例文 (999件) |
つまぎの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1133件
退屈をまぎらわす例文帳に追加
to have a dull time - EDR日英対訳辞書
苦しまぎれに嘘をついたのです.例文帳に追加
Driven into a corner, I had to tell a lie. - 研究社 新和英中辞典
ついあれやこれやにとりまぎれて例文帳に追加
I was distracted by various affairs. - 斎藤和英大辞典
小粒銀(こつぶぎん)、小玉銀(こだまぎん)とも呼ばれる。例文帳に追加
They are also called Kotsubugin (pea-size silver) or Kodamagin (small ball silver). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
活動をして不幸をまぎらす例文帳に追加
to forget one's misery in activity - 斎藤和英大辞典
これはまぎれも無い事実だ例文帳に追加
It is true without doubt―beyond doubt―beyond dispute―past all dispute. - 斎藤和英大辞典
卒業間際に死んだ例文帳に追加
He died on the eve of graduation. - 斎藤和英大辞典
技術がへたであるさま例文帳に追加
being unskillful at performing a technique - EDR日英対訳辞書
外出の間際例文帳に追加
the time just before one goes out - EDR日英対訳辞書
矢車菊という植物例文帳に追加
a plant called "blue cornflower" - EDR日英対訳辞書
初めて演壇に立つとどぎまぎする例文帳に追加
The first time one stands on the platform, one will feel nervous―lose one's composure. - 斎藤和英大辞典
つい多忙にとりまぎれてご無沙汰を致しました例文帳に追加
I have been too much absorbed in my business―engrossed in my affairs―to think of calling on you. - 斎藤和英大辞典
つい多忙にまぎれてご無沙汰を致しました例文帳に追加
I have been too much engrossed in my business to think of calling on you. - 斎藤和英大辞典
トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。例文帳に追加
Tom never felt comfortable expressing his own opinion. - Tatoeba例文
私は彼の意外な質問にどぎまぎした.例文帳に追加
I was embarrassed by [at] his unexpected question. - 研究社 新英和中辞典
競馬出発まぎわの最終の賭け金の歩合.例文帳に追加
the starting price - 研究社 新英和中辞典
先生はむずかしい質問を受けてどぎまぎした例文帳に追加
He was disconcerted by a hard question. - 斎藤和英大辞典
間違ったかまぎらわしい情報を伝える例文帳に追加
give false or misleading information to - 日本語WordNet
敵方にまぎれこんでスパイ活動などを行う組織例文帳に追加
an organization that does espionage work by infiltrating the enemy side - EDR日英対訳辞書
(例)雷雲を予測して、雷にまぎれて偵察する。例文帳に追加
(e.g.) Foresee thunder clouds and reconnoiter under cover of thunder. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |