1016万例文収録!

「そしきちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > そしきちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

そしきちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34017



例文

長波長の発光を提供でき小さなブルーシフトを示す構造の発光素子を提供する。例文帳に追加

To provide a light emitting device in a structure that provides the light emission of a long wavelength and indicates small blue shift. - 特許庁

蓄電素子の温度調節を効率良く行うことができる温度調節機構を提供する。例文帳に追加

To provide a temperature adjusting mechanism capable of efficiently performing temperature adjustment of a power storage element. - 特許庁

そして、糸立て台から各天秤39に向けて糸調子台13上を延びる各刺繍糸S毎の張力を、それぞれ第1糸調子19で粗調整した後に、第2糸調子27では調整ダイヤルを用いて糸張力を微調整する。例文帳に追加

The tension of each embroidery thread S extending on the thread tension table 13 from the spool holder base toward each thread take-up lever 39 is roughly adjusted by each first tension 19, and after that, minutely adjusted by using a tension block in the second tension 27. - 特許庁

レーザ光源装置は、基本波光を射出する光源部と、基本波光を入射して波長変換を行い、波長変換後の変換光を射出する波長変換素子と、波長変換素子の温度を調整する調温部と、調温部を制御する調温制御部と、を備えている。例文帳に追加

The laser light source device is provided with: a light source part for emitting fundamental wave light; the wavelength conversion element for making the fundamental wave light be incident, executing wavelength conversion and emitting converted light after the wavelength conversion; a temperature adjusting part for adjusting the temperature of the wavelength conversion element; and a temperature adjustment control part for controlling the temperature adjusting part. - 特許庁

例文

第1の光変調素子と第2の光変調素子を高精度に位置合わせすることで表示画像の画質向上を図りつつ、輝度ダイナミックレンジの拡大と階調数の増大を実現できる画像表示装置における第1光変調素子と第2光変調素子の位置調整方法を提供する。例文帳に追加

To provide a position adjustment method for the first light modulating element and second light modulating element of an image display apparatus, whereby a wider luminance dynamic range and an increased gradation number can be achieved while the image quality of a display image is improved by precisely positioning the first and second light modulating elements. - 特許庁


例文

社長の許可がようやく下りた、そして商品はめでたく発売された。例文帳に追加

We finally got the president’s approval, and happily the product went on sale.  - Weblioビジネス英語例文

そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。例文帳に追加

And a tall man dressed in black reading a newspaper. - Tatoeba例文

送信された信号を検出し、復調し、そして増幅する電子受信機例文帳に追加

an electronic receiver that detects and demodulates and amplifies transmitted signals  - 日本語WordNet

飼料としてそして土壌の育成として貴重な草のつる植物例文帳に追加

herbaceous climbing plant valuable as fodder and for soil-building  - 日本語WordNet

例文

突然の、そして、極端な変化(特に上下に)が特徴のもの例文帳に追加

anything characterized by abrupt and extreme changes (especially up and down)  - 日本語WordNet

例文

彼は世界記録を破ろうと3回目のそして最後の跳躍をした例文帳に追加

He made his third and final jump to beat the world record. - Eゲイト英和辞典

そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。例文帳に追加

And a tall man dressed in black reading a newspaper.  - Tanaka Corpus

そして、世間の金銭をいやしいものとする風潮をなげいた。例文帳に追加

And he wails about the trend among people to consider money as something dirty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、平安京遷都の後も南北朝時代まで続くこととなる。例文帳に追加

This continued until the period of the Northern and Southern Courts even after the transfer of the capital to Heian-kyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

カモメ,ハヤブサ,白鳥,蝶,そして恐竜のようなバイオカイトまである。例文帳に追加

There are BioKites that look like gulls, falcons, swans, butterflies, and even dinosaurs.  - 浜島書店 Catch a Wave

もちろん院に、そして院長の私に全ての責任が有る例文帳に追加

The hospital, and I, the director of hospital, certainly take full responsibility.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

そして、リサンプリング後の信号を使って、ベースバンド帯域へ復調する。例文帳に追加

Then, the signal after resampling is used to demodulate to a baseband width. - 特許庁

そして、前記最大長の分布の歪度が、5以下であってもよい。例文帳に追加

The skewness of a distribution of the above maximum lengths may be 5 or less. - 特許庁

光学素子、その製造方法、および該光学素子を利用する光変調器例文帳に追加

OPTICAL ELEMENT, METHOD OF MANUFACTURING THE SAME, AND OPTICAL MODULATOR USING THE OPTICAL ELEMENT - 特許庁

そして、制御手段13は、上述の励起光の波長を制御する。例文帳に追加

A control means 13 then controls the wavelength of said exciting light. - 特許庁

そして、蓋部11と容器部5とは、蝶番3により連結される。例文帳に追加

The lid part 11 and the container part 5 are connected with a hinge 3. - 特許庁

そして、子機2にスピーカー3とマイク4を設けることを特徴とする。例文帳に追加

The slave unit 2 is provided with a speaker 3 and a microphone 4. - 特許庁

LED素子、その製造方法、及びLED素子の色調補正方法例文帳に追加

LED ELEMENT, MANUFACTURING METHOD OF THE LED ELEMENT, COLOR TONE CORRECTION METHOD OF THE LED ELEMENT - 特許庁

そして、この液膜LF2に対して超音波振動が付与される。例文帳に追加

Thereafter, ultrasonic vibration is applied to the liquid film LF2. - 特許庁

そして、切刃部4には、切屑排出溝3の全長を形成する。例文帳に追加

The overall length of a chip discharge groove 3 is formed on the cutting blade portion 4. - 特許庁

そして該化合物を含有することを特徴とするインクジェット記録用インク。例文帳に追加

The ink-jet recording ink contains these compounds. - 特許庁

そして、このボルト9の締付け量によって車両調整が行われる。例文帳に追加

The vehicle height is adjusted by the tightening amount of the bolt 9. - 特許庁

そして、その哺乳器10を調乳装置60の載置部40にセットする。例文帳に追加

And the milk feeder 10 is set on a milk preparation device 60. - 特許庁

近接場光発生素子の製造方法及び該素子の調整方法例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING PROXIMITY FIELD LIGHT GENERATING ELEMENT AND METHOD FOR REGULATING THIS ELEMENT - 特許庁

そして、バッグ等の貴重品を可撓収容部17に収容する。例文帳に追加

Consequently, valuables such as the bag, etc. are stored in the flexible storage part 17. - 特許庁

そして、形成する画像の背景濃度を調整する(S19)。例文帳に追加

Then, the control part adjusts the background density of an image to be formed (S19). - 特許庁

そして、前記測定光がP偏光に偏光されていることを特徴とする。例文帳に追加

The measuring light is polarized to P polarized light. - 特許庁

そして、RF回路25は、この識別信号を変調して無線送信する。例文帳に追加

An RF circuit 25 modulates the identification signal to be radio-transmitted. - 特許庁

トンネル接合超伝導素子、磁気センサ、メモリ及びスイッチング素子例文帳に追加

TUNNEL JUNCTION SUPERCONDUCTIVE ELEMENT, MAGNETIC SENSOR, MEMORY, AND SWITCHING ELEMENT - 特許庁

そして、中空粒子の添加によって比重を0.85〜0.95に調製する。例文帳に追加

Its specific density is adjusted to 0.85-0.95 by the addition of the hollow particles. - 特許庁

そして、福井氏は都内の地下鉄256駅(当時)の全ての調査に乗り出した。例文帳に追加

Mrs. Fukui set about a complete survey of the 256 stations (at the time) on the Tokyo subways. - 経済産業省

そして皆朝食を摂ったが、アキレウスは食べも飲みもしなかった。例文帳に追加

and the men took breakfast, but Achilles would neither eat nor drink.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

そして彼は自分の言葉を強調しようとユーモアをこめて付け加えた。例文帳に追加

and to enforce his words he added with humour:  - James Joyce『二人の色男』

そして僕たちは、船長が独り言でこうつけ加えてるのが聞いてとれた。例文帳に追加

And we could hear him adding to himself,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

そして私の小切手帳の5ポンドで、8ポンド9シリング7ペンスになる。例文帳に追加

with five naught naught in my cheque-book makes eight nine seven  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

静かにそして慎重に、でも静まりかえっていたので不吉な感じがしました。例文帳に追加

Soft and cautious, but in that stillness it was sinister.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

そして、前記画素値の分散値に対してさらに色相変調を施して(画素分散値色相変調部5a56)、この色調変調された画像データで音響インピーダンスに基づく超音波画像を形成する。例文帳に追加

Then, the distribution value of the pixel value (an image distribution value hue modulation part 5a56) undergoes hue modulation, and an ultrasonic image based on the acoustic impedance is created by the image data which results from the hue modulation. - 特許庁

半導体光素子、半導体レーザ素子、半導体光変調素子、及び半導体光集積素子例文帳に追加

SEMICONDUCTOR LIGHT ELEMENT, SEMICONDUCTOR LASER ELEMENT, SEMICONDUCTOR OPTICAL MODULATOR, AND SEMICONDUCTOR OPTICAL INTEGRATED DEVICE - 特許庁

第1光変調素子を介した光により第2光変調素子の変調面に生成される光分布の振幅および位相がともに変調単位内で実質的に均一になるように、第1光変調素子と第2光変調素子とは所要の距離だけ間隔を隔てて配置されている。例文帳に追加

The first light modulation element 11 and the second light modulation element 1 are arranged to be apart from each other by a predetermined distance, so that both a magnitude and a phase of a light distribution generated on a modulation side of the second light modulation element 1 by a light passing through the first light modulation element 11 may be substantially equalized within a modulation unit. - 特許庁

そして、上記導波素子2及び反射素子4には、該導波素子2及び反射素子4に比較して電気長が短い補強素子11が設けられる。例文帳に追加

Then, auxiliary elements 11 whose electric lengths are shorter than the element 2 and the element 4 are provided at the element 2 and the element 4. - 特許庁

そして基準波長と波長変化分とを加算して、入射光の正確な波長を得るようにしている。例文帳に追加

The reference wavelength and the wavelength changing amount are added, and an accurate wavelength of the incident light is obtained. - 特許庁

消費電力が小さく、波長の変換効率を高めることが可能な波長変換素子および波長変換素子駆動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a wavelength conversion element whose power consumption is small and which can enhance conversion efficiency of a wavelength, and a wavelength conversion element driving device. - 特許庁

そして、波長合波手段6は、増幅された各波長帯域の光を波長多重して所定の地点まで伝搬させる。例文帳に追加

Then the wavelength multiplexing means 6 performs the wavelength multiplexing of the amplified light of the respective wavelength bands and propagates it to a specific point. - 特許庁

そして、第1の層(32)は、第1の波長の光を遮断し、第1の波長と異なる第2の波長の光を吸収又は透過する。例文帳に追加

The first layer (32) shuts off the light of a first wavelength and absorbs or transmits light of a second wavelength different from the first wavelength. - 特許庁

例文

超伝導単一光子検出素子、超伝導単一光子検出素子の製造方法および超伝導単一光子検出器の部品の実装方法例文帳に追加

SUPERCONDUCTIVE SINGLE PHOTON DETECTING ELEMENT, METHOD OF MANUFACTURING THE SUPERCONDUCTIVE SINGLE PHOTON DETECTING ELEMENT, AND METHOD OF MOUNTING COMPONENTS OF SUPERCONDUCTIVE SINGLE PHOTON DETECTOR - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Two Gallant”

邦題:『二人の色男』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS