1016万例文収録!

「したて」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > したての意味・解説 > したてに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

したてを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 17625



例文

縫い仕立てという,帯の両側を縫い,芯を入れてくけ仕立てにした,帯の縫い方例文帳に追加

method of sewing a Japanese 'obi' belt, called 'nuijitate'  - EDR日英対訳辞書

盤領という,えりを下前から上前にかけて丸く仕立てる和服の仕立て方例文帳に追加

a tailoring of Japanese clothes called "Banryo"  - EDR日英対訳辞書

彼はその新しい政策に反対する考えを率直にまくしたて例文帳に追加

He sounded off against the new policy. - Eゲイト英和辞典

5 審査の申立て又は異議の申立ての審理は、書面による。例文帳に追加

(5) The proceedings of appeal for examination or filing of an objection shall be executed in writing.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 異議申立人、異議申立人の親族又は親族であつた者例文帳に追加

(i) Petitioner or a person who is or was a relative of the petitioner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

一心に敬って十方法界に常住する仏を礼したてまつる例文帳に追加

With devoted respect, I worship Buddha living in Jippohokai (all of the existing world).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一心に敬って十方法界に常住する法(仏教)を礼したてまつる例文帳に追加

With devoted respect, I worship the laws of Buddhism living in Jippohokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一心に敬って十方法界に常住する僧を礼したてまつる例文帳に追加

With devoted respect, I worship the monks living in Jippohokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武小広国押盾天皇(たけをひろくにおしたてのすめらみこと)宣化天皇例文帳に追加

Takeohirokunioshitate no Sumeramikoto, the Emperor Senka  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、それは飽くまで下ろしたてという「風情」を味わう為で有る。例文帳に追加

However, the purpose of the above is merely to give the "freshly grated" feeling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『古事記』では、建小広国押楯命(たけをひろくにおしたてのみこと)という。例文帳に追加

In "Kojiki," he was referred to as Takeo Hirokumi Oshitate no Mikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

採取したての樹液は,あまり甘くない,さらさらとした透明な液体です。例文帳に追加

Fresh sap is a thin, clear liquid that is not very sweet.  - 浜島書店 Catch a Wave

異議申立は,異議申立人又はその代理人が署名しなければならない。例文帳に追加

The opposition must be signed by the opposing party or his representative. - 特許庁

異議申立がなされたこと及び異議申立事案においてなされた決定例文帳に追加

that an opposition has been filed and the decision in the opposition case - 特許庁

異議申立通知上の異議申立人でない者による代替例文帳に追加

Substitution of person other than opponent on notice of opposition - 特許庁

「異議申立人」とは,異議申立ての通知を行った者をいう。例文帳に追加

Opponent means a person who has lodged a notice of opposition. - 特許庁

(b) 異議申立期間内に、その IRDAに対して異議申立がされ、かつ例文帳に追加

(b) opposition to the IRDA is filed within the opposition period; and - 特許庁

(b) 異議申立期間内に、その IRDAに対する異議申立がされ、かつ例文帳に追加

(b) opposition to the IRDA is filed within the opposition period; and - 特許庁

床下点検システム、操作装置及び床下点検プログラム例文帳に追加

UNDERFLOOR INSPECTION SYSTEM, OPERATING DEVICE, AND UNDERFLOOR INSPECTION PROGRAM - 特許庁

第1の下転輪4aと第2の下転輪4bとを備える。例文帳に追加

It is equipped with a first lower roller wheel 4a and a second lower roller wheel 4b. - 特許庁

網仕立用ロープ及びそれを用いた網並びに網の仕立方法例文帳に追加

ROPE FOR FISH NET MAKING, NET USING THE SAME, AND NET KNITTING - 特許庁

セッコは、ほとんどわけがわからないぐらいの早口でまくしたてました。例文帳に追加

Cecco said, almost gibbering,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

登録出願人が2人以上の異議申立人により異議申立を受けた場合は,局長は,各異議申立がされた後できる限り速やかに,当該異議が申し立てられた旨を各異議申立人に対して通知しなければならない。例文帳に追加

If an application for registration is opposed by more than 1 opponent, the Commissioner must, as soon as practicable after each notice of opposition is filed, notify each opponent that the notice has been filed. - 特許庁

(d)異議申立の却下 異議申立は,宣誓のない異議申立の日から2月以内に,異議申立人本人又は事実を知るその代理人が当該異議申立の宣誓をしなかった場合は,職権によって却下される。例文帳に追加

(d) Dismissal of opposition -- The opposition will be dismissed motu propio upon failure of the opposer to verify, in person or by any person on his behalf who knows the facts, the notice of opposition within two months from date of filing of the unverified opposition. - 特許庁

略儀には紅生絹の引き返し仕立て(裾口を折山にして、表裏一続きの生地でしたてる。例文帳に追加

In semi-formal style, it was a light pink color with plain silk and made by 'Hikikaeshi jitate.' (the outside and inside of the sleeves were made with one piece of fabric  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

異議申立人は,異議申立書を提出した後速やかに,申立書の写しを出願人(申請人)に送達しなければならない。例文帳に追加

As soon as practicable after a notice of opposition is filed, the opponent must serve a copy of the notice on the applicant.  - 特許庁

異議申立人は,異議申立書に添付して,異議申立理由及び各理由に関する明細を示す陳述書を提出しなければならない。例文帳に追加

The opponent must file with the notice of opposition a statement that sets out the grounds of opposition and the particulars relating to each ground.  - 特許庁

局長は,異議申立人が異議申立についての決定を請求したか否かに拘らず,異議申立について決定することができる。例文帳に追加

The Commissioner may determine the opposition whether or not the opponent has requested determination  - 特許庁

異議申立は書面で行う必要があり,異議申立の理由を申立書に記載し,その証拠が提出されなければならない。例文帳に追加

The opposition has to be filed in writing and the opposition has to include grounds on which it is made and the opposition has to be supported by evidence.  - 特許庁

申立人は,取消又は無効宣言の申立の根拠を証拠により証明し,申立についての検討を可能にしなければならない。例文帳に追加

The proponent shall prove justification of the proposal for revocation or declaration of invalidity by evidences enabling discussions about the proposal.  - 特許庁

(2)(1)によって生じる債務は,異議申立人,又は2以上の異議申立人がいる場合は異議申立人全員が連帯して支払う。例文帳に追加

(2) The debt created by subsection (1) is due by the objector, or, if there are 2 or more objectors, by the objectors jointly and severally. - 特許庁

異議申立が,所定の異議申立期間の満了前に,第56条(1)(iii)及び(2)の規定を遵守していない場合は,その異議申立は拒絶される。例文帳に追加

If the opposition does not comply with the provisions of section 56(1)(iii) and (2) before the expiry of the opposition period, the opposition shall be rejected.  - 特許庁

当該異議申立書には,異議申立人が依拠する理由を記載し,かつ,当該異議申立を支持する証拠を添付しなければならない。例文帳に追加

Such notice shall contain the grounds relied upon by the opponent and shall be accompanied by evidence in support of the opposition.  - 特許庁

(2) 異議申立人は、異議申立書を提出した後速やかに、その申立書の写しを申請人に送達しなければならない。例文帳に追加

(2) The opponent must serve a copy of the notice of opposition on the applicant as soon as practicable after the notice is filed. - 特許庁

破産手続開始の申立て(債権者がするものに限る。)、更生手続開始の申立て、特別清算開始の申立て、外国倒産処理手続の承認の申立て、責任制限手続開始の申立て、責任制限手続拡張の申立て又は企業担保権の実行の申立て例文帳に追加

The filing of a petition for commencement of bankruptcy proceedings (limited to such a petition filed by a creditor), a petition for commencement of reorganization proceedings, a petition for commencement of special liquidation, a petition for recognition of foreign insolvency proceedings, a petition for commencement of proceedings for limitation of shipowners' liability, a petition for expansion of proceedings for limitation of shipowner liability or a petition for the exercise of an enterprise mortgage  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1)の規定に基づく異議申立を提起する権利を有する者(以下「異議申立人」という。)が異議申立の後に異議申立の対象である登録出願標識の登録簿への登録に同意した場合は,異議申立は取り下げられたものとみなされ,庁は異議申立手続を終了する。例文帳に追加

If the person entitled to file opposition pursuant to paragraph 1 (hereinafter referred to as "the opponent") grants consent to the registration of the trade mark applied for in the register after the opposition has been filed, the opposition is deemed to be withdrawn and the Office terminates the opposition proceeding.  - 特許庁

卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?例文帳に追加

What should you feed killifish that have just hatched from their eggs? - Tatoeba例文

(孵化したての幼鳥について)裸で盲目の、そして両親に食料を依存している例文帳に追加

(of hatchlings) naked and blind and dependent on parents for food  - 日本語WordNet

卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?例文帳に追加

What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?  - Tanaka Corpus

第三百五十八条 異議を申し立てる権利は、その申立て前に限り、放棄することができる。例文帳に追加

Article 358 A person may no longer waive a right to make an objection after he/she has made an objection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 判決訂正の申立期間延長の申立については、前二項の規定を準用する。例文帳に追加

(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall apply mutatis mutandis to a motion to extend the period for filing a motion to amend judgment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

申立書が申立裁判所以外の裁判所に差し出された場合例文帳に追加

Cases Where a Written Motion Has Been Submitted to a Court Other Than the Court with Which the Motion Is to Be Filed  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百九十五条の三 前条第一項の規定により申立をすべき裁判所以外の裁判所(事件の係属した裁判所に限る。)に申立書が差し出されたときは、裁判所は、すみやかに申立書を申立をすべき裁判所に送付しなければならない。この場合において申立書が申立期間内に差し出されたときは、申立期間内に申立があつたものとみなす。例文帳に追加

Article 295-3 When a written motion has been submitted to a court (limited to a court before which the case was heard) other than the court with which the motion is to be filed pursuant to the provisions of paragraph (1) of the preceding Article, said court shall promptly send the written motion to the court with which the motion is to be filed. In this case, if the written motion was submitted within the period for filing a motion, said motion shall be deemed to have been filed within the period for filing a motion.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

説明XAllowEventsはクライアントがデバイスを凍結したている場合に、キューに入っているイベントを解放する。例文帳に追加

Description The XAllowEvents function releases some queued events if the client has caused a device to freeze. - XFree86

諸仏の中に弥陀に帰したてまつるは三念五念に至るまで、みずから来迎し給(たも)う故なり。例文帳に追加

I worship Amida Buddha above many other saviors because he appears even in front of me.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後世の小袖とは別物で、単に筒袖のように大袖より袖が小さくしたててあるものという意味。例文帳に追加

It is different from kosode in later years, and refers to kimono with tight sleeves, which are smaller than osode.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衽のような竪衿がついた関西仕立てと通し衿の関東仕立てがある。例文帳に追加

There are two kinds of nagajuban; Kansai-tailored type with a gusset-like stand-up collar, Kanto-tailored type with a toshieri collar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』では、武小広国押盾天皇(たけをひろくにおしたてのすめらみこと)と言う。例文帳に追加

In "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), he was referred to as Takeo Hirokuni Oshitate no Sumeramikoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石楯はその一族に連なり、石楯自身が三河出身だった可能性も高い。例文帳に追加

Though Iwatate became associated with the HIGASHIKAN clan, and it is highly likely that Iwatate himself was from Mikawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安全や健康に良いのに加え,家庭での精米は精米したての米の風味を楽しむことができる。例文帳に追加

In addition to being good for safety and health, home milling lets you enjoy the flavor of freshly milled rice.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS