1016万例文収録!

「しもあらさわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しもあらさわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しもあらさわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27875



例文

この関数は、s を先頭とする n 個のワイド文字の中から、最初にワイド文字 c が現われる場所を探す。例文帳に追加

It searches the n wide characters starting at s for the first occurrence of the wide character c.  - JM

R^c3は、式(3−1)、式(3−2)又は式(3−3)で表される基である。例文帳に追加

R^c2 expresses an aromatic hydrocarbon group having at least one nitro group. - 特許庁

例えば、律令法の行政組織の最末端にある郷里制にもあらわれている。例文帳に追加

For example, it can be seen in the township-neighborhood system at the tail end of the administrative organization under ritsuryo law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(式中、R1はOR3またはNHR4を表し、R3は水素原子または水酸基の保護基を表し、R4は水素原子またはアミノ基の保護基を表す。R2はアルキル基、アルケニル基、アルキニル基、アリール基、ヘテロアリール基、アラルキル基、またはヘテロアラルキル基を表す。)例文帳に追加

In the formula, R^1 is OR^3 or NHR^4, R^3 is a hydrogen atom or a protective group of a hydroxyl group, R^4 is a hydrogen atom or a protective group of an amino group, and R^2 is alkyl, alkenyl, alkynyl, aryl, hetero aryl, aralkyl or hetero aralkyl group. - 特許庁

例文

部分への分析あるいは分割の最も可能な遠い範囲を表しているさま例文帳に追加

representing the furthest possible extent of analysis or division into parts  - 日本語WordNet


例文

改質ガスの顕熱を有効に回収して改質原料ガスの温度を上昇させると共に改質ガスの出口温度を下げるようにする。例文帳に追加

To raise the temperature of a reform material gas and lower the outlet temperature of a reformed gas by effectively recovering sensible heat of the reformed gas. - 特許庁

リテラルは,データの参照ではなく,データそのものを表わす例文帳に追加

The literal represents data rather than a reference to data  - コンピューター用語辞典

真実身である仏菩薩と,仮の姿をとって現われたものである神例文帳に追加

the thought in which Buddha is a noumenon and a god is a manifestation of that noumenon  - EDR日英対訳辞書

式(1)中、Arは芳香族基を表し、R^1は水素基又はメチル基を表し、R^2は有機基を表すか又は存在せず、R^3、R^4はいずれも水素基であるか又は少なくとも一方が電子供与性基又は電子吸引性基を表し、nは2以上の整数を表す。例文帳に追加

In image (1): Ar is an aromatic group; R^1 is a hydrogen group or a methyl group; R^2 is an organic group or does not exist at all; R^3, R^4 are each hydrogen wherein at least either one may be an electron-donating or electron-withdrawing group; and n is an integer of ≥2. - 特許庁

例文

X〔B−Y(A)_n1〕_n2[式中、Bは式(III)で表される繰り返し単位を含み、XはBと3以上の結合手を有する有機基を表し、Yは活性ハロゲン原子を有することができる構造の官能基を表し、Aは特定式で表されるランダム共重合体を表す。例文帳に追加

In formula, B represents an organic group including a repeating unit expressed by formula (III); X represents an organic group having three or more bonds with B; Y represents a functional group having a structure probably possessing an active halogen atom; and A represents a random copolymer expressed by specified formula. - 特許庁

例文

また冬の生地は、未成年の闕腋であっても浮織にはせずに、三枚綾地に六枚綾で紋をあらわしたいわゆる固地綾である。例文帳に追加

A kataji-aya fabric, a sanmai-aya fabric on which crests are arranged by a rokumai-aya fabric, was used as the material of ketteki for winter-use.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(一般式(1)中、Aは、炭素数20〜500の、直鎖状又は分岐鎖状の、飽和又は不飽和の脂肪族炭化水素基を表わす。Xは、2価の結合基を表わす。Bは、式量500以下の、置換基を有していても良い芳香族炭化水素基、又は、水素原子を表わす。nは、1〜5の整数を表わす。)例文帳に追加

In the general formula (1), (A) represents a 20-500C straight or branched saturated or unsaturated aliphatic hydrocarbon group; X represents a divalent bonding group; B represents an aromatic hydrocarbon group which may have a substituent whose formula weight is500 or a hydrogen atom and n represents an integer of 1 to 5. - 特許庁

和ぎ(なぎ)れば幸(さち)を、荒ぶれば禍(わざわい)をもたらすとされ、一般的には妖怪と呼称もされる。例文帳に追加

It is believed they bring happiness when they are in comfort but bring trouble if they get angry; they are often also called yokai (supernatural beings).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏壇の規模の表わし方は、高さ×戸幅の外寸寸法が用いられる。例文帳に追加

Measurements of karaki butsudan are indicated by outer dimensions of its height and door width.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ネットワークを介して予め定められたサーバに送信してもよい。例文帳に追加

They may be transmitted to a predetermined server through a network. - 特許庁

またより略式になるものに染め抜きではなく「刺繍」で表わされた縫い紋もある。例文帳に追加

Further, an embroidered crest called 'Nuimon' instead of the resist-dyed crest is available as a more informal crest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(式中、Q^1、Q^2は互いに独立にフッ素原子又は炭素数1〜6のペルフルオロアルキル基を表し、Xは−OH又は−Y−OHを表し、nは1〜9の整数を表し、A^+は有機対イオンを表す。Yは炭素数1〜6の直鎖もしくは分岐アルキレン基を表す。)前記記載の塩を有効成分とすることを特徴とする酸発生剤。例文帳に追加

The acid generator comprises the salt as the active ingredient. - 特許庁

式中、Arは、置換もしくは未置換の芳香環数3〜10の1価の多核芳香環等を表し、Xは、置換又は未置換の2価の芳香族基を表し、Tは、炭素数1〜6の2価の直鎖状炭化水素基等を表し、mは1〜3の整数を表し、kは0又は1を表す。例文帳に追加

In the formulae, Ar expresses a substituted or non-substituted univalent polynuclear aromatic ring or the like having 3 to 10 aromatic ring numbers, X expresses a substituted or non-substituted bivalent aromatic group, T expresses a bivalent straight-chain hydrocarbon group or the like having 1 to 6 carbon numbers, m expresses integers of 1 to 3 and k expresses 0 or 1. - 特許庁

Xは酸素原子、硫黄原子、又はNR^8を表し、R^8は、一価の置換基を表す。例文帳に追加

X denotes an oxygen atom, a sulfur atom or NR^8, R^8 denotes a monovalent substitution group. - 特許庁

印刷物200に、文字により表わされた情報を記載するための文字配置部201と、文字により表わされた情報を二次元コードにして表わして配置するための二次元コード配置部202を設ける。例文帳に追加

A character arrangement section 201 to describe information expressed in characters and a two-dimensional code arrangement section 202 to display and arrange the information displayed in characters in a two-dimensional code are provided to the printed matter 200. - 特許庁

娘の平徳子を高倉天皇に入内させ「平氏にあらずんば人にあらず」(『平家物語』)と言われる時代を築いた。例文帳に追加

He then married off his daughter TAIRA no Tokuko to Emperor Takakura and established the era in which 'only the members of the Taira clan should be considered legitimate human beings ("Heike Monogatari" ("the Tale of the House of Taira"))'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草餅、桜餅、煎餅、柏餅、ぼたもち、大福、あられ(菓子)、安倍川もち、あんころ餅例文帳に追加

Kusamochi (rice-flour dumplings mixed with mugwort), Sakuramochi (rice cake with bean jam wrapped in a preserved cherry leaf), rice cracker, Kashiwamochi (a rice cake which contains bean jam and is wrapped in an oak leaf), Botamochi (rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame), Daifuku (rice cake stuffed with bean jam), Arare (cube rice crackers), Abekawamochi (a freshly made rice cake coated with sweetened soybean flour or red bean jam), and Ankoromochi (a freshly made rice cake covered with azuki bean jam with crushed grain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「性」とは天から賦与された純粋な善性を、他方「情」とは感情としてあらわれる心の動きを指し、「情」の極端なものが人欲といわれる。例文帳に追加

Sei' is the pure innate goodness given by Heaven, while 'jo' is the activity of one's mind represented as feelings, and the extreme form of 'jo' is called 'jinyoku', or human desires.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手洗器の取付がきわめてしっかりとしたものとなり、手洗器の前縁に強い押し下げ力が加えられても手洗器の後縁とバックパネルとの間に隙間が生じることも確実に防止される手洗器の取付構造を提供する。例文帳に追加

To provide a structure for mounting a basin, which secures its mounting, and which also makes certain of prevention of a gap between the back edge of the basin and a back panel even if strong depressing force is applied. - 特許庁

--江戸時代当初は生をその場で捌いて客に渡したが、その後蒲焼にした物を売ったり、その場で調理するものもあらわれた。例文帳に追加

During the Edo period, eel vendors, in their early period, cut open and cleaned raw eels in front of customers and sold them, and later, some of them began to sell broiled eels or cook eels in front of customers and sold them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デザインとしては、風景を表したもの、肖像、動物を表したもの、商品を表したもの、文字、図形、記号のうちの少なくともいずれか一以上で構成されているもの、或いはこれら文字、図形等を前記風景、肖像、動物または商品と共に表したもの等が挙げられる。例文帳に追加

As for the design, the design representing a landscape, portrait, animal or commodity, the one constituted of at least any one or more of a character, a figure and a sign, or the one representing the character, the figure and the like together with the landscape, portrait, animal or commodity, can be cited. - 特許庁

言った,「ああ,あらゆる欺きと悪賢さに満ちた者,悪魔の子,あらゆる正義の敵よ。あなたは主の正しい道をゆがめることをやめないのか。例文帳に追加

and said, “Full of all deceit and all cunning, you son of the devil, you enemy of all righteousness, will you not cease to pervert the right ways of the Lord?  - 電網聖書『使徒行伝 13:10』

なお、この梅原説を基にして、井沢元彦が著したものがデビュー作『猿丸幻視行』である。例文帳に追加

In addition, Motohiko IZAWA made his debut with a novel based on this theory of Umehara's, called "Sarumaru Genshi Ko"(Illusionary Travel around Sarumaru).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式(I)〔式中、R^1はC3−C6フルオロアルキル基を表し、R^2はC1−C5フルオロアルキル基を表し、Qは酸素原子又はNR^3を表し、R^3は水素原子又はC1−C4アルキル基を表す。例文帳に追加

This sulfonyl compound represented by formula (I) (R^1 is 3-6C fluoroalkyl; R^2 is 1-5C fluoroalkyl; Q is O or NR^3; R^3 is H or 1-4C alkyl). - 特許庁

また陰毛を表す隠語として用いられる事もある(わかめ酒(アダルト))。例文帳に追加

It is sometimes used as jargon for pubic hair (wakame-zake (pouring sake in the inner thighs) (adult)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般式(1)で表される基を末端基として有し、且つ下記一般式(2)で表される基を繰り返し単位として有する重合性化合物を含む熱硬化性樹脂。例文帳に追加

The thermosetting resin comprises a polymerizable compound as follows. - 特許庁

一般式(1):[式中、Arはフェニレン基またはナフチレン基を表し、R_1は(C_1〜C_4)アルキル基を表し、R_2は(C_2〜C_4)アルキレン基を表す]で表される、ジベンジルトリチオカーボネート誘導体により解決する。例文帳に追加

This dibenzyl trithiocarbonate derivative is expressed by general formula (1) [wherein, Ar is phenylene or naphthylene; R_1 is a 1-4C alkyl; and R_2 is a 2-4C alkylene]. - 特許庁

下記一般式(1): (C_8H_17)_4N^+・RXSO_3^− (1)(式中、Rは炭素数8〜14のアルキル基を表し、Xは式−O−で表される基又はフェニレン基を表す。)で表されることを特徴とするイオン性液体。例文帳に追加

The ionic liquid is represented by general formula (1): (C_8H_17)_4N^+-RXSO_3^- (wherein R is an 8-14C alkyl group; and X is a group represented by the formula: -O-, or a phenylene group). - 特許庁

人間の理想を表したものとされる,真と善と美例文帳に追加

truth, good and beauty which is considered as a symbol of an ideal of a human being  - EDR日英対訳辞書

主要な降水時には,嵐水は川に直接に放流されるかもしれない。例文帳に追加

During major precipitation events, storm water may be discharged directory to the river. - 英語論文検索例文集

滋子の信念の強さ、気丈な性格を表したものといえる。例文帳に追加

This showed Shigeko had faith what she believed in and also had a strong personality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに義隆は細川氏とも争って明との交易を独占した。例文帳に追加

Further, Yoshitaka also competed with the Hosokawa clan, and monopolized the commerce with Ming.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式(1):で表される化合物若しくはその塩、又はそれらの溶媒和物。例文帳に追加

There is provided a compound represented by formula (1) or a salt thereof, or a solvate thereof. - 特許庁

(式中、Mは、磁性体微粒子を表し、R^1は炭化水素基を表す。R^2、R^3、R^4は炭化水素基を表し、それぞれが結合して環を形成していてもよい。R^5は炭素数が1から3のアルキル基を表す。X^−は酸の陰イオンを表す。)例文帳に追加

In the formula, M is the magnetic fine particle; R^1 is a hydrocarbon group; R^2, R^3 and R^4 are each a hydrocarbon group and these groups may be bonded together to form a ring; R^5 is a 1-3C alkyl; and X^- is an anion of an acid. - 特許庁

一般式(A)において、Rは水素原子、メチル基、ハロゲン原子を表し、R_1及びR_2はそれぞれ異なっても良い2価の有機基を表し、Xはアルカリ可溶性基を表し、nは1から3の自然数を表す。例文帳に追加

In the formula, R is H, methyl and halogen, R1 and R2 may be the same or different and are each a divalent organic group, X is an alkali-soluble group and (n) is a natural number of 1-3. - 特許庁

(式中、R^2〜R^5はアルキル基を表し、Xは酸成分を表す。)例文帳に追加

Here, in the Formula, R^2 to R^5 represent an alkyl group and X represents an acid component, respectively. - 特許庁

この捕集材はR_1-ONH_2または,R_2-NH−NH_2で表され、R_1およびR_2がフェニル基の誘導体を表す。例文帳に追加

This trapping material is respresented by R_1-ONH_2 or R_2-NH-NH_2 (wherein R_1 and R_2 are each a derivative of a phenyl group). - 特許庁

あらゆる光を回避するから、そうしたものは影を落とさないばかりでなく光も反射しないわけで、これもまた見えなくなるんだ」例文帳に追加

So, avoiding high lights, not only will such a body cast no shadow, but, since it reflects no light, it will also be invisible."  - JACK LONDON『影と光』

目標は、ツールの操作から所望される処理結果を表す。例文帳に追加

The target indicates a desired processing result from the operation of the tool. - 特許庁

利用者に予め別段で自分の関心をわざわざ登録してもらわなくても、利用者に適した情報を探して推奨できるようにする。例文帳に追加

To search and recommend information suitable for a user without preliminary registration of his/her interest by the user. - 特許庁

比較的高価なパラジウム触媒を用いることなく、工業的により有利に式(5)(式中、R^1は水素原子等を表わし、R^2はアルキル基等を表わし、環Aは窒素原子を環構成原子として含む5〜7員環のヘテロ環を表わし、R^4はアルキル基を表わす。)で示されるピペリジン化合物を製造する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for profitably producing a piperidine compound represented by formula (5) without using a relatively expensive palladium catalyst. - 特許庁

彼は新作の釣り竿を持って現れた。例文帳に追加

He appeared with a newly-designed fishing rod.  - Weblio英語基本例文集

18ページの図は主要な穀物生産地域を表す例文帳に追加

The figure on page 18 shows the major wheatproducing areas. - Eゲイト英和辞典

荒沢神社(宮城県本吉郡南三陸町)例文帳に追加

Arasawa-jinja Shrine (Minamisanriku-cho, Motoyoshi-gun, Miyagi Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

式中,R2、R3アルキル基等を表す。例文帳に追加

In the formulas, R2 and R3 are each an alkyl group or the like. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS