1016万例文収録!

「たそくかきゅうき」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たそくかきゅうきに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たそくかきゅうきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9678



例文

その株式は一番天井に達した後で急落した。例文帳に追加

The stock plunged immediately after having reached a first peak. - Weblio英語基本例文集

その店は休日の買い物客で混み合っていた。例文帳に追加

The store was crowded with holiday shoppers. - Tatoeba例文

その機関は1960年代後半に設立された。例文帳に追加

The institution was established in the late 1960s. - Tatoeba例文

その店は休日の買い物客で混み合っていた。例文帳に追加

The store was crowded with holiday shoppers.  - Tanaka Corpus

例文

その機関は1960年代後半に設立された。例文帳に追加

The institution was established in the late 1960s.  - Tanaka Corpus


例文

安定な同位体を用いた遡及的線量測定例文帳に追加

RETROSPECTIVE DOSIMETRY USING STABLE ISOTOPE - 特許庁

回転する2式の負圧吸着シールを備えた走行装置例文帳に追加

TRAVELING DEVICE WITH DUAL, ROTATING, NEGATIVE PRESSURE SUCTION SEALS - 特許庁

インバータ装置に対する電力供給回路例文帳に追加

POWER FEED CIRCUIT FOR INVERTER DEVICE - 特許庁

その民族は急速に文化変容を遂げた。例文帳に追加

The people acculturated progressively.  - Weblio英語基本例文集

例文

それが地面につく前に、彼はボールを捕球した例文帳に追加

he made a grab for the ball before it landed  - 日本語WordNet

例文

騒々しく、彼はサービスを得ることを要求した例文帳に追加

obstreperously, he demanded to get service  - 日本語WordNet

その会社の給料総額は莫大だった例文帳に追加

the company had a large payroll  - 日本語WordNet

その会社は物価下落のために窮地に立たされた例文帳に追加

The company was caught out by the fall in prices. - Eゲイト英和辞典

そして、振子ギヤ92の取付板93との当接部92Cに対向する取付板の対向面(軸受部材95の対向面95C)を、振子ギヤ92の中心軸CA1よりも駆動ギヤ91から離れた外側部位95Dのみに摩擦力が発生するように構成した。例文帳に追加

A facing surface (a facing surface 95C of a bearing member 95) of the mounting plate facing to a contact part 92C with the mounting plate 93 of the pendulum gear 92 is composed so as to generate frictional force only at an outside part 95D away from the driving gear 91 farther than the center shaft CA1 of the pendulum gear 92. - 特許庁

システムは、燃料供給路2と酸化剤供給路3とエゼクタ装置6と帰還路7とをもつ。例文帳に追加

A system includes a fuel supply path 2, an oxidant supply path 3, the ejector device 6, and a return path 7. - 特許庁

そして彼女の追憶は業平に求婚されたその日へと再び向かう。例文帳に追加

Then her memories take her back further, to the day Narihira proposed to her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

底部に大きな貫通孔97が形成された樹脂製の筐体95と、この筐体95に着脱自在に取り付け可能で金属製の板状部材として形成された底板99とによりメダル回収箱98を構成する。例文帳に追加

A token recovery box 98 is constituted of a cabinet 95 made of a resin with a large through hole 97 formed in its bottom part and the bottom plate 99 formed as a metallic platelike member detachably mounted on the cabinet 95. - 特許庁

底部に大きな貫通孔97が形成された樹脂製の筐体95と、この筐体95に着脱自在に取り付け可能で金属製の板状部材として形成された底板99とによりメダル回収箱98を構成する。例文帳に追加

A token collection box 98 includes a plastic casing 95 having a large through-hole 97 at the bottom, and a bottom plate 99 which can be detachably attached to the plastic casing 95 and formed as a metallic plate-like member. - 特許庁

許可要求部10dが、送信要求元からの画像データの送信要求指示に応じて、送信要求元から提供された送信要求元情報及び送信先情報が示される送信許可要求を出力する。例文帳に追加

A permission request part 10d outputs a transmission permission request indicating transmission request origin information and transmission destination information provided from a transmission request origin corresponding to the transmission request instruction of image data from the transmission request origin. - 特許庁

箱形梁部90は、前記ヘッド挿通開口に面した側面を有する第1壁部91と、第1壁部91よりも外側に位置し、第1壁部91に対向する第2壁部92と、第1壁部91及び第2壁部92を接続する第3壁部93とから構成されている。例文帳に追加

The box shape beam part 90 includes: a first wall part 91 having a side surface facing the head inserting opening; a second wall part 92 locating at an outer side than the first wall part 91 and opposing the first wall part 91; and a third wall part 93 connecting the first wall part 91 and the second wall part 92. - 特許庁

その他、後宮には多くの女官や宦官たちが暮らし、後宮内での職務に従事した。例文帳に追加

Additionally, most court ladies and the attending eunuchs lived in Kokyu palaces and engaged in the routine work duties of a Kokyu palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その翌日,全国で1789人が熱中症にかかり,救急車で病院に搬送された。例文帳に追加

On the following day, 1,789 people nationwide suffered heat stroke and were taken to hospitals by ambulance.  - 浜島書店 Catch a Wave

その夜家族とホテルで花火や卓球をしました。例文帳に追加

That night, my family did things like fireworks and table tennis at the hotel.  - Weblio Email例文集

その会社は、雑誌に求人の広告を出した。例文帳に追加

That company put out an advertisement for jobs in magazines.  - Weblio Email例文集

その経営者は能力給の導入を考えていた。例文帳に追加

The manager considered introducing competency-based payment. - Weblio英語基本例文集

そのチームは半導体の研究に新分野を開拓した.例文帳に追加

The team blazed a trail in the field of semiconductor research.  - 研究社 新和英中辞典

その中毒者はほぼ毎日コカインを吸引していた例文帳に追加

The addict was snorting cocaine almost every day  - 日本語WordNet

その車はハイスピードでその急カーブを曲がった例文帳に追加

The car rounded the sharp bend at high speed. - Eゲイト英和辞典

その都市はここ10年間に急速に発展した。例文帳に追加

The city has grown rapidly last ten years.  - Tanaka Corpus

吸収型多層膜片面NDフィルター例文帳に追加

ABSORPTION TYPE MULTILAYER FILM ONE SIDE ND FILTER - 特許庁

永久磁石形モータ及びエレベータ装置例文帳に追加

PERMANENT MAGNET MOTOR AND ELEVATOR - 特許庁

エレベータの遠隔救出モニタ装置例文帳に追加

REMOTE RESCUE MONITORING DEVICE FOR ELEVATOR - 特許庁

電流供給回路設計方法及び電流供給回路並びに多相駆動回路例文帳に追加

CURRENT SUPPLY CIRCUIT, DESIGNING METHOD THEREFOR, AND POLYPHASE DRIVE CIRCUIT - 特許庁

そして、ミストノズル9は、ミストが吐出されるミスト吐出口9bの開口面積をミストノズル9内にミストが供給されるミスト供給口9aの開口面積よりも小さくした。例文帳に追加

Then, for the mist nozzle 9, the opening area of a mist discharge port 9b for discharging the mist is made smaller than the opening area of a mist supply port 9a for supplying the mist into the mist nozzle 9. - 特許庁

雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。例文帳に追加

It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. - Tatoeba例文

雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。例文帳に追加

It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.  - Tanaka Corpus

そして、基板4の吸着開始後、吸着電圧V_C の大きさを吸着時間に対して指数関数的に減少させるようにした。例文帳に追加

After the attraction of the substrate 4 has been started, the magnitude of the attraction voltage VC is reduced exponentially with reference to the attraction time. - 特許庁

その後,温首相は立命館大学の野球部員にペキン五輪のロゴが入った野球帽を贈った。例文帳に追加

Afterward, Wen gave the Ritsumeikan team members baseball caps with the Beijing Olympics' logo on them.  - 浜島書店 Catch a Wave

ヒンジ型ソレノイドに於いて、吸引板片と固定鉄芯の吸引距離が長いと吸引開始時の吸引力が弱い為、長い吸引距離での吸引力の大幅な増加を図る為。例文帳に追加

To increase attractive force remarkably in a long attraction distance to solve the problem, wherein the attractive force when starting attraction is weak, if the attraction distance between an attracting plate piece and a fixed iron core is long in a hinge-type solenoid. - 特許庁

モジュール94側面には、ケーシング91と当接する側部突出部941およびケーシング91から側部突出部941の突出寸法分だけ離れて設けられた側部配置部942が形成される。例文帳に追加

A side projection section 941 in contact with the casing 91, and a side arrangement section 942 provided while being separated from the casing 91 by the projection dimensions of the side projection section 941 are formed on the side of the module 94. - 特許庁

サーバは要求された操作を行い、クライアントから要求された情報、もしくは、なぜその要求が拒絶されたかを示すエラーを返します。例文帳に追加

The server does the requested operation and returns either the requested information or an error indicating why the request was denied.  - FreeBSD

そして、Zr(BH_4)_4の供給と、水素活性種の供給と、を交互に繰り返した。例文帳に追加

Then, the supply of Zr(BH_4)_4 and the supply of hydrogen active species are alternately repeated. - 特許庁

トリミング枠98は、テンプレート画像内のコマの外形形状と相似形状とされた外枠98aと、横線98b,98cからなる内枠98dと、基準点98eとを備えている。例文帳に追加

The trimming frame 98 is provided with an outer frame 98a defined as the similar shape as that of the outer shape of the frame in a template image an inner frame 98d consisting of horizontal lines 98b, 98c and a reference point 98e. - 特許庁

カッタ操作部80bにはカッタ操作レバー90が設けられ、カッタ操作レバー90と前記カッタ取付け台82とは、プーリー93によって引張方向が変更された操作ワイヤ92によって接続されている。例文帳に追加

The cutter operating part 80b is provided with a cutter operating lever 90 and the outer operating lever 90 and the cutter attaching stand 82 are connected by the operating wire 92 altered in its pulling direction by a pulley 93. - 特許庁

記録媒体を加熱して当該記録媒体に画像を定着する定着装置50を備えた画像形成装置において、外部から空気を吸入するための吸気口92と、吸気口92から吸入された空気を定着装置50の周囲に配設された装置4K,9へ案内する流路を備える。例文帳に追加

An image forming apparatus provided with a fixing device 50 for fixing an image on a recording medium by heating the recording medium comprises a suction port 92 for suctioning air from outside the apparatus, and a flow channel for guiding the suctioned air from the suction port 92 into devices 4K and 9 disposed around a fixing device 50. - 特許庁

受信部は、他装置からの接続要求を示す第1接続要求フレームを受信する。例文帳に追加

The reception module receives a first connection request frame indicating a connection request from another device. - 特許庁

次に、「外需」(輸出)による「波及効果の誘発」と輸入による「波及効果の流出」、またその差分である「波及効果の自給度」と「波及効果の収支」を比較する。例文帳に追加

Now we compareinducement of spilloversbyexternal demand” (exports) and “outflow of spilloversby imports, and the “degree of self-sufficiency in spillovers” and the “balance of spillovers”, which are the difference between the first two items. - 経済産業省

また、早朝に快速急行・準急の梅田行き列車が運転されている。例文帳に追加

During the early morning, rapid express and semi-express trains for Umeda Station are operated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それから深呼吸し、肩をぴんと張ったかれは、力強くこう述べた。例文帳に追加

Then, taking a long breath and straightening his shoulders, he remarked in a determined voice:  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

得られた測定値に基づいて、分子状被吸着物質の濃度と吸着物質7の平衡吸着量との相関関係式を求める。例文帳に追加

A correlation expression between the concentration of the molecular material to be adsorbed and the equilibrium adsorption quantity on the adsorbing material 7 is determined based on the acquired measured value. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS