1016万例文収録!

「とじろがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とじろがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とじろがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13121



例文

わしらがやることじゃねぇだろう。例文帳に追加

No, not us;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

女性が胸を露わにしていること例文帳に追加

of a woman, the condition of showing the chest  - EDR日英対訳辞書

十分に心が行き渡ること例文帳に追加

a state of being thoughtful and sufficiently attentive  - EDR日英対訳辞書

背部閉じ合せ型の使い捨て外衣例文帳に追加

BACK TACKED DISPOSABLE OUTERWEAR - 特許庁

例文

クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。例文帳に追加

Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. - Tatoeba例文


例文

クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。例文帳に追加

Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.  - Tanaka Corpus

教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。例文帳に追加

Although teachers give a lot of advice, students don't always take it. - Tatoeba例文

教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。例文帳に追加

Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.  - Tanaka Corpus

私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。例文帳に追加

We have everything we need: money, time, and brains. - Tatoeba例文

例文

私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。例文帳に追加

We have everything we need; money, time, and brains.  - Tanaka Corpus

例文

先月我が家は約200キロワット時を消費した。例文帳に追加

My household consumed about 200 kilowatt-hours last month.  - Weblio英語基本例文集

彼の手を見ると重労働をしたことがわかる.例文帳に追加

His hands tell of heavy labor.  - 研究社 新英和中辞典

基材と、磁気側と、裏側と、を含む磁気記録媒体。例文帳に追加

The magnetic recording medium includes a substrate, a magnetic side, and a backside. - 特許庁

送信側回路と受信側回路とは、伝送路を介して接続されている。例文帳に追加

A transmission-side circuit and a reception-side circuit are connected via a transmission line. - 特許庁

jobspec が無い場合には、シェルが記録しているカレントジョブ (current job) が使われます。例文帳に追加

If jobspec is not present, the shell's notion of the current job is used.  - JM

冊子60は、複数の用紙を綴じ側61で綴じて形成されている。例文帳に追加

The booklet 60 is formed by binding a plurality of pieces of paper at binding sides 61. - 特許庁

「私は何がしたいのだろう。」と自分自身に問いかけました。例文帳に追加

I asked myself, "What do I want to do?"  - 浜島書店 Catch a Wave

私が後じさりしたのだろうとお思いでしょうか。例文帳に追加

Now you may think that I drew back  - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

磁気コア6aと磁気コア6bが突き合わさり、ギャップ2を形成している。例文帳に追加

Magnetic cores 6a, 6b are abutted on each other, forming a gap 2. - 特許庁

紙の左側に綴じ代が広く残してある.例文帳に追加

There is a wide margin left on the left side for binding.  - 研究社 新和英中辞典

接続指向のソケットでローカル側が閉じられている。例文帳に追加

The local end has been shut down on a connection oriented socket.  - JM

複列スラスト針状ころ軸受は、軸受の径方向の外側に位置する外側ころ303と、軸受の径方向の内側に位置する内側ころ302と、外側ころ303および内側ころ302を保持する保持器301とを備える。例文帳に追加

The double-row thrust needle rolling bearing 180 is provided with outer rollers 303 positioned diametrically outward of the bearing, inner rollers 302 positioned diametrically inward of the bearing, and a retainer 301 to retain the outer rollers 303 and the inner rollers 302. - 特許庁

そして、インサート樹脂20の可動側金型5側の面にはインサート磁石21が設置される。例文帳に追加

Further, an insert magnet 21 is disposed on the surface of the movable side mold 5 side of the insert resin 20. - 特許庁

自分が恨んだり憎んだりしている人にわざわいがあるように心で念じること例文帳に追加

an act of praying in one's mind that a person whom one dislikes will meet with misfortune  - EDR日英対訳辞書

所定の解除動作が行なわれると、プリントジョブ出力が行なわれる(ステップS509)。例文帳に追加

When the prescribed releasing operation is performed, a print job output is operated (a step S509). - 特許庁

彼がそんな事を考えること自体心の迷いの表われだ.例文帳に追加

For him to think a thing like that is, in itself, an indication of his wavering mind.  - 研究社 新和英中辞典

複列スラストころ軸受は、軸受の径方向の外側に配置された外側ころ303と、軸受の径方向の内側に配置された内側ころ302と、外側ころおよび内側ころを保持する保持器301とを備える。例文帳に追加

The double row thrust bearing comprises outer rollers 303 arranged outside the radial direction of the bearing, inner rollers 302 arranged inside the radial direction of the bearing, and a holder 301 that holds the outer rollers and the inner rollers. - 特許庁

複列スラストころ軸受は、軸受の径方向の外側に配置された外側ころ303と、軸受の径方向の内側に配置された内側ころ302と、外側ころおよび内側ころを保持する保持器301とを備える。例文帳に追加

The double row thrust roller bearing comprises an outside roller 303 arranged on the radial outside of the bearing, an inside roller 302 arranged on the radial inside of the bearing, and a cage 301 for holding the outside and inside rollers. - 特許庁

いかに上意であろうと自分に利益をもたらさない命ならば従わない。例文帳に追加

He refused to follow orders unless they would in some way benefit him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私たちにはもっと時間とお金と労力が必要だ。例文帳に追加

We need more time, money and effort.  - Weblio Email例文集

私は目を閉じながらそのメロディを思い出す。例文帳に追加

I recall the melody while I close my eyes. - Weblio Email例文集

私がジュリエットじゃないように彼はロメオではない例文帳に追加

He is no more a Romeo than I am a Juliet. - Eゲイト英和辞典

川上音二郎役はユースケ・サンタマリアが務めた。例文帳に追加

The role of Otojiro KAWAKAMI was played by Yusuke SANTAMARIA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

磁気記録テープは、細長い基材と磁気側とを含む。例文帳に追加

A magnetic recording tape includes an elongated substrate and a magnetic side. - 特許庁

ネットワークシステム0は、パケット順序保障がある。例文帳に追加

A network system 0 is guaranteed in a packet order. - 特許庁

続いて開閉弁20が閉じられ、開閉弁22が開けられ、ワークW2についての測定が行われる。例文帳に追加

The selector valve 20 is then closed and the selector valve 22 opened to make measurements for the workpiece W2. - 特許庁

ここに加速度が加わると磁性体101が壁に接触し2つのメッキ層が導通する。例文帳に追加

When acceleration is given here, the magnetic body 101 is contacted with the wall, and the two plating layers become conductive. - 特許庁

開閉弁32は、流入路26側に移動して流入路26を閉じる。例文帳に追加

The on-off valve 32 moves toward the inflow passage 26 to close the inflow passage 26. - 特許庁

わたしは地に倒れ,『サウロ,サウロ,なぜわたしを迫害するのか』と自分に言う声を聞きました。例文帳に追加

I fell to the ground, and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’  - 電網聖書『使徒行伝 22:7』

溝部150によって、第2部位140の固定端側(ヒンジ部160側)と自由端側(溝部150側)とを識別する。例文帳に追加

With the groove 150, the fixing end (the hinge 160 side) of the second part 140 is discriminated from the free end (the groove 150 side). - 特許庁

ローマカトリックで,浄罪が行なわれる,天国と地獄との間例文帳に追加

in Roman Catholic Christianity, a place of purgation from sins between Heaven and Hell, called purgatory  - EDR日英対訳辞書

そのカタリナは、五郎丸と妹ジュリアをわが子のように育てた。例文帳に追加

Katarina brought up Goromaru and his younger sister, Julia as if they were her own children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

シート状画像記録材の位置合わせ機構および画像形成装置例文帳に追加

POSITIONING MECHANISM FOR SHEET TYPE IMAGE RECORDING MATERIAL, AND IMAGE FORMING DEVICE - 特許庁

次に開閉弁20以外の全ての開閉弁が閉じられ、ワークW1の測定が行われる。例文帳に追加

Next, all the selector valves except the selector valve 20 are closed to measure the workpiece W1. - 特許庁

送信側の携帯電話機100−1と受信側の携帯電話機100−2〜100−4とがサーバ装置200を介してVoIP通話を行っているとき、受信側の携帯電話機100−4が回線通話に関わる通信データの送受信を開始し、その開始通知をサーバ装置200へ送信する。例文帳に追加

When VoIP calling is executed between a transmitting side cellular phone 100-1 and receiving side cellular phones 100-2 to 100-4 through the server apparatus 200, the receiving side cellular phone 100-4 starts the transmission/reception of communication data concerned with line calling and transmits the start information to the server apparatus 200. - 特許庁

コネクター100は、受容側端子120と、受容側端子120に受容される挿入側端子110と、受容側端子120と挿入側端子110とを電気的に接続するための導電部130とを備える。例文帳に追加

The connector 100 is provided with a receptacle side terminal 120, an insertion side terminal 110 to be received by the receptacle side terminal 120, and a conduction part 130 which electrically connects the receptacle side terminal 120 and the insertion side terminal 110. - 特許庁

ただコドモ達が加わろうとすると、自分たちだけで遊ぶ羽目になるのでした。例文帳に追加

But the moment the children tried to join in they had to play by themselves,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

沖縄県では、卵とじカツ丼ではあるが、むしろちゃんぽんのようなカツ丼がある。例文帳に追加

In Okinawa Prefecture a tamagotoji katsudon somewhat like chanpon is available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、6代将軍足利義教以後になると状況が変わってくることになる。例文帳に追加

There had been drastic changes since the period of the sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

袋2の一側は綴じ孔4を有する綴じ部3に形成されている。例文帳に追加

One side of the bag 2 is formed into a binding part 3 with binding holes 4. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS