の成分比は3〜10重量%である。例文帳に追加

The component ratio of the silver and the copper is 3 to 10 wt.%. - 特許庁

画像の鮮明さを維持しながら、ブロックノイズやリンギングを除去する。例文帳に追加

To remove block noise and ringing, while maintaining the clarity of images. - 特許庁

前記金属ナノワイヤは、銀ナノワイヤであるのが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that the metal nanowires be silver nanowires. - 特許庁

銀やSUS304ステンレス鋼等の基体1を用意する。例文帳に追加

A substrate 1 such as silver and SUS 304 stainless steel is prepared. - 特許庁

ただし、株式市場や銀行預金に比べれば規模は小さい。例文帳に追加

However, the market scale is smaller than the stock market or bank deposits. - 経済産業省

気圧計はすばやく変化し、水銀が気まぐれに上下した。例文帳に追加

The barometer announced a speedy change, the mercury rising and falling capriciously.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

かれはニューヨークのひとたちを相手に銀器磨きをやっておりました。例文帳に追加

he used to be the silver polisher for some people in New York  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

弓なりになった銀色の月がはやくも西の空に浮かんでいた。例文帳に追加

A silver curve of the moon hovered already in the western sky.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

独吟といい、一人で吟ずるのが本来の姿であるが、複数人で順に吟ずる連吟や、合唱のように声を合わせる合吟といったかたちでの吟詠もよく行われている。例文帳に追加

Shigin is originally performed by dokugin (vocal solo), but other gineis such as rengin (duet) where several reciters recite in turn and gogin (group reciting) where many reciters recite in chorus are often performed as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三十六国立銀行(第三十六銀行)→1942年に日本昼夜銀行に買収され、1943年に安田銀行(富士銀行を経て現在のみずほ銀行)に合併例文帳に追加

The 36th National Bank (Daisanjuroku Bank) -> merged into the Nihon Chuya Bank in 1942, and merged into the Yasuda Bank in 1943 (the current Mizuho Bank after the Fuji Bank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

利用可能なアルギン酸系化合物はアルギン酸またはアルギン酸塩であり、アルギン酸塩は、例えば、アルギン酸ナトリウムやアルギン酸カリウムである。例文帳に追加

The alginic acid based compound that can be used is an alginic acid or an alginate, and the alginate is sodium alginate or potassium alginate, for instance. - 特許庁

大手行等:簿価約 1 兆 2460 億円、評価損益約▲1220 億円、実現損益約▲1220 億円(主要行、農林中央金庫、新生銀行、あおぞら銀行、シティバンク銀行、新たな形態の銀行、外銀信託等。)例文帳に追加

Large banks, etc.: book value . approximately \\1.246 trillion; valuation loss . approximately \\122 billion; realized loss . approximately \\122 billion (Large banks include major banks, the Norinchukin Bank, Shinsei Bank, Aozora Bank, Citibank Japan, new-type banks, foreign trust banks and others.)  - 金融庁

最後に、借家人銀行サーバ3が、借家人の銀行口座情報が示す銀行口座から、家主の銀行口座情報が示す銀行口座へ、賃料を振り込む。例文帳に追加

Lastly, the tenant' s bank server 3 transfers the rent from the bank account that the bank account information of the tenant indicates to the bank account that the bank account information of the house owner indicates. - 特許庁

第五十一国立銀行(五十一銀行)→1940年に和泉銀行、寺田銀行、岸和田銀行等と合併し阪南銀行と名称変更、1942年に富田林銀行、辻林銀行等と合併後、1945年に住友銀行(現在の三井住友銀行)に合併される例文帳に追加

The 51st National Bank (Gojuichi Bank) -> merged with the Izumi Bank, the Terada Bank, the Kisiwada Bank, and others and renamed the Hannan Bank in 1940, merged with the Tondabayashi Bank, the Tsujibayashi Bank, and others in 1942, and then merged into the Sumitomo Bank (the current Sumitomo Mitsui Banking Corporation) in 1945.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蛍光管や水銀電池などの水銀を含む廃棄物或いはこの処理物に含まれる水銀を除去する方法として、鉄の硫化物又は鉄の塩化物の添加剤を蛍光管や水銀電池などの水銀を含む廃棄物或いはこの処理物に混合撹拌し、200℃〜400℃に加熱することによって、蛍光管や水銀電池などの水銀を含む廃棄物或いはこの処理物から水銀を除去する方法。例文帳に追加

This method for removing mercury contained in the waste such as the fluorescent tube or the mercury cell containing mercury is performed by mixing and stirring an additive such as a sulfide or a chloride of iron with the waste such as fluorescent tube or the mercury cell containing mercury, and heating to 200-400°C. - 特許庁

原料や精米歩合により本醸造酒(ほんじょうぞうしゅ)・純米酒(じゅんまいしゅ)・吟醸酒(ぎんじょうしゅ)に分類される。例文帳に追加

Depending upon raw materials and the rice-polishing ratio, specific name sake is classified into honjozoshu, junmaishu and ginjoshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山形県の出羽燦々、岩手県の吟ぎんが、秋田県の秋の精、福島県の夢の香などはみな美山錦の子孫にあたる。例文帳に追加

All of Dewa sansan of Yamagata Prefecture, Gingin of Iwate Prefecture, Aki no sei of Akita Prefecture and Yume no ka of Fukushima Prefecture are descendants form Miyama nishiki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに早稲田大学稲吟会は、学生吟では珍しく剣扇舞や殺陣を取り入れた吟詠も行う。例文帳に追加

Waseda University Togin Kai performs ginei incorporating kensenbu (dancing with sword, folding fan or both of them) or tate (sword battle), which is uncommon in gakuseigin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蛍光管や水銀電池などの水銀を含む廃棄物或いはこの処理物から水銀を除去する方法例文帳に追加

METHOD OF REMOVING MERCURY FROM WASTE SUCH AS FLUORESCENT TUBE OR MERCURY CELL CONTAINING MERCURY OR TREATED MATERIAL THEREOF - 特許庁

蛍光管や水銀電池などの水銀を含む廃棄物或いはこの処理物に含まれる水銀を効率よく除去すること。例文帳に追加

To efficiently remove mercury contained in waste such as fluorescent tube or a mercury cell containing mercury or their treated material. - 特許庁

早稲田大学稲吟会、明治大学詩吟研究部、関西大学吟詩部、岡山大学吟詩部はいずれも50年以上の歴史を持つサークルである。例文帳に追加

Waseda University Togin Kai, Meiji University Shigin Kenkyu Club, Kansai University Shigin Club and Okayama University Shigin Club respectively have over 50 years of history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天又一丁銀(てんまたいちちょうぎん):文禄2年(1593年)鋳造で山奉行、天野又衛門および周防国の「一の坂銀山」を指すとされる。例文帳に追加

Tenmataichi Chogin: These Chogin are thought to be made in 1593 by Yamabugyo (manager of a mountain) Mataemon AMANO and from 'Ichinosaka Silver Mine' in the Suo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夷一文字印銀(えびすいちもんじいんぎん):南鐐座職人により慶長丁銀の鋳造にあたり、家康の上覧に供されたもの。例文帳に追加

Ebisuichimonji Ingin: These are sample Chogin and were presented to Ieyasu by a craftsman of Nanryoza, Sakai City when Ieyasu was planning to produce Keicho Chogin coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの二朱銀を鋳造するために必要な銀を賄うために、銀品位を下げた安政丁銀を発行することになったといわれる。例文帳に追加

It is said that the bakufu had to emit Ansei Chogin with its quality of silver lowered, in order to secure the sufficient amount of silver required to mint the Nishu gin silver coins.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを受け入れ8月13日より発行されたのが銀品位が洋銀と同一の一分銀安政一分銀であった。例文帳に追加

The bakufu accepted this proposal and started to emit Ansei ichibu-gin silver coins, which contained the same quality of silver as foreign ones, on August 13.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第四十四国立銀行→1882年に第三国立銀行(保善、安田、富士銀行を経て現在のみずほ銀行)に合併例文帳に追加

The 44th National Bank -> merged into the Third National Bank in 1882 (the current Mizuho Bank after the Hozen, the Yasuda, and the Fuji Bank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第九十六国立銀行(柳川銀行)→福岡県南部18行で合併し筑邦銀行(福岡銀行の前身の一つ)例文帳に追加

The 96th National Bank (Yanagawa Bank) -> merged with 18 banks in the southern part of Fukuoka Prefecture and became the Chikuho Bank (one of the predecessor of the Fukuoka Bank).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お金が必要でないジョギングが流行るだろう。例文帳に追加

Jogging, which doesn't cost money, will probably become popular.  - Weblio Email例文集

私はイルカとペンギンを見て癒されました。例文帳に追加

I felt healed after seeing a dolphin and penguin.  - Weblio Email例文集

新しい銀行の役員選出会議が行われた。例文帳に追加

There was a meeting to elect a new bank executive held.  - Weblio Email例文集

あなたは今夜もまたジョギングをしますか?例文帳に追加

Are you going to go jogging this evening too?  - Weblio Email例文集

この薬剤が石炭のスラッギングを防ぐ。例文帳に追加

Those powders prevent slugging of coal.  - Weblio英語基本例文集

当時水銀中毒をわずらう帽子屋は多かった。例文帳に追加

At that time, many hatters suffered from mercury poisoning.  - Weblio英語基本例文集

イチョウ・銀杏(ギンナン)例文帳に追加

イチョウ神社寺院に植えられていることが多い - 時事英語例文集

イチョウ・銀杏(ギンナン)例文帳に追加

銀杏食べ過ぎる下痢嘔吐すると言います。 - 時事英語例文集

例文

イチョウ・銀杏(ギンナン)例文帳に追加

ギンナンβカロテンビタミンC豊富です。 - 時事英語例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS