1016万例文収録!

「こしぬけ」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こしぬけの意味・解説 > こしぬけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こしぬけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10217



例文

こんなわかりきった誤りを見落すとはどうした間抜けだ例文帳に追加

How stupid of you to overlook such an obvious mistake!  - 斎藤和英大辞典

君はずいぶん間の抜けたことをしたものだ例文帳に追加

What a stupid thing you have done!  - 斎藤和英大辞典

君はずいぶん間の抜けたことをしたものだ例文帳に追加

How stupid of you!  - 斎藤和英大辞典

彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。例文帳に追加

He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear. - Tatoeba例文

例文

どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。例文帳に追加

I simply cannot get rid of this bad cold of mine. - Tatoeba例文


例文

この迷路は抜け出すのがとても難しい。例文帳に追加

This maze is very hard to get out of. - Tatoeba例文

トムってどうしてそこまで間抜けでいられるんだろう?例文帳に追加

How can Tom be so stupid? - Tatoeba例文

これまでに状況をとても抜け目なく企てられましたか?例文帳に追加

had ever circumstances conspired so cunningly?  - 日本語WordNet

従来の戸籍から抜けて新しい戸籍を作る例文帳に追加

in Japan, to begin a new family, leaving one's former one  - EDR日英対訳辞書

例文

複写で,輪郭だけが黒く出て中が白く抜けること例文帳に追加

of photocopying, the outline coming out black and the rest white  - EDR日英対訳辞書

例文

このつまらない日常からなんとしても抜け出さなくちゃ例文帳に追加

I need to break out of this boring routine. - Eゲイト英和辞典

あなたは夜中にこっそり抜け出しますか?例文帳に追加

Are you going to sneak out at night? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

馬鹿な真似をする前にそこから抜け出したいだけだ。例文帳に追加

I just want to get out of there before I make a fool out of myself. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は聞こえないふりをしてその難局を切り抜けた。例文帳に追加

He got out of the trouble by making believe that he couldn't hear.  - Tanaka Corpus

どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。例文帳に追加

I simply cannot get rid of this bad cold of mine.  - Tanaka Corpus

この迷路は抜け出すのがとても難しい。例文帳に追加

This maze is very hard to get out of.  - Tanaka Corpus

このモードを抜けるには Control-D を押してください。例文帳に追加

Ordinary users can be permitted to mount devices. Here is how:As root set the sysctl variable vfs.  - FreeBSD

馬は泥田から抜け出し、逃げることができた。例文帳に追加

The horse got out of the mud and he could ride away.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吹き抜け部を各住戸に対して採光可能とする。例文帳に追加

The open ceiling part makes each house well-lighted. - 特許庁

発光素子はGaN系半導体発光素子等である。例文帳に追加

The light emitting device is a GaN-based semiconductor light emitting device etc. - 特許庁

めっき膜を被覆したR−T−N系異方性磁粉例文帳に追加

R-T-N BASED ANISOTROPIC MAGNETIC POWDER COATED WITH PLATING FILM - 特許庁

このGaN結晶13の主面はm面である。例文帳に追加

The main surface of the GaN crystal 13 is an m-plane. - 特許庁

長いPN系列に対しても高速な同期を行う。例文帳に追加

To allow a communication system to synchronize with even a long PN series at high speed. - 特許庁

コネクタ抜け防止機構を有する電子機器例文帳に追加

ELECTRONIC APPARATUS HAVING CONNECTOR SLIP-OFF PREVENTION MECHANISM - 特許庁

抜け目のないピーターはこう付け加えました。例文帳に追加

said cunning Peter,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

R−T−N系磁粉の製造方法およびR−T−N系ボンド磁石の製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHODS OF R-T-N-BASED MAGNETIC POWDER AND R-T-N-BASED BOND MAGNET - 特許庁

GaN系化合物半導体層の形成方法、及び、GaN系半導体発光素子の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR DEPOSITING GaN-BASED COMPOUND SEMICONDUCTOR LAYER AND METHOD FOR MANUFACTURING GaN-BASED SEMICONDUCTOR LIGHT-EMITTING ELEMENT - 特許庁

と白の女王さま(クイーン)は叫んで王さまの横をすごい勢いでかけぬけます。例文帳に追加

the White Queen cried out as she rushed past the King,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

プラグを何度差し込んでもすぐに抜けてしまう.例文帳に追加

I keep replacing the plug but it won't stay in.  - 研究社 新英和中辞典

一座は底抜け騒ぎをして一夜を明かした例文帳に追加

The company passed the night in riotous revelry  - 斎藤和英大辞典

一座は底抜け騒ぎをして一夜を明かした例文帳に追加

They were on the spree all night.  - 斎藤和英大辞典

新しい規則は、大きな抜け穴を残している。例文帳に追加

New rules leave gaping loopholes. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

本人が来ないので拍子抜けがした例文帳に追加

The absence of the chief party disappointed us.  - 斎藤和英大辞典

本人が来ないと聞いて拍子抜けがした例文帳に追加

The absence of the principal party disappointed usmade us look blank.  - 斎藤和英大辞典

決心したからには行動せねばならぬ。例文帳に追加

Now that you have made your decision, you must act. - Tatoeba例文

山で年を越して羽毛が抜け替った鷹例文帳に追加

a hawk that moults after passing a year in a mountain  - EDR日英対訳辞書

困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける例文帳に追加

to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately  - EDR日英対訳辞書

困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける例文帳に追加

to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action  - EDR日英対訳辞書

成功はいつも私の手をすり抜けてしまうようだ例文帳に追加

Success always seems to evade me. - Eゲイト英和辞典

彼は会社の発展にずば抜けた貢献をしてきた。例文帳に追加

He has made outstanding contributions to the company's progress. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

決心したからには行動せねばならぬ。例文帳に追加

Now that you have made your decision you must act.  - Tanaka Corpus

また、RANKL分子を固定化した担体を提供する。例文帳に追加

The support is immobilized with a RANKL molecule. - 特許庁

草むらを走り抜け、その子のそばへやって来ました。例文帳に追加

He hastened across the grass, and came near to the child.  - Oscar Wilde『わがままな大男』

思わぬ結果がこの決定から生じた.例文帳に追加

Unexpected results eventuated from this decision.  - 研究社 新英和中辞典

いったんこの習慣がつくとなかなか抜けない.例文帳に追加

Once you get into this habit, you will find it hard to break [get out of] it.  - 研究社 新和英中辞典

彼らの話は隣の部屋に筒抜けに聞こえた.例文帳に追加

Their conversation could be clearly [distinctly] heard in the next room.  - 研究社 新和英中辞典

この抜け道を行くと時間が 20 分短縮できる.例文帳に追加

If you take this byroad, you can save 20 minutes.  - 研究社 新和英中辞典

見識のある人はそんなことはせぬ例文帳に追加

A man with any pride―with any self-respectwould not do such a thing.  - 斎藤和英大辞典

彼はこの難関を切り抜ける手腕があるか例文帳に追加

Is he capable of overcoming this difficulty?―surmounting this obstacle?―getting over this barrier?  - 斎藤和英大辞典

例文

この町を通り抜けると橋がある例文帳に追加

After you pass through this street, you will see a bridge.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SELFISH GIANT”

邦題:『わがままな大男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS