1016万例文収録!

「ともつよ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ともつよに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ともつよの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44707



例文

高いデータレートをもつデータフレームは、低いデータレートをもつデータフレームよりも高い数のチャネル要素が割り当てられる。例文帳に追加

Channel elements are assigned to the data frame at high data rate more than to the data frame at low data rate. - 特許庁

蓄光性をもつ糸2をセーターの編組用の一部の糸として用い、その蓄光性をもつ糸2の発光で夜間での視認性を高める。例文帳に追加

This piece of knitwear is such as to be made by using luminous yarns 2 as part of braided yarns for a sweater so that luminescence from the luminous yarns 2 can improve night-visibility. - 特許庁

フィルタ層5はλ_1よりも短い波長をもつ電磁放射を吸収し、かつλ_1よりも長い波長をもつ電磁放射を透過させる。例文帳に追加

A filter layer 5 absorbs electromagnetic radiation having a shorter wavelength than λ_1, and transmits electromagnetic radiation having a longer wavelength than λ_1. - 特許庁

土地が肥沃で作物がよく実ること例文帳に追加

of land, the condition of being fertile and yielding good crop  - EDR日英対訳辞書

例文

食物の消化がよくなるように運動などをすること例文帳に追加

an act of exercising in order to help the digestion of food  - EDR日英対訳辞書


例文

隣人の土地には自分の土地よりもよい穀物ができる例文帳に追加

Our neighbor's ground yields better corn than our own. - 英語ことわざ教訓辞典

このように古来より定着している食物といえる。例文帳に追加

Thus it was firmly established in this country from old times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モーゼまたは彼による法と書物の、あるいは、モーゼまたは彼による法と書物に関する例文帳に追加

of or relating to Moses or the laws and writings attributed to him  - 日本語WordNet

蒸発用熱交換器4は、空気熱交換器41と熱源熱交換器42とをもつ例文帳に追加

The evaporation heat exchange 4 has the air heat exchanger 41 and a heat source heat exchanger 42. - 特許庁

例文

彼は本当によき友を持つことが出来た。例文帳に追加

He was able to have a very good companion. - Weblio Email例文集

例文

おとなしくしないとどこへも連れて行かないよ.例文帳に追加

If you don't behave (yourself), I won't take you anywhere.  - 研究社 新和英中辞典

「荷物持とうか?」「いいよ、大丈夫。ありがとう」例文帳に追加

"Shall I carry your bags?" "I'm good, thank you." - Tatoeba例文

彼は科学と数学はとても強いが,英語は弱い例文帳に追加

He is very strong in science and mathematics, but weak in English. - Eゲイト英和辞典

二 次に掲げる貨物を輸出しようとするとき。例文帳に追加

(ii) Where a person intends to export any of the following goods:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 貨物を仮に陸揚げしようとするとき。例文帳に追加

(iii) Where a person intends to land goods temporarily  - 日本法令外国語訳データベースシステム

香木(こうぼく)とは、心地よい芳香を持つ木材のこと。例文帳に追加

Koboku is kind of wood that gives off a pleasant aroma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによって和与は法的効力を持つこととなった。例文帳に追加

This process made the Wayo legally effective.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは潮流発電にとって,とても都合がよい。例文帳に追加

This is very convenient for tidal power generation.  - 浜島書店 Catch a Wave

降下可能な荷物室を備えた荷物棚、特に飛行機の客室用の荷物棚例文帳に追加

BAGGAGE RACK PROVIDED WITH BAGGAGE CHAMBER WHICH CAN BE LOWERED, AND ESPECIALLY, BAGGAGE RACK FOR CABIN IN AIRPLANE - 特許庁

余白は少なくとも次のとおりとする。例文帳に追加

The minimum margins shall be as follows:  - 特許庁

ピストン74は、大径部分74Lと小径部分74Sとをもつ段付き構造である。例文帳に追加

The piston 74 is formed in a stepped structure consisting of a major diametric portion 74L and a minor diametric portion 74S. - 特許庁

規定の欠陥特性をもつシリコンから成る半導体ウェハの製造方法および該欠陥特性をもつシリコンから成る半導体ウェハ例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF SEMICONDUCTOR WAFER MADE FROM SILICON WITH SPECIFIC DEFECT CHARACTERISTIC AND SEMICONDUCTOR WAFER MADE FROM SILICON WITH THE DEFECTIVE CHARACTERISTIC - 特許庁

従来の微孔性膜セパレータシートよりもすぐれた強度をもつセパレータシートをもつバッテリーセルの製造法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a battery cell having a separator which has more excellent strength than the strength of conventional microporous film separator. - 特許庁

大導師以下、練行衆は床から降り、しゃがんで合掌し、戒の一つ一つに対して「よく保つ、よく保つ、よく保つ」と三遍誓う。例文帳に追加

Following Daidoshi, Rengyoshu go down from the floor, squat down, put the palms of hands together and swear for every precept, saying "Observe well, observe well, observe well" three times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

種子植物の食用の生殖体で、特に甘い果肉をもつもの例文帳に追加

edible reproductive body of a seed plant especially one having sweet flesh  - 日本語WordNet

殻をもつ食用水棲無脊椎動物の肉(特に軟体動物や甲殻類)例文帳に追加

meat of edible aquatic invertebrate with a shell (especially a mollusk or crustacean)  - 日本語WordNet

特定の酵素がもつ蛋白の分解作用を阻害する化合物。例文帳に追加

a compound that interferes with the ability of certain enzymes to break down proteins.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

複数の車線をもつ主要な大通は東西を先にする。例文帳に追加

The name of the east-west street comes first if the street is a large, multiple-lane road.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府下でも最大の横穴式石室をもつ前方後円墳である。例文帳に追加

It is a large keyhole-shaped mound with the largest horizontal stone chamber in Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ロタキサン構造をもつポリウレタンエラストマー及びその製造方法例文帳に追加

POLYURETHANE ELASTOMER HAVING ROTAXANE STRUCTURE AND ITS PREPARATION PROCESS - 特許庁

本カテーテルは、フィード用内腔の開口部をもつ近位ポートを有する。例文帳に追加

This catheter has a proximal port with an opening of a feeding lumen. - 特許庁

シクロアルキリデニル基をもつリン含有重合体及びその製造方法例文帳に追加

PHOSPHORUS-CONTAINING POLYMER HAVING CYCLOALKYLIDENYL GROUP AND METHOD OF PREPARING THE SAME - 特許庁

自己整列コンタクトをもつ半導体素子及びその製造方法例文帳に追加

SEMICONDUCTOR DEVICE WITH SELF-ALIGNED CONTACT AND MANUFACTURING METHOD THEREOF - 特許庁

無人フォークリフトの荷物検知装置及び荷物検知方法例文帳に追加

DEVICE FOR AND METHOD OF DETECTING LOAD ON UNMANNED FORKLIFT - 特許庁

サブバンドの阻止及びバイパス機能をもつ光ネットワーク例文帳に追加

OPTICAL NETWORK WITH SUB-BAND REJECTION AND BYPASS FUNCTION - 特許庁

(2)燃焼用空気吐出通路21は、2つの通路23a、23bをもつ例文帳に追加

The combustion air discharge passage 21 has two passages 23a and 23b. - 特許庁

樹脂−金属コンポジット層をもつ樹脂基体及びその製造方法例文帳に追加

RESIN SUBSTRATE HAVING RESIN-METAL COMPOSITE LAYER AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁

プリント基板をもつ電子回路装置及びその製造方法例文帳に追加

ELECTRONIC CIRCUIT DEVICE WITH PRINTED BOARD, AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

車両貨物台積載用幌状シート製穀物コンテナ例文帳に追加

GRAIN CONTAINER MADE OF HOOD-LIKE SHEET TO BE LOADED ON LOADING SPACE OF VEHICLE - 特許庁

十分な容積の等圧空間をもつ薄型カーテンウォール例文帳に追加

THIN CURTAIN WALL WITH UNIFORM-PRESSURE SPACE OF SUFFICIENT CAPACITY - 特許庁

密封性、電導性及び熱伝導性を併せもつ磁性ペースト例文帳に追加

MAGNETIC PASTE EXHIBITING SEALING PERFORMANCE, CONDUCTIVITY AND THERMAL CONDUCTIVITY - 特許庁

安定した風味特性をもつコーヒー組成物及び製造方法例文帳に追加

COFFEE COMPOSITION WITH STABLE FLAVOR CHARACTERISTIC AND METHOD OF MAKING THE SAME - 特許庁

無駄時間をもつ時変系制御対象を精度良く制御する。例文帳に追加

To control a target to be controlled of a time-variant system having idle time with good precision. - 特許庁

外観検査装置の試験ユニット14は、走査ヘッドをもつ例文帳に追加

A testing unit 14 for the visual inspection apparatus comprises a scanning head. - 特許庁

この点で、G20 サミットにおける相互評価の枠組みは重要な意味をもつ例文帳に追加

In this regard, the mutual evaluation framework at the G20 Summit has important meaning. - 経済産業省

これにより、参照信号は、音響エコーのもつ周波数特性に近い特性とすることができる。例文帳に追加

Thus, the reference signal can have characteristics near the frequency characteristics of the acoustic echo. - 特許庁

拡大側から順に、負の光学的パワーをもつ第1群と、正の光学的パワーをもつ第2群と、正の光学的パワーをもつ第3群と、第4群と、正の光学的パワーを持つ第5群と、から構成され、各群の間隔を変化させることにより変倍を行う。例文帳に追加

The zoom lens consists, successively from an expansion side, a first group having negative optical power, a second group having positive optical power, a third group having positive optical power, as fourth group, and a fifth group having positive optical power and performs variable magnification by changing the spacing between the respective groups. - 特許庁

高い安定性と安全性をもつ褥瘡・皮膚潰瘍および創傷治療用製剤を提供する。例文帳に追加

To obtain a pharmaceutical preparation for treating bedsores, skin ulcers and wounds having high stability and safety. - 特許庁

彼は山のように積み上げた書物をこつこつと読んでいった.例文帳に追加

He plowed through the pile of books.  - 研究社 新英和中辞典

例文

書物さえ読んでいれば飯を食わなくともよい例文帳に追加

I forget my meals in reading  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS