1153万例文収録!

「こせむら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こせむらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こせむらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 61



例文

「金をたくさんよこせ」と 脅す岩村。例文帳に追加

Iwamura threatens to give us lots of money. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

上村愛子選手がモーグルで総合優勝を決める例文帳に追加

Uemura Aiko Secures Overall Moguls Title  - 浜島書店 Catch a Wave

村上佳(か)菜(な)子(こ)選手がスケートアメリカで優勝例文帳に追加

Murakami Kanako Wins Skate America Title  - 浜島書店 Catch a Wave

村上佳(か)菜(な)子(こ)選手は合計168.04点で3位だった。例文帳に追加

Murakami Kanako came in third with a total of 168.04 points.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

村上佳(か)菜(な)子(こ)選手は181.03点で3位だった。例文帳に追加

Murakami Kanako was third with 181.03 points.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

そして こちらが 1年生担任の 村上 美香子先生。例文帳に追加

And this is murakami mikako sensei, in charge of 1st grade. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

フリースタイルスキーの女子モーグルでは,上村愛子選手が5位になった。例文帳に追加

In the women's feestyle skiing moguls, Uemura Aiko came in fifth.  - 浜島書店 Catch a Wave

準々決勝では,第1シードの中村藍(あい)子(こ)選手を破った。例文帳に追加

In the quarterfinals, she beat top-seeded Nakamura Aiko.  - 浜島書店 Catch a Wave

田村選手は準決勝で,昨年の同大会で田村選手を倒した高校生の福(ふく)見(み)友(とも)子(こ)選手と対戦した。例文帳に追加

Tamura competed in the semifinals against Fukumi Tomoko, a high-school student who defeated Tamura in the same championships last year.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

製剤の安定性及び分散性が良く、品質むらを生じない、苦汁の水溶液を乳化した豆腐用凝固製剤を提供する。例文帳に追加

To obtain a coagulant preparation for Tofu (soybean curd), having excellent stability and dispersibility of the preparation, causing no quality variability by emulsifying an aqueous solution of bittern. - 特許庁

例文

飛鳥時代の有力氏族巨勢氏の一族小徳位巨勢大海(大紫位左大臣巨勢徳多の兄弟)の子として生まれる。例文帳に追加

He was born as a child of Shotokui KOSE no Oama, a member of the powerful KOSE clan, whose brother was Daishii (Fifth Rank) Sadaijin (Minister of the Left) KOSE no Tokuta in the Asuka Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂上春子(さかのうえのはるこ、生年不詳-承和(日本)元年(834年))は、坂上田村麻呂の娘。例文帳に追加

SAKANOUE no Haruko (year of birth unknown – 834) was a daughter of SAKANOUE no Tamuramaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晩年には増田きぬ(自称:東久邇紫香)なる女性に戸籍を乗っ取られる事件が起こった。例文帳に追加

In his later years, his Koseki (household registers) was taken over by a woman called Kinu MASUDA (self-proclaimed: Shiko HIGASHIKUNI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シドニー五輪金メダリストの田村亮(りょう)子(こ)選手が,48キロ級でタイトルを取り戻した。例文帳に追加

Sydney Olympics gold medalist Tamura Ryoko won back her title in the 48-kilogram class.  - 浜島書店 Catch a Wave

上村愛子選手が3月7日に行われた女子モーグル競技で優勝した。例文帳に追加

Uemura Aiko won the title in the women’s moguls event held on March 7.  - 浜島書店 Catch a Wave

フリースタイルスキーの女子モーグルでは,上村愛子選手が金メダル獲得をめざす。例文帳に追加

In the women’s freestyle skiing moguls, Uemura Aiko will go for the gold medal.  - 浜島書店 Catch a Wave

最終日,村上佳(か)菜(な)子(こ)選手(16)が女子種目でグランプリシリーズ初優勝を果たした。例文帳に追加

On the final day, Murakami Kanako, 16, won her first GP title in the women's event.  - 浜島書店 Catch a Wave

年齢が離れていますが,浅田真(ま)央(お)選手と村上佳(か)菜(な)子(こ)選手とは仲良しです。例文帳に追加

I'm good friends with Asada Mao and Murakami Kanako although we are different in age. - 浜島書店 Catch a Wave

本(ほん)郷(ごう)理(り)華(か)選手(19)は181.78点で3位,村上佳(か)菜(な)子(こ)選手(21)は175.12点で7位だった。例文帳に追加

Hongo Rika, 19, was third with 181.78 points and Murakami Kanako, 21, was seventh with 175.12 points. - 浜島書店 Catch a Wave

ムラテックスとシリカの混合溶液と、カチオン性化合物とを混合して共凝固せしめる。例文帳に追加

A mixture of a rubber latex and silica is mixed with a cationic compound to solidify them together. - 特許庁

中学生のころ,アトランタ五輪の女子柔道で田村亮(りょう)子(こ)選手(現在の谷亮子選手)が銀メダルを獲得しました。例文帳に追加

From that moment, I dreamed of winning an Olympic gold medal, though women's wrestling wasn't even an Olympic event then.  - 浜島書店 Catch a Wave

女子種目では,村上佳(か)菜(な)子(こ)選手が3位,鈴木明(あき)子(こ)選手が4位,安藤美(み)姫(き)選手が5位に終わった。例文帳に追加

In the women's event, Murakami Kanako, Suzuki Akiko and Ando Miki finished third, fourth and fifth, respectively.  - 浜島書店 Catch a Wave

自己整合的に位置合わせが行えるため、アライメントずれ等が発生せず、高い形状精度を持った状態で斜方蒸着層前駆体18a’を除去でき、表示むらの発生が抑えられる。例文帳に追加

Since alignment is performed in a self-aligned manner, no misalignment occurs, and the oblique vapor deposition layer precursor 18a' can be removed with high shape accuracy to prevent display unevenness. - 特許庁

自己整合的に位置合わせが行えるため、アライメントずれ等が発生せず、高い形状精度を持った状態で斜方蒸着層前駆体18a’を除去でき、液晶装置の表示むらが抑えられる。例文帳に追加

Since alignment is performed in a self-aligned manner, no misalignment occurs, and the oblique vapor deposition layer precursor 18a' can be removed with high shape accuracy to prevent display unevenness in the liquid crystal device. - 特許庁

天然ゴムラテックスに高度な蛋白分解処理を施すことができ、しかも当該処理により得られる蛋白分解天然ゴムラテックスまたは脱蛋白天然ゴムラテックスに対して、アノード凝着法での十分な凝固性と、厚みムラや液ダレなどを生じることのない良好な成膜性とを付与することのできる蛋白分解処理剤を提供する。例文帳に追加

To provide a treating agent for proteolysis treatment that can subject a natural rubber latex to a high level of proteolysis treatment and can impart to the proteolyzed natural rubber latex or the deproteinized natural rubber latex produced by the treatment sufficient coagulation properties and good film-forming properties without causing thickness unevenness and runs in an anode coagulant dipping method. - 特許庁

子に近衛経熙、近衛維子(後桃園天皇の女御で、欣子内親王の母。盛化門院)、年子(仙台藩主伊達重村室)。例文帳に追加

Tsunehiro KONOE, Koreko KONOE (the consort of Emperor Gomomozono and the mother of Imperial Princess Yoshiko/ her style was Seikamonin), and Toshiko (the consort of Shigemura DATE, the lord of the Sendai Domain) numbered among his children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)の末に三河国渥美郡伊良子村(現在の愛知県田原市)に住んでいたため、伊良子姓に変更する。例文帳に追加

At the end of the Sengoku (Warring States) period (Japan) they lived in Irako Village, Atsumi County, Mikawa Province (present Tahara City of Aichi Prefecture), so they changed their family name to IRAKO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基本的に明治11年以前はこの戸籍を戸長が管理し、郡村制施行後は役場が管理した。例文帳に追加

The officer in charge of the family register basically managed this family register before 1878, and the public office managed it after the rural districts and villages system was enforced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シドニー五輪の金メダリスト,田村亮子選手(28)とオリックスブルーウェーブの外野手,谷佳(よし)知(とも)選手(30)が結婚した。例文帳に追加

Sydney Olympics gold medalist Tamura Ryoko, 28, and Orix BlueWave outfielder Tani Yoshitomo, 30, got married.  - 浜島書店 Catch a Wave

個人選手に関しては,ソフトバンクホークスの松(まつ)中(なか)信(のぶ)彦(ひこ)選手が昨年の同じ時期より多くのホームランを打っている。例文帳に追加

As for individual players, Matsunaka Nobuhiko of the Softbank Hawks has more homers than he had at the same time last year.  - 浜島書店 Catch a Wave

伊藤華(はな)英(え)選手と中村礼(れい)子(こ)選手は,背泳ぎの100メートルと200メートルの両方で北京五輪の出場資格を手にした。例文帳に追加

Ito Hanae and Nakamura Reiko qualified for Beijing in both the 100 and 200-meter backstroke.  - 浜島書店 Catch a Wave

福島県猪(い)苗(なわ)代(しろ)町(まち)でのフリースタイルスキー世界選手権で,上村愛子選手が金メダルを2個獲得した。例文帳に追加

At the Freestyle World Championships in Inawashiro Town, Fukushima Prefecture, Uemura Aiko won two gold medals:  - 浜島書店 Catch a Wave

フリースタイルスキーの女子モーグル種目では,上村愛子選手(30)を含む日本人出場選手4人全員が決勝へ進んだ。例文帳に追加

In the women’s freestyle skiing moguls event, all four Japanese participants, including Uemura Aiko, 30, proceeded to the finals.  - 浜島書店 Catch a Wave

2月19日に行われた女子デュアルモーグル種目では,上村愛子選手が2位に,伊藤みき選手が3位になった。例文帳に追加

In the women's dual moguls event held on Feb. 19, Uemura Aiko came in second and Ito Miki finished third.  - 浜島書店 Catch a Wave

玉林院南明庵及び茶室(蓑庵、霞床席)附蓑庵露地(ぎょくりんいんなんめいあんおよびちゃしつ(さあん、かすみどこせき)つけたりさあんろじ)〔京都市北区紫野大徳寺町〕例文帳に追加

Nanmeian and chashitsu (saan, kasumidokoseki) tsuketari saan roji of Gyokurinin Temple [Murasakino Daitokuji-cho, Kita Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また型としても市川団十郎(9代目)や尾上菊五郎(6代目)のものとそう大きく変わるところはないため、むしろ十五代目市村羽左衛門の稀有な個性と仁によって生みだされた特色ある役を列挙した「十五代目市村羽左衛門の十八番」的な性格のほうが濃い。例文帳に追加

Furthermore, their style is not greatly different from that of Danjuro ICHIKAWA the ninth and of Kikugoro ONOUE the sixth, and so they have more of a feature of 'Uzaemon ICHIMURA the fifteenth's Ohako (favorite stunts)' listing distinctive roles created by his unsurpassed individuality and benevolence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作業者の技量や個性によって生じる噴射ガンによる作業のムラ、加工面に対する不均一性、特に溶射ガンによる溶射皮膜の厚さや溶射ムラをなくし溶着度等の品質を向上させることのできるガン移動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a gun mover which improves the quality, such as a deposition rate, by eliminating the unevenness of work by an injection gun caused by the skill and individual characteristics of a worker, the unevenness to a working surface and more particularly the thickness and thermal spraying unevenness of thermal spraying films by the thermal spraying gun. - 特許庁

丙辰大友皇子在內裏西殿織佛像前左大臣蘇我赤兄臣右大臣中臣金連蘇我果安臣巨勢人臣紀大人臣侍焉例文帳に追加

According to the entry in the "Nihonshoki" in the Eleventh Month of the Tenth Year of Emperor Tenchi, "Prince Otomo promised to obey the 'Imperial Edict' in front of '織物' placed in the west edifice in the palace with five other high officials: SOGA no Akaeomi who was the Sadaijin (the Minister of the Left), NAKATOMI no Kanenomuraji who was the Udaijin (the Minister of Right), SOGA no Hatayasu, KOSE no Hitoomi, and KI no Ushinoomi."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府堺市北区(堺市)金岡村(大阪府)には当地に住んでいたとされる巨勢金岡を祀った金岡神社があり、金岡町、大阪府立金岡高等学校の由来となっている。例文帳に追加

In Kanaoka-mura (Osaka Prefecture), Kita-ku (Sakai City), Sakai City, Osaka Prefecture, where KOSE no Kanaoka is believed to have lived, there is Kanaoka-jinja Shrine that enshrines KOSE no Kanaoka, and it is the source of names such as Kanaoka-cho and Osaka Prefectural Kanaoka High School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原芳子(ふじわらのほうし/よしこ、生年未詳-康保4年7月29日(旧暦)(967年9月6日))は、村上天皇の女御で、藤原師尹と藤原定方九女との間の娘。例文帳に追加

FUJIWARA no Hoshi (Yoshiko) (year of birth unknown - September 11, 967) was the nyogo (consort) of Emperor Murakami and the daughter of FUJIWARA no Morotada and the ninth daughter of FUJIWARA no Sadakata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1853年(嘉永6年)2月4日、福岡藩士勘定所附・金子清蔵直道の長男として、筑前国早良郡鳥飼村字四反田(現在の福岡市中央区鳥飼)に生まれる。例文帳に追加

He was born on February 4, 1853, in Aza Yontanda, Torikai Village, Sawara County, Chikuzen Province (present-day Toorikai, Chuo Ward Fukuoka City), as the first son of Kiyozonaomichi KANEKO, a feudal retainer and accountant of kanjosho (finance ministry).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代以降、大坂市街地の南にかつて「渡辺村」と呼ばれた被差別部落民の集落があり皮革製造、太鼓製造などを行ってきたが、ここも本来の渡辺津の場所からはかなり離れている。例文帳に追加

After the Edo period, on the south of the urban area of Osaka City, there was a settlement of Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group) called 'Watanabe-mura Village,' manufacturing leather, drums and such, and this place also was a good distance from the location where Watanabe no tsu used to be.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪で開催された世界柔道選手権大会で,田村亮(りょう)子(こ)選手が,6連覇というかつて誰(だれ)も成し遂げたことのない記録を達成した。例文帳に追加

At the World Judo Championships held in Osaka, Tamura Ryoko won her sixth consecutive title, a record nobody else has ever achieved.  - 浜島書店 Catch a Wave

フリースタイルスキー・モーグルの上村愛子選手(29)とアルペンスキーの皆(みな)川(がわ)賢(けん)太(た)郎(ろう)選手(32)が6月11日に婚姻届を提出した。例文帳に追加

Uemura Aiko, 29, a freestyle mogul skier, and Alpine skier Minagawa Kentaro, 32, registered their marriage on June 11.  - 浜島書店 Catch a Wave

48キロ級の福(ふく)見(み)友(とも)子(こ)選手,52キロ級の中村美(み)里(さと)選手,63キロ級の上野順(よし)恵(え)選手がそれぞれ金メダルを獲得した。例文帳に追加

Fukumi Tomoko in the 48-kilogram weight class, Nakamura Misato in the 52-kilogram class and Ueno Yoshie in the 63-kilogram class each won a gold medal.  - 浜島書店 Catch a Wave

さらに、紫外光を吸収できる光触媒の存在下では、材料はまた、良好な超親水性および自己洗浄性を示し、抗菌効果および脱臭効果を奏する。例文帳に追加

In addition, in the presence of the photocatalyst which can absorb ultraviolet light, the material also exhibits good superhydrophilic and self-cleaning properties and provides antimicrobial and deodorization effects. - 特許庁

これにより、Si-Si結合濃度が1×10^15個/cm^3であって、波長163nmにおける紫外光透過率が80%以上のフッ素添加石英ガラスを供することができる。例文帳に追加

Thus, the fluorine-added quartz glass can be provided which has a Si-Si bond concentration of10^15 bonds/cm^3, and an ultraviolet light transmittance of80% at a wavelength of 163 nm. - 特許庁

界面活性剤によって安定化された脱蛋白天然ゴムラテックスを用いて、良好な膜厚を有するゴム膜を形成し得るゴム製品の製造方法と、それに用いる熱凝固性ラテックスを提供する。例文帳に追加

To provide a process for producing a rubber product capable of forming rubber membranes having a good membrane thickness by the use of a deproteinized natural rubber latex having been stabilized with a surface active agent, and a heat coagulable latex to be used in the process. - 特許庁

キャビティにゲートを複数個設置することによりウエルド部数を増やし、同一マグネット成形品内での樹脂組成物の密度ムラを減らし、着磁バラツキを減少させることを目的とするものである。例文帳に追加

To increase the number of welding parts by providing a cavity with a plurality of gates, decrease density unevenness of resin composition in the same magnet mold product, and decrease magnetizing variations. - 特許庁

例文

LED素子をライン状に複数個整列させて光源を構成する照明装置において、画像読取装置において、LED素子の配設個数を少なくしてコストアップを抑制するとともに、光量ムラのない原稿照射を行う。例文帳に追加

To make even illumination in an image reader which is an illuminating device forming its light source by aligning LED elements in line while suppressing increase in the number of LED elements to avoid cost increase. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS