1016万例文収録!

「これが 神...。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > これが 神...。に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

これが 神...。の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 88



例文

これがとなる例文帳に追加

They became gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが「国家道」である例文帳に追加

That is the 'State Shinto'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これがとなったとされる例文帳に追加

It is said that they became gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが楽の歌詞となっている例文帳に追加

These lyrics are used in the kagura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これが現在の足羽社である例文帳に追加

This is the present Asuwa-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これが今日の生田社である例文帳に追加

This is today's Ikuta-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが現在の大社である例文帳に追加

This is how today's Omiwa-jinja Shrine was built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『五郡社記』には禍津日・直毘とあり、これが元々の祭であった例文帳に追加

Magatsuhi no kami (evil gods) and Naobi no kami (gods of restoration) are the original deities, as mentioned in the "Gogun Jinja-ki" (Record of Shrines in Five Counties).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが後に日月示と呼ばれる示、典でこの日が発現の重要な日となった例文帳に追加

This was the Divine Revelation that was later called Hitsuki Shinji and it was the important day of the appearance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、これがとなったことは変わらない例文帳に追加

However, it is the same that they became the gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これが、人の形をしたとなったとされる例文帳に追加

It is said that they became gods in human shape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが付喪になったものが文車妖妃である例文帳に追加

The above box cart was called fuguruma after it became tsukumogami (the spirits of discarded object).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが今日の榎本社であるという例文帳に追加

It is said that this is today's Enomoto-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが今日の榎本社であるという例文帳に追加

It is said that this is the modern Enomoto-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

階の授与の記事はこれが初出である例文帳に追加

This was the first article referring to the granting of shinkai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが後に「カミ()」と呼ばれるようになる例文帳に追加

These natural entities and phenomona later came to be called 'kami'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが初代天皇である武天皇である例文帳に追加

This was the very first emperor, Emperor Jinmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが今日の戸異人館である例文帳に追加

These surviving houses are known today as the Kobe Ijinkan (former foreign residences).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県磯城郡田原本町黒田に、庵戸社(廬戸社、孝霊社)という社があり、これが庵戸宮の伝承地とされている例文帳に追加

There is a shrine called Ioto-jinja Shrine (also known as Korei-jinja Shrine) in Kuroda, Tawaramoto-cho Town, Shiki County, Nara Prefecture, which is told the traditional place of Ioto no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが名ではなく普通名詞だったため、「」「命」「尊」の尊称が付かないとする説がある例文帳に追加

One theory states that his name does not include the honorific title of 'kami,' 'mikoto' or 'takeru' because 'wakahiko' is a common noun and not a divine name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが日本に伝わる前に中国で道教の影響を受け、日本ではさらに道の(道)であるスサノオと習合した例文帳に追加

It was influenced by Taoism in China before arriving in Japan, and it synchronized with the Shinto god (Shinto), Susanoo, in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三重県名張市に式内社の名居社(ないじんじゃ)があり、これが伊賀国における「なゐの」を祀る社であったとする説がある例文帳に追加

Some have suggested that Nai-jinja Shrine in Nabari City, Mie Prefecture, which is listed in the Engishiki (a 10th century book of laws and regulations), was originally dedicated to Nainokami of Iga Province (now western Mie Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが明治宮、即ち明治天皇を祀った宮である例文帳に追加

This is the Meiji-Jingu, or the shrine sacred to the memory of the Emperor Meiji.  - 斎藤和英大辞典

これが現在の陸奥国一之宮石都々古和気社である例文帳に追加

This is what currently called Ichinomiya Iwatsutsukowake-jinja Shrine in Mutsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが大いに減少させられたのが、いわゆる社合祀令である例文帳に追加

Their number was reduced significantly following what is known as the Shrine Merger Order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが江戸城の北の外堀である田川(東京都)である例文帳に追加

This would later become the Kanda-gawa River, which became the outer northern moat of the Edo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般的にはこれが「土御門道」の開始と言われている例文帳に追加

It is generally said this was the start of 'Tsuchimikado Shinto.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元はインドのヒンドゥー教のクヴェーラで、これが仏教ののヴァイシュラヴァナ(多聞天)になり日本では毘沙門天と呼ばれる例文帳に追加

It was originally Kubera from Hinduism in India, which has become Vaishuravana (Tamonten) as a Buddhism deity and is called Bishamonten in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とある村の社で「一つ車(ひとつぐるま)」という名のが祀られており、これが村を通るときには決して見てはいけないといわれていた例文帳に追加

In a shrine of a certain village, a god having the name of 'Hitotsu-guruma' was enshrined, and it was said that people should never watch Hitotsu-guruma when it went through the village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが穢れから生まれたとの記述はないが、大綾は大禍と同じ意味であり、大禍津日と同一格と考えられる例文帳に追加

There is no description about this being born from impurity, but oaya has the same meaning as a major disaster (omaga), and is considered to be of similar divinity as Omagatsuhi no kami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時に降臨した霊がその後に日月示を天明に書記させていく「国常立尊」で、これがその後に続く機縁の始まりだと言われている例文帳に追加

The spirit Kuninotoko Tachinokami, who would later possess Hitsuki Shinji, appeared at that time, and that was the start of it all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが戸の関帝廟が例外的に戸南京町から離れた山手の住宅地に存在する理由である例文帳に追加

This is the reason why the unusual step was taken of moving Kantei byo Shrine in Kobe from Kobe Nankinmachi (Kobe's Chinatown) to the residential area in Yamate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本話の武東征にある畿内のヤマト王権は、九州王朝内の豪族の一派が東征してこれが成立した例文帳に追加

Yamato kingship in and around the capital in Jimmu tosei (Eastern expedition of the Emperor Jinmu) section of Japanese Mythology was established after a force of local ruling family in Kyushu dynasty had the eastern expedition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが道と仏教で信者を合わせると2億人を超えると言われる所以である例文帳に追加

This is why Shintoists and Buddhists are said to total more than 200 million people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その出陣の日が5月5日で、これが現在の駆馬事の元である例文帳に追加

The army departed for battle on the 5th day of the 5th month and it is for this reason that the Kakeuma Shinji (acrobatic horseback riding festival) is held on May 5.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが最有力説であったが、武陵は、1863年(文久3年)にミサンザイに決まった例文帳に追加

Although that was the most convincing one, Emperor Jimmu's Mausoleum was determined to be the one in Misanzai in 1863.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが今日までみられる地域の氏と氏子の関係へと発展することとなった例文帳に追加

This developed into a relation between ujigami and ujiko (supporters of ujigami) that can be seen today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

688年に天武天皇が病に倒れると、これが剣の祟りだということになった例文帳に追加

When Emperor Tenmu fell sick in 688, a rumor was circulated that it was due the curse of the sword.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だったら出ていってくれ、クリトンこれがの思し召しなんだろうから、それに従うことにするよ例文帳に追加

Leave me then, Crito, to fulfil the will of God, and to follow whither he leads.  - Plato『クリトン』

イエスは彼らに答えた,「その方が遣わされた者を信じること,これがの業だ」例文帳に追加

Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:29』

これが成功を収め不動産や金融業に乗り出し、現在の元町(戸市)、三宮といった戸港周辺の都市開発や戸女学院の前身である女子寄宿学校・戸ホームの創立に関わるなど、戸の街づくりに多大な影響を及ぼしている例文帳に追加

After this success, he expanded his business into real estate, financial business and at the same time was involved in urban development around Kobe Port such as Moto-machi (Kobe City) and Sannomiya, and foundation of Kobe Home, the boarding school for female students which was a predecessor of Kobe College (Kobe Jogakuin), exercising a major influence on Kobe's development.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが山背国の月読社の由来であり、宣託された壱岐にも月読社(壱岐市)が存在し、山背国の月読社(京都市)の元宮と言われている例文帳に追加

This story describes the origins of Tsukiyomi Jinja Shrine in Yamashiro no kuni, and a shrine called Tsukiyomi Jinja Shrine (Iki City)-which is thought to be the Motomiya (the mother shrine) of the Tsukiyomi Jinja Shrine of Yamashiro Province (Kyoto City)-in fact exists in Iki City, where the revelation took place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幣帛はへの捧げ物であると同時に、の依り代とも考えられ、これが串の先に紙垂を挟んだ依り代や祓具としての幣束・御幣、大麻(道)となり、これらのことも幣帛と呼ぶ例文帳に追加

Heihaku are offerings to the gods, but at the same time, they are thought to be yorishiro (objects in which the gods dwell), and so if these heihaku are treated like yorishiro such as poles with streamers or arms and armor, then they become heisoku (rope or paper offerings), gohei (a staff with streamers), and taima (paper offerings in Shinto), but such objects are also called heihaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが祭場が屋内になると、中心の祭場が幣殿となり、職着座の場が回廊となった例文帳に追加

Later on, when ceremonies began taking place indoors, the central part of the ceremonial place became haiden; the places which used to be the seats for priests and priestesses became kairou or corridors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このときにも降臨を仰ぐために依り代を立てており、これが恒久化して現在の社のような施設ができる例文帳に追加

In such cases, people constructed yorishiro to welcome descending gods, and these funeral halls with yorishiro have developed into permanent structures like present shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽の余興にもこれがうたわれていて、大小前張、早歌、雑歌の類は、もとは催馬楽からでたものである例文帳に追加

These songs were sung in side shows of Kagura, and songs such as osaibari (first half part of Kagura), kosaibari (second half part of Kagura), soga (a sort of songs and ballads which were popular among nobles, samurais and Buddhist priests in a period from the middle of the Kamakura era to the Muromachi era), and Zoka (Other Poetry) were originated from Saibara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが道鏡の怒りにふれ、清麻呂と姉の和気広虫(法均尼)は護景雲3年(769年)それぞれ大隅と備後へ流罪となった例文帳に追加

This enraged Dokyo who had Kiyomaro exiled to Osumi Province and his elder sister WAKE no Hiromushi (Hokin-ni) exiled to Bingo Province in the year 769.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが後に対外的危機の際には必ず引用されて国思想を高揚させる一因となったと言われている例文帳に追加

It is said that this incident was always quoted when confronting cases of crisis against other countries and this was the reason the belief of the Shinkoku was established in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが新聞に載って国民の士気を鼓舞し、京都霊山護国社にある坂本龍馬の墓前に忠魂碑が立てられるに至った例文帳に追加

This ran in the newspapers arousing the morale of the nation, which lead to the establishment of a monument for loyal souls in front of Ryoma SAKAMOTO's grave in Reizan Gokoku Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これが現在でも老ノ坂峠にある首塚大明で、伝承の通り首から上の病気に霊験あらたかとされている例文帳に追加

The Kubizuka Daimyo-jin, literally "head mound great Shinto god," located at Oi no Saka Pass, is believed to be the Shinto shrine where the head of Shuten Doji was enshrined, and today is visited by many people hoping to be cured of diseases above the neck.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS