1016万例文収録!

「とみつかちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とみつかちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とみつかちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8465



例文

骨密度の増大で特徴づけられる遺伝性の疾患例文帳に追加

an inherited disorder characterized by an increase in bone density  - 日本語WordNet

耳川(美々津川)河口の港町である。例文帳に追加

It is a port town at the mouth of Mimi-kawa (Mimitsu-gawa) River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

甲斐国守源満国の長男。例文帳に追加

He was the eldest son of MINAMOTO no Mitsukuni, Kai no kuni no Kami (Governor of Kai Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

死後、家督は長男の池田光政が継いだ。例文帳に追加

Mitsumasa IKEDA succeeded him after his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

石川光長、長英、貞徳、貞齊らの父。例文帳に追加

He was the father of Mitsunaga ISHIKAWA, Nagahide ISHIKAWA, Sadanori ISHIKAWA and Sadahito ISHIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

改良されたトルクロッド頂点部組み付け構造例文帳に追加

IMPROVED TORQUE ROD VERTEX ASSEMBLY STRUCTURE - 特許庁

取付部材、圧力調整部材及び水密筐体例文帳に追加

MOUNTING MEMBER, PRESSURE ADJUSTING MEMBER, AND WATER TIGHT CASING - 特許庁

また室町時代初期には、大覚寺統の南朝(日本)(吉野朝廷)と持明院統の北朝(日本)とに分かれ対立していた。例文帳に追加

In the early Muromachi period, the Japanese government was separated into the Southern Dynasty of Daikakuji-to (imperial lineage starting with Emperor Kameyama) and the Northern Dynasty of Jimyoin-to (imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu) which opposed one another.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また満洲でも「生物学的開発」のために調査事業が不可欠と考え、満鉄内に満鉄調査部を発足させている。例文帳に追加

He considered research projects indispensable for pursuing his 'biological development,' therefore he once again founded a research department inside the South Manchuria Railways Company.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大覚寺統の南朝(日本)と足利氏が支援する持明院統の北朝(日本)に朝廷が分かれた。例文帳に追加

During this period, the Imperial Court was divided into the Southern Court for Daikakuji-to (imperial lineage starting with Emperor Kameyama) and the Northern Court for Jimyoin-to (imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これにより北朝(持明院統)と南朝(大覚寺統)の2つの王朝が同時に存在する日本史上未曾有の事態となった。例文帳に追加

Because of this, it caused two Imperial lines to emerge during the same period, the Northern Court (the Jimyoin Imperial line) and the Southern Court (Daikakuji Imperial line), which was unprecedented in the Japanese history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(特に言葉づかいにおいて)多くの精密さと正確さを主張する人例文帳に追加

someone who insists on great precision and correctness (especially in the use of words)  - 日本語WordNet

はちみつを密閉加熱装置において1分以内の時間で100〜150℃に加熱した後、加熱したはちみつを真空下の蒸発室に移してはちみつの水分を脱去し、次いで水分を脱去したはちみつを成型することを特徴とする固形はちみつの製造方法。例文帳に追加

The method for production of solidified honey heats the honey in a closed heating apparatus at 100 to 150°C for ≤1 min, removes water by transferring heated honey to a vacuum evaporating chamber, and then molds the dehydrated honey. - 特許庁

簡単にかつ短時間でトー角の調整を正確かつ精密に行う。例文帳に追加

To correctly, precisely and easily adjust the toe angle in a short time. - 特許庁

腸と肝臓と鬱憤で見つかる20%の鉄を含んでいるタンパク質例文帳に追加

a protein containing 20% iron that is found in the intestines and liver and spleen  - 日本語WordNet

美しい色彩と綿密な描写を特徴とするが、写生画とは言い難い。例文帳に追加

His work features beautiful colors and detailed sketches, but is far from being realistic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光秀には重用され、明智秀満と並ぶ明智氏筆頭家老として用いられた。例文帳に追加

He was taken into Mitsuhide's confidence and held, along with Hidemitsu AKECHI, the office of leading chief retainer of the Akechi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他者の営業秘密と類似した特徴を持つ営業秘密を開示又は使用すること。例文帳に追加

Disclosing or using of trade secrets having similar characteristics to those made by other persons. - 特許庁

氏清と満幸を挑発して挙兵に追い込んだ義満だが、必勝を確信していたわけではなかった。例文帳に追加

Yoshimitsu had provoked Ujikiyo and Mitsuyuki to raise an army, but he was not confident that he would win.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結晶密度が密の高温超伝導層と疎の高温超伝導層とから成る疎密2層構造の酸化物高温超伝導体の製造方法,及び酸化物高温超伝導体を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing nondense and dense double layered structure of oxide high temperature superconductor having a high temperature superconductive layer having dense crystal density and a high temperature superconductive layer having nondense crystal density, and to obtain the oxide high temperature superconductor. - 特許庁

毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。例文帳に追加

His dog stared at him every morning while he had his breakfast. - Tatoeba例文

多くの人が石油の見つかった土地の所有権は自分にあると主張した例文帳に追加

A number of people laid claim to the land where oil was found. - Eゲイト英和辞典

毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。例文帳に追加

His dog stared at him every morning while he had his breakfast.  - Tanaka Corpus

長老は彼の顔をじっと見つめ、その弁舌で魅惑しようと話を続けた。例文帳に追加

The Elder, looking him full in the face, reminded him that,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

減圧室を調圧する調圧バルブとシートとを、その組み付け時に自動的に調芯し、かつその調芯状態を固定する。例文帳に追加

To automatically align a pressure regulating valve for regulating pressure in a pressure decreasing chamber and a seat during assembly, and fixing its aligning condition. - 特許庁

ゆらぎが1未満である擬液超臨界状態と、ゆらぎが1以上で且つ密度勾配変曲点より高圧側に位置する高密度な高密度超臨界状態と、密度勾配変曲点よりも低密度な低密度超臨界状態とに画して把握する。例文帳に追加

The supercritical state is demarcated into a pseudo-liquid supercritical state wherein the fluctuation is lower than 1, a high density supercritical state wherein the fluctuation is equal to or higher than 1 and positioned on a high pressure side than the density gradient inflection point, and a low density supercritical state of which density is lower than the density gradient inflection point, and is acquired. - 特許庁

腹痛、腹部膨満感、排便習慣の変化などを一般的な特徴とする腸の障害。例文帳に追加

a disorder of the intestines commonly marked by abdominal pain, bloating, and changes in a person’s bowel habits.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

腹痛や腹部膨満、排便習慣の変化を一般的な特徴とする腸の疾患。例文帳に追加

a disorder of the intestines commonly marked by abdominal pain, bloating, and changes in a person’s bowel habits.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

表皮貼合圧密化シート、その膨張成形品および表皮貼合圧密化シートの製造方法例文帳に追加

SKIN LAMINATE COMPACTED SHEET, EXPANDED MOLDED PRODUCT THEREOF AND METHOD FOR MANUFACTURING SKIN LAMINATED COMPACTED SHEET - 特許庁

流量調節の操作を容易かつ正確にでき、流量の精密調整や微調整、さらには漸次調整を可能にすること。例文帳に追加

To easily and accurately perform flow rate control operation and to enable a precise adjustment or fine adjustment and gradual adjustment of a flow rate. - 特許庁

これまで主張してきた原理と一貫した答をみつけなければならない問題がもう一つあります。例文帳に追加

There is another question to which an answer must be found, consistent with the principles which have been laid down.  - John Stuart Mill『自由について』

隠密調査の一つとして御庭番に巡見使の調査が発令されたものと考えらている。例文帳に追加

The Oniwaban appear to have been assigned surveys of the junkenshi as part of their intelligence activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、外交官を辞職し、元老院議官、枢密院副議長、枢密顧問官などを務める。例文帳に追加

Afterwards, he resigned from his diplomatic position and served as Genroin gikan (Councilor of Chamber of Elders or Senate), Vice President of the Privy Council, and Privy Councilor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

指紋の紋様から多くの特徴点を見つけることができる。例文帳に追加

You can find a lot of minutiae in a fingerprint pattern.  - Weblio英語基本例文集

多額の使途不明金が見つかったことで社長は辞任した。例文帳に追加

The president resigned because a great amount of unaccounted-for expenditure was found. - Weblio英語基本例文集

最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。例文帳に追加

A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing. - Tatoeba例文

最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。例文帳に追加

A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.  - Tanaka Corpus

1602年(慶長7年)最上義光の連歌師として山形に招かれる。例文帳に追加

In 1602, Joa was invited to Yamagata as the renga poet (linked-verse poet) for Yoshiaki MOGAMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、嫡男満貞と袂を分かち北朝(日本)に帰順。例文帳に追加

Later, he broke away from his legitimate son Mitsusada and submitted to the Northen Dynasty (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南朝(日本)系の大覚寺統の天皇とゆかりがある。例文帳に追加

The temple has a deep connection to the Daikakuji lineage emperors of the Southern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家光に深く寵愛されるが、子を儲けることはなかった。例文帳に追加

Although she won Iemitsu's favor, she never gave birth to any child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また光秀が朝廷天皇との関係を表明しないのか。例文帳に追加

Why Mitsuhide did not announce his relation with the Imperial Court or the emperor?  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

CNTを束状に、かつ高い密度で成長させることができるCNT成長方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for growing CNT (carbon nanotube) in a bundle shape with a high density. - 特許庁

源光行(みなもとのみつゆき、長寛元年(1163年)-寛元2年2月17日(旧暦)(1244年3月27日))は、鎌倉時代初期の政治家・文学者・歌人である。例文帳に追加

MINAMOTO no Mitsuyuki (1163 - April 3, 1244) was a politician, literary scholar and poet during the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後扉用気密材の気密性能を確保すると共に、後扉用気密材の長寿命化を図ること。例文帳に追加

To lengthen the service life of an airtight material for a rear door, by securing airtight performance of the airtight material for the rear door. - 特許庁

センサ信号と検波信号との位相関係を精密に調整する。例文帳に追加

To precisely adjust the phase relationship between a sensor signal and a detection signal. - 特許庁

秘密分散法の特徴である冗長性を維持すると共に、n個の秘密分散情報からの秘密情報の漏洩を抑え、該秘密分散情報を複数の機器で運び得る秘密分散処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a secret distribution processing apparatus for maintaining redundancy being the characteristics of a secret distribution method, and for suppressing the leakage of secret information from the n pieces of distributed secret information, and for carrying the distributed secret information by a plurality of pieces of equipment. - 特許庁

波長依存性により、波長多重の高密度化を追求すれば長距離化の実現が困難となり、長距離化を実現しようとすれば波長の高密度化が困難となる。例文帳に追加

To solve the problems that long distance transmission is made difficult when wavelength multiplex high density transmission is pursued by wavelength dependence and high density of wavelength is made difficult when long distance transmission is tried to be realized. - 特許庁

全ての部材や組付け部品が組み付けられる前段階で部材と組付け部品の間の隙間を所望の隙間に調整することにより、隙間のばらつきを組付け段階で調整することのできる組付け調整装置および部材の組付け方法を提供する。例文帳に追加

To provide an assembling adjusting device and a member assembling method, adjusting a variation of a clearance gap at the assembling stage by adjusting a clearance gap between a member and an assembled part to a desired one at the pre-stage to assembling all members and assembling parts. - 特許庁

例文

特に調査で学習されていた、見つかったか、測定されたさま例文帳に追加

having been learned or found or determined especially by investigation  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS