1016万例文収録!

「しょうわだいがく」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょうわだいがくの意味・解説 > しょうわだいがくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょうわだいがくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4255



例文

第3-2-3-23表我が国の社会保障協定締結状況例文帳に追加

Table 3-2-3-23 Conclusion of Japan's social security agreements - 経済産業省

第2章世界経済危機の中で我が国が進むべき針路例文帳に追加

Chapter 2 Japan's path to cope with the world economic crisis - 経済産業省

駒(こま)澤(ざわ)大学が2位になり,昨年の優勝校の東洋大学は3位だった。例文帳に追加

Komazawa University came in second and Toyo University, last year's winner, took third place. - 浜島書店 Catch a Wave

私は来年の今頃はおそらく大学生になっているでしょう例文帳に追加

I will perhaps be a university student this time next year.  - Weblio Email例文集

例文

私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう例文帳に追加

We will be studying at the University of San Francisco in September. - Tatoeba例文


例文

私たちは9月にはサンフランシスコ大学で学ぶことになるでしょう例文帳に追加

We will be studying at the University of San Francisco in September.  - Tanaka Corpus

早(わ)稲(せ)田(だ)大学野球部の主将,斎藤佑(ゆう)樹(き)投手は特別賞を受賞した。例文帳に追加

Saito Yuki, the captain of Waseda University's baseball team, won a special prize.  - 浜島書店 Catch a Wave

第三章で全国を8の大学区に分け8大学校の、1大学区を32中学区にわけ256中学校の、1中学区を210小学区にわけ53760小学校を置くことを定めた。例文帳に追加

Chapter 3 provided that the country be divided into 8 university districts: 8 universities in all, each of which be divided into 32 middle school districts: 256 middle schools in all, and each of which be divided into 210 elementary school districts: 53,760 elementary schools in all.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は来週末、大学時代の友人の結婚式に招待されている。例文帳に追加

I've been invited to a wedding ceremony by my friends from university for next weekend. - Weblio Email例文集

例文

1959年(昭和34年)通算1000号を期に『京都大学新聞』と改題例文帳に追加

1959: With the total issue reaching 1000, it changed its title to "Kyoto University Press."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

駿河今川家:駿河国守護職を代々継承した嫡流。例文帳に追加

Suruga Imagawa clan: The main branch succeeded to Suruga no kuni shugo (provincial constable of Suruga Province) from generation to generation  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2章我が国ものづくり産業が直面する課題と展望例文帳に追加

Chapter 2: Challenges and Prospects facing Japan's Monodzukuri industries  - 経済産業省

第2章 我が国ものづくり産業が直面する課題と展望例文帳に追加

Chapter 2: Challenges and Prospects Facing Japan's Monodzukuri Industries - 経済産業省

1932年(昭和5年)二松学舎専門学校(二松學舍大学の前身)舎長に就任。例文帳に追加

In 1932, he became the principal of Nishogakusha school (later Nishogakusha University).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台北帝国大学の創設に努力し、1928年(昭和3年)同大学初代総長に就任。例文帳に追加

He diligently worked to establish the Taipei Imperial University and, upon its establishment, was appointed its first president.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヲ 臨床工学技士 臨床工学技士法(昭和六十二年法律第六十号)第三十七条第一項に規定する業例文帳に追加

l) Clinical engineer: practices prescribed by Article 37, paragraph (1) of the Clinical Engineers Act (Act No. 60 of 1987  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1963年(昭和38年)、立命館大学文学部日本史学科卒業。例文帳に追加

Graduated from Japanese History Major, College of Letters, Ritsumeikan University in 1963  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

荒川 義弘 東京大学医学部附属病院臨床試験部副部長例文帳に追加

Yoshihiro Arakawa Vice Director, Clinical Research Support Center, The University of Tokyo Hospital - 厚生労働省

渡邉 裕司 浜松医科大学臨床薬理内科学教授例文帳に追加

Hiroshi Watanabe Professor, Department of Clinical Pharmacology and Therapeutics, Hamamatsu University School of Medicine - 厚生労働省

第二章 我が国の平和及び安全の維持のための措置(第十条—第十五条)例文帳に追加

Chapter 2 Measures to Maintain Peace and Security in Japan (Articles 10 to 15)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

今年は,社会人チームと大学チームのトップチームに加え,クラブ優勝チームと大学地区優勝チームが,初めてトーナメントに加わった。例文帳に追加

This year, in addition to top adult and university teams, a club champion team and a regional university champion team have joined the tournament for the first time.  - 浜島書店 Catch a Wave

十四 受渡値段に基づく受渡代金に係る消費税額例文帳に追加

14. Amount of consumption tax pertaining to delivery amount based on settlement price  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一橋大学設立に携わり、商業簿記の教授に就任した。例文帳に追加

Teisaku was involved with the establishment of Hitotsubashi University and appointed to a professorship in commercial book-keeping.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プリペイド金額が代金より小さいとき、商取引は行われない。例文帳に追加

When the prepaid amount is less than the price, no commercial transaction is carried out. - 特許庁

第二百二十九条 少額訴訟の判決書又は判決書に代わる調書には、少額訴訟判決と表示しなければならない。例文帳に追加

Article 229 (1) A judgment document or the record in lieu of a judgment document of an action on small claim shall indicate that it is a small claims judgment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

和歌山県の内田恵介さんが文部科学大臣奨励賞を受賞した。例文帳に追加

Uchida Keisuke from Wakayama Prefecture won the Incentive Award of the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology.  - 浜島書店 Catch a Wave

その後、1949年(昭和24年)に新制大学に包括され(学制改革)、1962年(昭和37年)に各旧制大学は廃止された。例文帳に追加

They were organized to universities under the new system (education system reformation) in 1949 and old-education-system universities were abolished in 1962.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五 少額訴訟における民事訴訟法第二百七十五条の二第一項の規定による和解に代わる決定例文帳に追加

(v) An order in lieu of settlement under the provisions of Article 275-2(1) of the Code of Civil Procedure in an action on small claim  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この第1の照明光学系は1/f1x<1/f1y、0<1/f1yの関係を有し、第2の照明光学系は0<1/f2yの関係を有し、また、第1及び第2の照明光学系は1/fx<1/fyの関係を有する。例文帳に追加

The first lighting optical system has relations of 1/f1x<1/f1y and 0<1/f1y, the second optical system has a relation of 0<1/f2y, and the first and second lighting optical systems have a relation of 1/fx<1/fy. - 特許庁

平曲(平家琵琶)は古代の日本音楽である雅楽と声明(しょうみょう)から生まれ、能楽と共に中世を代表する日本音楽である。例文帳に追加

Heikyoku (Heike biwa) developed from the ancient musical forms of gagaku and shomyo (chanting of Buddhist hymns), and is typical medieval Japanese music together with Nohgaku (the art of Noh).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

決勝戦は神奈川県の東海大学付属相(さが)模(み)高校と宮城県の仙台育(いく)英(えい)学園高校で行われた。例文帳に追加

The final game of the tournament was between Tokai University's Sagami Senior High School of Kanagawa Prefecture and Sendai Ikuei Gakuen High School of Miyagi Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave

本発明の光学補償層付偏光板は、偏光子と、第1の光学補償層と、第2の光学補償層とをこの順に有し、第2の光学補償層は液晶セルに近い側に配置される。例文帳に追加

The polarizing plate having an optical compensating layer comprises a polarizer, a first optical compensating layer and a second optical compensating layer that are arranged, in this order, wherein the second optical compensating layer is arranged closely to the liquid crystal cell. - 特許庁

財団法人古代学協会の特設機関として、1967年(昭和42年)から1988年(昭和63年)まで存続した。例文帳に追加

It operated from 1967 to 1988 as a special institution of The Paleological Association of Japan, Inc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1987年(昭和62年)ハーバード大学と大学創立350周年・日米国際シンポジウム開催例文帳に追加

In A.D.1987, Japan-U.S. International Symposium was held in commemoration of 350th anniversary from the foundation of both Ryukoku and Harvard University.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1944年(昭和19年)帝国大学新聞社と合併し「社団法人大学新聞社関西支社」へ改組例文帳に追加

1944: It merged with Imperial University Press and reorganized as 'University Press Corporation Kansai Branch Office.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、地方の帝国大学や官立大学では募集学科によって定員割れが生じていた。例文帳に追加

Therefore, depending on the faculty at regional imperial universities and national colleges there was a shortage of students.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1887年、東京の曹洞宗大学林(現、駒澤大学)に招聘されて講師に就任した。例文帳に追加

In 1887, he was invited by Sotoshu Daigakurin; Sotoshu University (present-day Komazawa University) and assumed the post as a lecturer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼長は幼時より令名高く、膨大な和漢の書を読み「日本一の大学生、和漢の才に富む」(にっぽんいちのだいがくしょう、わかんのざえにとむ)とその学識の高さを評された。例文帳に追加

His name was held in high repute from the time Yorinaga was in the cradle; he was extensively read in Japanese and Chinese literature and highly regarded as a scholar, 'The most advanced student in Japan endowed with the talents in Japanese and Chinese literature.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、第4代将軍・徳川家綱時代から続いていた学問を奨励する文治政治を見直し、武芸を奨励する武断政治を志した。例文帳に追加

He then amended the bakufu's policy that had been promoting studies since the era of the fourth shogun Ietsuna TOKUGAWA so as to promote martial arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内地においては、1947年(昭和22年)に帝国大学令が国立綜合大学令と名称変更され、それに伴い各地の帝国大学は改称し、学制は保持しつつも帝国大学の名は消えた。例文帳に追加

In Japan, the Imperial University Law was renamed to National University Law in 1947, the imperial universities in various parts of Japan were renamed and the educational system was maintained, but the names of imperial universities were disused.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2の光学補償層は、第1の光学補償層と該第2の偏光子との間に配置され、その屈折率楕円体は、nx=ny>nzを示す。例文帳に追加

The second optical compensation layer is disposed between the first optical compensation layer and the second polarizer, with its index ellipsoid showing nx=ny>nz. - 特許庁

本発明の液晶パネルは、液晶セルと、液晶セルの一方の側に配置された第1の偏光子と、液晶セルの他方の側に配置された第2の偏光子と、第1の偏光子と該第2の偏光子との間に配置された、第1の光学補償層および第2の光学補償層とを備える。例文帳に追加

The liquid crystal panel comprises: a liquid crystal cell; a first polarizer disposed on one side of the liquid crystal cell; a second polarizer disposed on the other side of the liquid crystal cell; and first optical compensation layer and second optical compensation layer disposed between the first polarizer and the second polarizer. - 特許庁

第57回全日本大学野球選手権の決勝が,6月15日に東京の神宮球場で行われた。例文帳に追加

The finals of the 57th All-Japan University Baseball Championship was held on June 15 at Jingu Stadium in Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

6月14日,第58回全日本大学野球選手権の決勝が東京の神宮球場で行われた。例文帳に追加

On June 14, the finals of the 58th All-Japan University Baseball Championship were held at Jingu Stadium in Tokyo.  - 浜島書店 Catch a Wave

「エール大学の連中ですよ、ハートフォード大に完勝したってんでお祝い騒ぎ中なんですな。例文帳に追加

"'Tis one of them Yale lads celebratin' the goose egg they give to the Hartford College.  - O Henry『警官と賛美歌』

以下のように、1校のみの時期はその大学の名称として、2校以上になってからは大学群の総称として使われた。例文帳に追加

As will be described below, while there was only one university, Imperial University was used as the name of the university and after two or more universities were built, it is used as a generic name of a group of universities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

好ましくは、第2の光学補償層と第3の光学補償層とは、接着剤層のみを介して貼り合わされている。例文帳に追加

The second optical compensation layer and the third optical compensation layer are preferably bonded with each other via an adhesive layer only. - 特許庁

好ましくは、第2の光学補償層13と第3の光学補償層14とは、接着剤層のみを介して貼り合わされている。例文帳に追加

Preferably, the second optical compensation layer 13 and the third optical compensation layer 14 are stuck to each other via only an adhesive layer. - 特許庁

第2の光学補償膜242は上部偏光薄膜223から離れた側の第1の光学補償膜241の一側に接合される。例文帳に追加

The second optical compensatory sheet 242 joins to the side of the first optical compensatory sheet 241 away from the upper polarizer film 223. - 特許庁

例文

『万葉代匠記』(まんようだいしょうき)は、江戸時代の国学者・契沖が著した『万葉集』の注釈・研究書。例文帳に追加

"Manyodaishoki" is a commentary on "Manyoshu" (the oldest anthology of tanka) by Keichu, who was a scholar of Japanese classical literature during the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

邦題:『警官と賛美歌』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS