例文 (999件) |
とくちかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 22210件
フランソワ・トリュフォーら外国の監督にも市川の崇拝者は多い。例文帳に追加
Many foreign directors including Francois TRUFFAUT admire Ichikawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家庭、仕事の両面において陰に陽に喜八監督を支えた。例文帳に追加
She supported the director, Kihachi OKAMOTO, publicly in business and privately at home, overtly and covertly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
帰国後、溝口健二や市川崑の助監督として参加。例文帳に追加
After he returned to Japan, he participated in filmmaking with Kenji MIZOGUCHI and Kon ICHIKAWA as an assistant director. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また同年、市川右太衛門プロで『一殺多生剣』を監督。例文帳に追加
This year, he also directed "Issatsu Tasho Ken" (A Chivalrous Sword) in Utaemon ICHIKAWA Production. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし結果的には忠隣が推した徳川秀忠が世嗣となった。例文帳に追加
However, Hidetada TOKUGAWA, who Tadachika recommended, ended up becoming a successor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長政は家督を強奪に近い形で相続したのであった。例文帳に追加
It could be said that Nagamasa succeeded his father by force. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文明10年(1478年)までに、経久は父から家督を譲られた。例文帳に追加
Tsunehisa succeeded the reigns of the family from his father in or before 1478. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、徳川家茂から偏諱を受け、直廉から茂昭に改めた。例文帳に追加
In addition, he changed his name from Naokiyo to Mochiaki because he was bestowed one of Kanji in Iemochi's name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
静子と最も歳が近いため、特に仲が良かったといわれる。例文帳に追加
It is said that she was especially close to Shizuko because of the nearest age. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、300km/h近くなると空力音がその大半を占めるようになる。例文帳に追加
However, most of the sound becomes aerodynamic sound, when the speed approaches 300 km/h. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秩父氏の力は衰え、北条氏得宗が実権を握った。例文帳に追加
With the decline of the Chichibu clan, the Hojo clan Tokuso seized control of the province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊かな色彩と力強い線描、雄大な構図が特徴。例文帳に追加
They were characterized by rich colors and strong lines, and grand composition. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結果は織田・徳川軍の勝利であったが、6000近い犠牲者を出した。例文帳に追加
It resulted in the victory of the Oda-Tokugawa allied forces, with nearly 6,000 casualties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼徳らは仕方なく退いて、水戸に近い那珂湊を占拠して布陣した。例文帳に追加
Yorinori reluctantly backed down and occupied Nakaminato, which was near Mito, to line up. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に修学旅行、校外学習の誘致に力を入れている。例文帳に追加
Particular efforts are made to attract students on school excursions and extension courses. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1.監督当局による市場動向の把握、モニタリングの強化例文帳に追加
1. Reinforcing tracking and monitoring of market trends by supervisory authorities - 金融庁
タイガースの選手たちは星野仙(せん)一(いち)監督を胴上げした。例文帳に追加
The Tigers players tossed their manager, Hoshino Senichi, in the air. - 浜島書店 Catch a Wave
1回目の投票では,どの候補都市も過半数を獲得しなかった。例文帳に追加
No candidate city won a majority on the first vote. - 浜島書店 Catch a Wave
歌(か)舞(ぶ)伎(き)役者の市川海(え)老(び)蔵(ぞう)さんには特別賞が贈られた。例文帳に追加
Ichikawa Ebizo, a Kabuki actor, was given a special award. - 浜島書店 Catch a Wave
これは前年と比べ4000人近く増えており,過去最多の数である。例文帳に追加
This is almost 4,000 more than last year and is the largest number ever. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女は「自分の力の50%くらいしか出せなかった。」と語った。例文帳に追加
She said, "I was only able to show about 50 percent of my ability." - 浜島書店 Catch a Wave
監督やチームメートがベンチから出て来て,イチロー選手を祝福した。例文帳に追加
Ichiro's manager and teammates came out of the dugout to congratulate Ichiro. - 浜島書店 Catch a Wave
3月13日,ハリルホジッチ監督が都内で記者会見を開いた。例文帳に追加
On March 13, Halilhodzic held a press conference in Tokyo. - 浜島書店 Catch a Wave
最後の第6戦,8回表の時点で得点は4-4と同点だった。例文帳に追加
In the sixth and last game, the score was tied 4-4 at the top of the eighth inning. - 浜島書店 Catch a Wave
また、野生型ヒドロラーゼと比べて2つのアミノ酸置換を含む。例文帳に追加
The mutant hydrolase includes two amino acid substitutions relative to the wild-type hydrolase. - 特許庁
電子求引性置換基を含むフォトクロミック材料の提供。例文帳に追加
To provide a photochromic material having an electron-withdrawing substituent. - 特許庁
反応性置換基を有するフォトクロミック物質を含有する眼科用器具例文帳に追加
OPHTHALMOLOGIC DEVICE CONTAINING PHOTOCHROMIC MATERIAL HAVING REACTIVE SUBSTITUENT - 特許庁
測定波長と近い基準波長を使用して伝送特性を測定する。例文帳に追加
To measure a transmission characteristics by using a reference wavelength close to a measurement wavelength. - 特許庁
一つのアンテナ11から複数のアンテナパターンを取得するようにした。例文帳に追加
The plurality of antenna patterns is acquired from the one antenna 11. - 特許庁
ユーザ端末1は、メールサーバ8からこの見積もり情報を取得する。例文帳に追加
A user's terminal 1 acquires this estimate information from the mail server 8. - 特許庁
耐再熱脆化特性に優れた耐火H形鋼及びその製造方法例文帳に追加
REFRACTORY WIDE FLANGE BEAM HAVING EXCELLENT REHEAT EMBRITTLEMENT RESISTANCE, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁
投票センタ装置からの取得情報を有効に活用する。例文帳に追加
To effectively use information acquired from a voting center device. - 特許庁
勾配マスクと位置確認マスクを用いて特性マスク(124)を計算する。例文帳に追加
A characteristic mask (124) is computed, using a gradient mask and a localization mask. - 特許庁
燃焼残さ、特に廃棄物焼却装置からの燃えかすを処理する方法例文帳に追加
TREATMENT OF COMBUSTION RESIDUE, ESPECIALLY CINDER FROM WASTE INCINERATOR - 特許庁
地下鉄列車振動を活用した地震動の増幅特性の推定方法例文帳に追加
METHOD FOR ESTIMATING AMPLIFICATION CHARACTERISTIC OF EARTHQUAKE MOTION USING SUBWAY TRAIN VIBRATION - 特許庁
複数の露光装置間の露光特性をより高精度に合わせる。例文帳に追加
To match exposure characteristics among plural exposure devices with higher precision. - 特許庁
人工衛星102,104,106の位置関係は、予め特定されている。例文帳に追加
The positional relation among the satellites 102, 104, and 106 is previously determined. - 特許庁
画像入力部2は、カメラ1から画像データを取得する。例文帳に追加
An image input part 2 obtains image data from a camera 1. - 特許庁
保持部203は波形データ251から有音区間を抽出して保持する。例文帳に追加
A holding section 203 extracts and holds a sound period from the waveform data 251. - 特許庁
スタッドピン10は支持プレート20とクラッチカバー2とを連結する。例文帳に追加
The stud pins 10 connect the supporting plate 20 to the clutch cover 2. - 特許庁
特定したエッジ位置から各画像間の隙間Gを求める。例文帳に追加
A gap G between images is obtained from the specified edge positions. - 特許庁
複数の印刷装置から印刷処理状況を取得する(S3)。例文帳に追加
Printing processing conditions are acquired from plural printers (S3). - 特許庁
式(I):(式中、R_1〜R_7は特定の置換基を示す)の化合物。例文帳に追加
The invention relates to the compound represented by formula (I), (in the formula, R_1-R_7 are each a specific substituent). - 特許庁
1開口並行N給電アンテナおよび指向特性調整方法例文帳に追加
SINGLE APERTURE PARALLEL N FEED ANTENNA AND METHOD FOR ADJUSTING DIRECTIONAL CHARACTERISTICS - 特許庁
振動減衰装置、特にトーション振動ダンパ、並びに力伝達装置例文帳に追加
VIBRATION DAMPING DEVICE, PARTICULARLY, TORSION VIBRATION DAMPER AND FORCE TRANSMISSION DEVICE - 特許庁
センサ群S_Hからジェット幅データを取得して音量を制御する。例文帳に追加
Volume is controlled by obtaining a jet width data from the sensor group S_H. - 特許庁
画像形成装置、感度情報の取得方法および複写機例文帳に追加
IMAGE FORMING APPARATUS, SENSITIVITY INFORMATION ACQUISITION METHOD AND COPYING MACHINE - 特許庁
力蓄積要素を具備する、特に手術用顕微鏡用の架台例文帳に追加
MOUNT FOR SURGICAL MICROSCOPE WITH FORCE ACCUMULATION ELEMENT - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |