1016万例文収録!

「しもあらさわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しもあらさわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しもあらさわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27875



例文

一般式(A) R−(X)_n−COOM (式中、Rは水酸基を有するアルキル基を表し、Xはカルボニル基を表す。nは0、1又は2の整数を表す。Mは水素原子、アルカリ金属原子、4級アンモニウム基を表す。)例文帳に追加

In the formula, R is hydroxyalkyl, X is carbonyl, (n) is 0, 1 or 2 and M is H, an alkali metal atom or quaternary ammonium. - 特許庁

式(1) (式(1)中、Rは、シアノ基、カルボン酸エステル基、アリール基、または、低級アルキル基を表す)で表される蛍光物質。例文帳に追加

The fluorescent substance is represented by formula (1) (R is a cyano group, a carboxylic acid ester group, an aryl group or a lower alkyl group). - 特許庁

綜芸種智院の名に表されるように、儒教・仏教・道教などあらゆる思想・学芸を網羅する総合的教育機関でもある。例文帳に追加

As known from the name of Shugeishuchiin, it was also a comprehensive educational facility where every philosophy, science and art, including Confucianism, Buddhism and Taoism, were taught.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夜もふけてなお法印たちが供養をおこなっていると、紫の長絹(衣)に緋の大口(袴)姿の女性があらわれ、法印の「紫式部にましますか」という問いに「恥ずかしながらあらわれました」と答える。例文帳に追加

As Hoin continues the memorial service in the evening, a woman in a purple silk outfit and red Oguchibakama (a wide-sleeved hakama, a pleated and divided skirt made in fine stripes) appears and answers, 'I am ashamed to appear' to Hoin's question, 'Are you Murasaki Shikibu?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

多くの鬼が現れたといわれる古代平安の都でも最も恐れられたが、一方では笛をたしなむなどの芸才もあったといわれる。例文帳に追加

It was the most fearsome ogre in the ancient capital, where many ogres are believed to have appeared, but it's said to have been talented in the arts such as playing the flute.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

図柄もその好みが反映されるようになり、文芸(俳諧、和歌、漢詩)や浮世絵も扇部にあらわれた。例文帳に追加

The pattern of the fan painting reflected the public tastes, which allowed the appearance of fan part with literature (seventeen-syllable verse, Japanese poem, and Chinese poem) and Ukiyoe (Japanese woodblock prints of manners and customs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

跳ねることとして(猛烈な、しかし、前方で傾いている)、表される例文帳に追加

represented as leaping (rampant but leaning forward)  - 日本語WordNet

元就の狡猾さと政治家らしさがよく現れている対応と言える。例文帳に追加

His response to the shogun showed what a tactful politician he was.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8代武田義統の時代には家督争いも加わりさらに弱体化が進行する。例文帳に追加

In addition, succession disputes arose in the era of the eighth head Yoshizumi TAKEDA and the clan's power further eroded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

老齢の顕光はそれでも左大臣として数年出仕を続けた。例文帳に追加

The elderly Akimitsu continued his service as sadaijin for several more years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大地が泥や沙によってやや形を表した様子を表現したものである。例文帳に追加

Their names imply how the earth has been shaped by mud and sand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

榛名山に腰掛けて、利根川で脛を洗った(ふんどしを洗ったという説もある)。例文帳に追加

The giant washed his shins in Tone-gawa River (He washed his loincloth in a theory.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ワイヤロープを構成する素線のうち、少なくともワイヤロープの表面に位置する素線の表面に凹凸を形成し、素線表面の表面粗さを粗くすることにより、ワイヤロープの表面粗さを粗くする。例文帳に追加

Unevenness is formed on at least surfaces of raw wires positioned on the surface of wire rope among raw wires constituting the wire rope and surface roughness of the surfaces of the raw wires is roughened to roughen surface roughness of the surfaces of the wire rope. - 特許庁

(nは1から7の整数を表す。Rはそれぞれ独立に置換基を表す。m及びoはそれぞれ独立に0〜2の整数を表す。Xはそれぞれ独立に硫黄原子、酸素原子、NR^1のいずれかを表す。Y_1はそれぞれ独立に置換基を表す。L_aは連結基を表す。)例文帳に追加

In the formula, n represents an integer of 1-7; R independently represents a substituent; m and o each independently represent an integer of 0-2; X independently represents any one of sulfur atom; oxygen atom and NR_1, Y_1 independently represents a substituent; and L_a represents a coupling group. - 特許庁

(式(1)中、Ar^a1ないしAr^a5は、置換基を有してもよいアリーレン基を表し、R^a1ないしR^a4は水素原子または置換基を有してもよい鎖状不飽和基を表し、n1は3ないし5の整数を表す。ただし、R^a1ないしR^a4のうち少なくとも一つは、鎖状不飽和基である。)例文帳に追加

In the formula (1), Ar^a1 to Ar^a5 represent an arylene group that may have a substitutional group, R^a1 to R^a4 represent hydrogen atoms or a chain unsaturated group that may have a substitutional group, and n1 represents an integer of 3 to 5, wherein at least one of R^a1 to R^a4 is the chain unsaturated group. - 特許庁

一般式(1)〜(3)において、Ar^1及びAr^2は置換基を有していてもよいアリーレン基を表し、Ar^3は置換基を有するアリール基を表し、Ar^4は置換基を有してもよいアリール基を表し、Ar^5及びAr^6はアリール基を表している。例文帳に追加

In general formulas (1) to (3), Ar^1 and Ar^2 denote arylene groups which may have substituents, Ar^3 denotes an aryl group having a substituent, Ar^4 denotes an aryl group which may have a substituent, and Ar^5 and Ar^6 denote aryl groups. - 特許庁

地面を万物を載せる輿(こし)にたとえたもので、坤輿(こんよ)ともいう(坤も大地を表す)。例文帳に追加

It is also called "Kon-yo," comparing the ground to a palanquin on which all things are carried ("Kon" means the world, too).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

S_1MS_2(S_1及びS_2は飽和脂肪酸、Mはモノ不飽和脂肪酸を表す)で表されるトリグリセリドとMS_3M(S_3は飽和脂肪酸、Mはモノ不飽和脂肪酸を表す)で表されるトリグリセリドとからなるコンパウンド結晶を含有することを特徴とするクリーム用油脂組成物。例文帳に追加

This oil and fat composition for cream comprises a compound crystal composed of a triglyceride represented by S_1MS_2 (S_1 and S_2 are each a saturated fatty acid and M is a mono-unsaturated fatty acid) and another triglyceride represented by MS_3M (S_3 is a saturated fatty acid and M is a mono-unsaturated fatty acid). - 特許庁

(式中nは1〜20の整数を表し、R^1〜R^10は水素原子、アルキル基などを表し、X^1〜X^3はハロゲン、アルコキシ基を表し、Yはエステル結合などを表す。)例文帳に追加

This silane derivative is represented by the general formula [1], wherein, n is an integer of 1 to 20; R^1 to R^10 are each H, an alkyl, or the like; X^1 to X^3 are a halogen or an alkoxy; Y is an ester bond, or the like. - 特許庁

式(1)で表されるヘキシトール誘導体を含む樹脂用の加工安定化剤(式(1)中、R^1は、置換基を有していてもよい芳香族基を表す。例文帳に追加

The processing stabilizer for resin comprises a hexitol derivative represented by formula (1). - 特許庁

サロゲート対, サロゲートペア《それぞれ 2 バイトの high surrogate と low surrogate が 4 バイトの組をなして 1 文字を表わしたもの》例文帳に追加

a surrogate pair  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

一般式(1)で表される芳香族化合物〔式中、nは1〜4の整数を表し、Arは芳香族炭化水素基、あるいは、芳香族複素環基を表し、X_1は酸素原子または硫黄原子を表す〕例文帳に追加

The aromatic compound represented by general formula (1) is provided (wherein, n is an integer of 1-4; Ar is an aromatic group or an aromatic heterocyclic group; and X_1 is O or S). - 特許庁

重ね合わされる全部または一部の薄葉紙は、予めデンプンを含浸させたものである。例文帳に追加

The whole or a part of the thin paper is previously impregnated with a starch. - 特許庁

取得された上顎を表す三次元モデルと取得された下顎を表す三次元モデルとの間の偏心運動を導出する。例文帳に追加

An eccentric motion between the obtained three-dimensional model showing the upper jaw and the obtained three-dimensional model showing the lower jaw is derived. - 特許庁

遊離酸の形で、下記の一般式(1) (式中、R_1は水素原子又はメトキシ基を表し、R_2は水素原子、メチル基、メトキシ基、アセチルアミノ基叉はウレイド基を表し、R_3は水素原子叉はメトキシ基を表し、R_4は水素原子、メチル基、アセチルアミノ基叉はウレイド基を表し、mは2又は3を表す。)で表されるジスアゾ化合物又はその塩。例文帳に追加

This disazo compound represented by general formula (1) {R_1 is H or methoxy; R_2 is H, methyl, methoxy, ureido or acetylamino; R_3 is H or methoxy; R_4 is H, methyl, acetylamino or ureido; (m) is 2 or 3} in the form of the free acid or its salt. - 特許庁

(A_1はCN基、カルボアルコキシ基等を、Ar_1、Ar_2はアリーレン基または複素環基を表す。R_1、R_2はアルキル基、アルコキシ基、アリール基等を、R_3〜R_7はH、ハロゲン原子、アルキル基、アルコキシ基、アリール基、アルケニル基等を表し、Xは酸性基を有する有機残基を表す。n、mは0以上の整数を表す。)例文帳に追加

The photoelectric transducer and solar cell contain the compound. - 特許庁

は、割り当てられたメモリへのポインタを返す。 割り当てられたメモリは、あらゆる種類の変数に対応できるようにアラインメントされている。例文帳に追加

return a pointer to the allocated memory, which is suitably aligned for any kind of variable.  - JM

1 ワットで表した平均出力値にギガヘルツで表した最大動作周波数の二乗を乗じた値が一五〇を超えるもの例文帳に追加

i. Devices for which the value of the average output value expressed in watts multiplied by the maximum operating frequency expressed in gigahertz squared exceeds 150  - 日本法令外国語訳データベースシステム

文によって呼び出され、オブジェクトを表す ``非公式の'' 文字列を計算します。例文帳に追加

statement to compute the``informal'' string representation of an object.  - Python

式(I)で表される多糖化合物を顔料分散剤として用いる。例文帳に追加

A polysaccharide expressed by formula (I) is used for the pigment dispersant. - 特許庁

以下の組成物式(1)で表される酸化物を研磨材料として用いる。例文帳に追加

An oxide represented by following composition formula (1) is used as the polishing material. - 特許庁

上記R^3は、下記式(2)で表される基であることが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that the R^3 be a group expressed by the following formula (2). - 特許庁

沖縄県の歴史において、唐手の文字が初めて現れるのは、唐手佐久川(トゥーディーさくかわ)とあだ名された、佐久川寛賀(1782年-1838年)においてである。例文帳に追加

It was in the days of Kanga SAKUKAWA (1782-1838), nicknamed as Toudee SAKUKAWA, that the word 'toudee' first appeared in Okinawan history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Si(OR^1)_aR^2_b (1)式(1)中、R^1はアルキル基を表し、R^2はアルキル基、ポリオキシアルキレン基、フェニル基、スチリル基、(メタ)アクリロキシ基、エポキシ基、ビニル基、イソシアネート基、メルカプト基、ウレイド基等を含む有機官能基を表し、aは1〜3の整数を表し、bは1〜3の整数を表す。例文帳に追加

Each of the tin-doped indium oxide fine particles and the antimony-doped tin oxide fine particles is coated with an organic silicon compound expressed by formula (1): Si(OR^1)_aR^2_b. - 特許庁

蔵元のなかには、あえて政府の監査と級別制度の中に序せられることを拒否し、「無鑑査」として流通させるところもあらわれた。例文帳に追加

Some sake brewers daringly refused to be bound by the government appraisal and classification system, and distributed sake as a type of good that was 'exempt from appraisal.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

約20種類の和様の筆跡が確認されており、12世紀前半の約半世紀は仮名(文字)のあらゆる美しさが追求された時期であるといわれる。例文帳に追加

About 20 kinds of handwriting of Japanese patterns are recognized, and it is said that the beauty in kana (character) was pursued during the first half of the 12th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下記式(1)(Rは水素原子もしくはフェニル基、aは3〜17、nは平均値であり0.5<n≦20を表す。)で表されるエポキシ樹脂。例文帳に追加

The epoxy resin is represented by general formula (1) (R is a hydrogen atom or a phenylene group; a is 3-17; n is an average value and is 0.5<n≤20). - 特許庁

あらゆる失われた高周波数内容を回復させるために、前記伝送された光信号のうちの少なくとも2つから色分散が決定される。例文帳に追加

To restore the contests of all of lost high frequencies, the color dispersion is determined from at least two of the transmitted light signals. - 特許庁

一般式(1)に表される化合物としては、モリンが好ましい。例文帳に追加

As the compound expressed by the general formula (1), morin is preferable. - 特許庁

彼が死ぬと, 遺産の分け前を当てこんで大勢の遠縁の者がどこからともなく現われた.例文帳に追加

When he died a number of distant relatives came out of the woodwork hoping for a share of the estate.  - 研究社 新英和中辞典

これは一切衆生が仏門に入る事を拒まない仏の大慈悲心を表すものといわれる。例文帳に追加

It is said that this represents Buddha's deep compassion which does not deny the entry of sentient beings into the Buddhist priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビアダマンタンフェノール誘導体は、下記式(1)(式中、R^1〜R^6は、水素原子、下記式(2)で表される基、又はその他の置換基を示す。但し、R^1〜R^6のうち少なくとも1つは式(2)で表される基である。)で表される。例文帳に追加

This biadamantane phenol derivative is expressed by formula (1) [R^1 to R^6 are each H, a group expressed by formula (2) or another substituent, provided that at least one of R^1 to R^6 is a group expressed by formula (2)]. - 特許庁

一般式(1) (R_1−L)_n−J−(A)_m 式中、Aはスルホン酸、リン酸またはカルボン酸から選ばれる酸基もしくはその金属塩を表し、R_1は少なくとも炭素数10以上の分岐脂肪族基を表し、Lは2価の連結基を表し、JはR_1−LとAを連結するn+m価の連結基を表し、nは1から6の整数を表し、mは1から3の整数を表す。例文帳に追加

When (m) is ≥2, a plurality of A can be different from one another or can be the same. - 特許庁

[式(1)中、R^1、R^2は、炭素数30以下の有機基を表し、Xは、炭素数3以上30以下の飽和炭化水素基を表す]例文帳に追加

In the formula (1), R^1 and R^2 represent organic groups of carbon number 30 or below, and X represents a saturated hydrocarbon group of carbon number 3-30. - 特許庁

一般式(A)で表されるポリスチレン担持アンモニウムメチル硫酸塩および一般式(B)で表されるポリスチレン担持アンモニウム硫酸水素塩。例文帳に追加

There are provided a polystyrene-carrying ammonium methyl sulfate represented by general formula (A), and a polystyrene-carrying ammonium hydrogen sulfate represented by general formula (B). - 特許庁

下記式(1):〔式中、Arは独立に、置換基を有していてもよいアリール基、又は置換基を有していてもよい1価の複素環基を表し、R^1は独立に、置換基を表し、mは独立に0〜3の整数を表す。例文帳に追加

This composition contains a polymer including a recurring unit expressed by formula (1) [wherein, Ar is independently an aryl which may have a substituent or a monovalent heterocyclic ring which may have a substituent; R^1 is independently a substituent; and (m) is independently 0 to 3 integer] and a low molecular phosphor material. - 特許庁

下記式(A):(式中、Xは芳香族炭化水素基又は下記式(B):で表される基を表す。a、b、cはそれぞれ独立に整数を表す。)で表される化合物。例文帳に追加

The invention provides a compound expressed by formula (A) (in the formula, X is an aromatic hydrocarbon group or a group expressed by formula (B); and a, b and c are each independently an integer). - 特許庁

私はヨーロッパの大都市で彼女が絶賛の嵐を受けたのも見ています。例文帳に追加

I have witnessed the homage paid to her in the greatest cities of Europe.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

(数を示す語について)笠や笠状のものの数を表す語例文帳に追加

a word used to count the number of conical-hat shaped things  - EDR日英対訳辞書

例文

ハセガワよりモボ101形「嵐電」のNゲージ鉄道模型が発売されている。例文帳に追加

The N gauge model train, MOBO Type 101 'Randen,' is sold by the Hasegawa Corporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS